...
... На отказ сотрудника
Кристины Корчу ... сотрудников
РМ ...
Речь идет о том,что Генпрокуратура РМ не только не выполняет свои обязанности констатирующего субъекта по статье 351 Кодекса о правонарушениях РМ - "Несоблюдение Закона о функционировании языков на территории РМ", - но и сама его грубо нарушает,с чем я непосредственно столкнулся в ходе борьбы за расследование массового убийства собак на территориии Аграрного университета.
В связи с чем я подал две Жалобы на имя Генпрокурора РМ.
Предлагаю их Вашему вниманию.
Генеральному Прокурору РМ
Копия:
Гендиректору Бюро межэтнических отношений РМ
от Волкова Эдуарда Георгиевича,
гр. Р. Молдова,
Председателя Межэтнического культурного
и правозащитного общества РМ,
проживающего по адресу:
Жалоба
(На отказ сотрудника Генпрокуратуры Кристины Корчу исполнять обязанности констатирующего субъекте по ст. 351 “Несоблюдение Закона о функционировании языков на территории РМ” КоП)
Уважаемый Господин Генеральный Прокурор РМ!
Согласно ст.396 КоП Прокуратура является констатирующим субъектом по ст. 351 КоП “Несоблюдение Закона о функционировании языков на территории РМ”.
Я дважды подавал жалобы на Ваше имя на нарушение Национальным агентством по безопасности продуктов питания РМ ст. 6 Закона о функционировании языков на территории РМ.
И оба раза в нарушении действующего законодательства адекватной правовой реакции со стороны Генпрокуратуры РМ не последовало.
Первый раз я подал Жалобу 31 марта 2015 г. (Приложение № 1).
Одновременно отнёс копию данной Жалобы в упомянутое Национальное агентство (Приложение № 2), надеясь, что они сами отреагируют должным образом и дадут мне ответ на русском языке на мою Жалобу в их адрес от 27 февраля 2015 г. (Приложение № 3), а не на молдавском языке, как они сделали (Приложение № 4).
Однако никакой реакции со стороны Генпрокуратуры РМ в течение 1,5 месяцев на мою Жалобу от 31 марта не последовало, что явилось нарушением ещё одной статьи КоП – статьи 71 “Нарушение законодательства […] о подаче петиций”.
Что же касается упомянутого Национального агентства, то оно не только не дало мне Ответ на русском языке на мою Жалобу от 27 февраля, но в своём Ответе от 28 апреля 2015 г. на моё Заявление в их адрес от 10 апреля 2015 г., НАГЛО отказалось это делать, уповая на свою безнаказанность.
14 мая 2015 г.я повторно подал Жалобу на Ваше имя (На отсутствие реакции-ответа на мою жалобу от 31 марта на нарушение Национальным агентством по безопасности продуктов питания РМ Закона РМ “О функционировании языков на территории РМ” и Закона РМ “О правах лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам”, а также повторное наглое нарушение упомянутым Нацагентством Закона РМ “О функционировании языков на территории РМ”).
На этот раз мне был дан ответ. Насмехаясь надо мной, Кристина Корчу буквально написала, цитирую, следующее:
“Что касается требования обязать государственные учреждения, чтобы дали ответы на Ваши заявления на русском языке, сообщаю, что Вы имеете право подать такую заявку, согласно ст. 11 Закона о функционировании языков на территории Молдавской ССР (так в тексте. – Э.В.). Исходя из изложенного, основания для реагирования Генеральной Прокуратурой не имеются “.
Ответ К. Корчу с правовой точки зрения является ничтожным.
Во-первых, согласно ст. 6 Закона о функционировании языков, никаких дополнительных заявлений не требуется. В ней ясно и определённо сказано: “язык устного и письменного общения – молдавский или русский – ВЫБИРАЕТ ГРАЖДАНИН”.
Данная синтагма означает, что если я написал заявление на молдавском языке, то мне автоматически отвечают на молдавском, если на русском, то – на русском.
Опираясь на данную статью, порядок общения гражданина с официальными институтами в предельно ясной форме установлен в пункте (1) ст. 12 Закона о правах лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам: “Лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, имеют право обращаться в публичные учреждения в устной и письменной форме на молдавском или русском языках и ПОЛУЧАТЬ ОТВЕТ НА ЯЗЫКЕ ОБРАЩЕНИЯ”.
Во-вторых, статья 11 Закона о функционировании языков, на которую ссылается К. Коржу, НЕ ИМЕЕТ НИКАКОГО ОТНОШЕНИЯ к порядку общения гражданина с официальными государственными институтами. В ней речь идёт о выборе языка выдаваемого документа, цитирую: “При выдаче документов используются по выбору гражданина молдавской либо русский язык или молдавский и русский языки”.
В-третьих, если даже предположить, что К. Корчу права (хотя это, как я показал, не так), то подав 31 марта в упомянутое Национальное агентство копию моей Жалобы в Генпрокуратуру, я тем самым уведомил Гендиректора Нацагентство, что он обязан мне ответить на русском языке. Однако в своём Ответе от 28 апреля 2015 г. Ю. Карп ОТКАЗАЛСЯ МНЕ ОТВЕТИТЬ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ.
