Ну вот как общаться с человеком, который не улавливает смысл и оттенок слов?
Посмотрели некоторое время назад фильм; мне он не понравился. Вроде бы – да, трогательная история про одинокого дедушку, лирика, и т.д. и т.п. – но не затронуло. Я честно говорю, что по-моему фильм нудный и скучный, тем более что он реально длинный. Сегодня слышу: "я знаю, ты этот фильм терпеть не можешь". Ну вот откуда с потолка берётся такое?
Другой пример. Говорит: "твоя знакомая на Ли.ру облила грязью Макса Фрая". Удивляюсь; иду читаю. Что там написано? – буквально следующее: "мне Макс Фрай не слишком нравится, это не моё". Что, и это называется "облила грязью?" – "Да". "А тебе не кажется, что "облить грязью" – это значит сильно обругать, оскорбить, хотя бы назвать придурком и уродом, негодным писателишкой, а не сказать "мне он не очень нравится"? – "Да, я считаю, что это и есть "облить грязью".
Ну вот и как общаться? Я очень дорожу правильным пониманием. Я хочу, чтобы меня понимали, и хочу понимать других людей – именно то, что имеют в виду они, а не то, что кажется мне. А как можно поступать в этом случае? – я не представляю. Объяснять, разжёвывать каждое слово? Но где у меня гарантия, что именно это слово будет понято правильно?.. Зачем нужно всё огрублять и спрямлять, убирая оттенки, доводя до чёрно-белого состояния? – если нейтральное "не нравится" приравнивается к экспрессивному "облить грязью", а "скучный" – к "терпеть не могу"? Ну ведь это же разные слова, разные смыслы, разные интонации!
В общем, дурдом.
Настроение сейчас - злительскоеВ колонках играет - разные негромкие звуки