2015-12-16 08:07:35
... Г.Р. Державина представляет собой комплекс ... дома является кабинет Державина, воссозданный по рисунку ...
+ развернуть текстсохранённая копия
art ma-zaika
Эффект присутствиЯ
15 декабря удалось попасть на театрализованную экскурсию "В гостях у хозяина дома", которая познакомила с музеем-усадьбой Г. Р. Державина. Гости программы стали свидетелями музыкальных и вокальных номеров, были зачитаны некоторые из стихов поэта, да и сам Державин заходил на огонек. Не поклонница од автора, а вот место где он жил и увлечение музыкой привлекли мое внимание. Отдельное спасибо исполнителям, совершенно не удивилась когда по окончанию программы были озвучены имена победителей международных конкурсов. P/S Оставила отзыв в этом музее... Обмолвилась что я из Саратова и предложили расширить географию участников в этой копилке).
Музей-усадьба Г.Р. Державина представляет собой комплекс зданий, включающий оранжерею, сад и парадный двор.
Воссозданные интерьеры соответствуют историческому назначению помещений. Особый интерес вызывают восстановленные по сохранившимся документам Соломенная гостиная 1-го этажа, которую при жизни хозяев дома украшали соломенные "златовидные" обои и гостиная "Диванчик" на 2-м этаже. Наиболее значимой комнатой дома является кабинет Державина, воссозданный по рисунку П.А. Кожевникова и воспоминаниям современников. Вся мебель в нем выполнена "по изобретению" поэта: шкафы-обманки, маскирующие входные двери, стол с "подъемным налоем", диван с тумбами по бокам, в ящиках которых хранились "проекты по делам службы" и "стихотворство".
Он из Франции, она из России. Они встретились и полюбили друг друга в Петербурге. Выездную регистрацию брака Евгении и Флорана я проводила вместе со своим давнем другом и коллегой Дмитрием Лисаченко, в задачи которого входило дублирование речи на французском языке. Что получилось, смотрите сами! Видеограф Мария Свечникова. Торжеств проходило в оранжерее усадьбы Державина на Фонтанке. Это была очень красивая и искренняя свадьба, я о ней уже рассказывала пару месяцев назад.
Порой метафоры С. Боброва в поэме «Таврида» чрезмерно усложнены, он допускает неоправданные длинноты и теряет чувство меры в Своем словотворчестве, но в целом получается захватывающее зрелище «словопада», своего рода поэтический «путеводитель» по Крыму, которому трудно найти еще какой-либо аналог в русской поэзии. Итак, поэма-путеводитель… Читатель вместе с автором совершает путешествие как в пространстве, так и Далее...
Запись Поэма С. Боброва «Таврида»: поэма-путеводитель впервые появилась Крым сквозь время.
В начале поэмы автор как бы априорно сравнивает крымскую природу с известными по книгам образцами. Я в Херсонисе много-холмном Под благодатным небо-склоном . . . . . . . . . . . . . . Найду Гельвецию с хребтами, Найду Сатурнову страну… Гельвеция — латинское название Швейцарии, а под Сатурновой страной подразумевается Италия, где Далее...
Запись Поэма С. Боброва «Таврида»: поэтическое «исследование» крымской природы впервые появилась Крым сквозь время.