Исходя из изложенного и руководствуясь ст.ст. 6 и 27 Закона о функционировании языков на территории РМ, ст.12 Закона о правах лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам и ст.ст. 351 и 396 Кодекса РМ о правонарушениях,
ПРОШУ ВАС:
1)Возбудить дело об административном правонарушении и привлечь к административной ответственности по ст. 351 “Несоблюдение Закона о функционировании языков на территории РМ” Гендиректора Национального агентства по безопасности продуктов питания РМ Юрие Карпа;
2) Направить на имя Гендиректора Национального агентства по безопасности продуктов питания РМ Ю. Карп Представление о несоблюдении Национальным агентством по безопасности продуктов питания РМ ст.ст. 6 и 27 Закона о функционировании языков на территории РМ.
3)Привлечь к дисциплинарной ответственности за невыполнение своих обязанностей констатирующего субъекта по ст. 351 КоП Прокурора Генпрокуратуры К. Корчу.
P.S. Разумеется, что если не будет составлен соответствующий Протокол об административном нарушении, то я обращусь с Жалобой в Административный суд.
Приложения:
1)Копия моей Жалобы Национальному агентству по безопасности продуктов питания РМ от 27 февраля 2015 г.
2)Копия Ответа Национального агентства по безопасности продуктов питания РМ на мою Жалобу от 12 марта 2015 г.
3)Копия моей Жалобы Генпрокурору РМ от 31 марта на нарушение Национальным агентством по безопасности продуктов питания РМ Закона РМ “О функционировании языков на территории РМ” и Закона РМ “О правах лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам”, поданная 2 апреля также и Гендиректору Нацагентства;
4) Копия Ответа Национального агентства по безопасности продуктов питания РМ от 28 апреля 2015 г. на мое Заявление от 10 апреля 2015 г.
5)Копия Ответа Генпрокуратуры от 03.06.2015 г. № 22-143/15-670 за подписью Прокурора К. Корчу.
30 июня 2015 г. Эдуард Волков
Генеральному Прокурору РМ
Копия:
Гендиректору Бюро межэтнических отношений РМ
от Волкова Эдуарда Георгиевича,
гр. Р. Молдова,
Председателя Межэтнического культурного
и правозащитного общества РМ,
проживающего по адресу:
Жалоба
(На преднамеренное нарушение статьи 6 Закона о функционировании языков на территории РМ Прокурорами Генпрокуратуры Кристиной Корчу и Марчелом Димитраш)
Уважаемый Господин Генеральный Прокурор РМ!
4 и 14 мая я подал на Ваше имя две Жалобы на русском языке.
3 июня мне были отправлены два Ответа Прокурорами Генпрокуратуры за подписью Марчела Димитраш и Кристины Корчу (соответственно № 22-143/15-669 и № 22-143/15-700 – Приложения 1 и 2).
В данном случае содержания моих Жалоб и Ответов не имеет значения, ибо речь идёт о грубом нарушении ст. 6 Закона о функционировании языков на территории РМ, то есть о форме Ответов.
Ответ сквозь призму ст. 6 Закона о функционировании языков на территории РМ мне был дан в ИЗДЕВАТЕЛЬСКОЙ ФОРМЕ.
Напоминаю в который раз, что согласно ст. 6 упомянутого Закона - “язык устного и письменного общения – молдавский или русский – ВЫБИРАЕТ ГРАЖДАНИН” – Ответы мне должны были дать на русском языке и, разумеется, на официальном бланке и за подписью официального лица.
То же самое ясно утверждается в пункте (1) ст. 12 Закона о правах лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам: “Лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, имеют право обращаться в публичные учреждения в устной и письменной форме на молдавском или русском языках и ПОЛУЧАТЬ ОТВЕТ НА ЯЗЫКЕ ОБРАЩЕНИЯ”.
Ничего этого нет.
Официальный Ответ в обоих случаях мне был дан на молдавском языке, а не на русском языке.
На русском же языке мне предоставили на чистом листе А 4, а не на официальном бланке Генпрокуратуры, некий перевод без подписи официального лица, причём издевательски набранный самым мелким размером, что, по сути, с правовой точки зрения означает, что мне предоставили филькину грамоту.
Исходя из изложенного и руководствуясь ст. 6 Закона о функционировании языков на территории РМ и ст.12 Закона о правах лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам ПРОШУ ВАС:
1)Обязать ПрокуроровГенпрокуратуры РМ Марчела Димитраш и Кристину Корчу дать мне официальные Ответы на русском языке на официальном бланке и за подписью официального лица на мои Жалобы от 4 и 14 мая.
2)Привлечь к дисциплинарной ответственности за нарушения ст. 6Закона о функционировании языков на территории РМ и ст.12 Закона о правах лиц, принадлежащих к национальным меньшинствами за издевательские размеры шрифта сотрудников Генпрокуратуры РМ Марчела Димитраш и Кристину Корчу.
Приложение:
1)Копия Ответа Генпрокуратуры от 03.06.2015 г. № 22-143/15-669 за подписью Прокурора Генпрокуратуры М. Димитраша
2)Копия Ответа Генпрокуратуры от 03.06.2015 г. № 22-143/15-670 за подписью Прокурора Генпрокуратуры К. Корчу.
30 июня 2015 г. Эдуард Волков
Сайт "Общества защиты прав потребителей" заблокирован. Общество зарабатывает в России и поэтому не ...
Ситуация в майданном политикуме, ещё недавно имевшая признаки равновесия, снова начала быстро ...