В Англии найден старейший фильм с героями Чарльза Диккенса. Фильм длится всего 1 минуту. Пока предполагается, что это может быть отрывок из экранизации романа "Холодный дом". Режиссёр: Джордж Альберт Смит.
От меня: так театрально и наивно... просто улыбка расползается. =)
2012-02-27 10:45:35
Ещё совсем недавно мы видели Тома Холландера в роли убийцы в фильме «Ханна» Джо Райта, и вот он уже ...
+ развернуть текстсохранённая копия
Ещё совсем недавно мы видели Тома Холландера в роли убийцы в фильме «Ханна» Джо Райта, и вот он уже перевоплотился в известного писателя викторианской эпохи Уилки Коллинза в фильме Рейфа Файнса «Женщина-невидимка». Рейф Файнс во второй раз сел в режиссёрское кресло после качественного дебюта «Кориолан». Он взялся за адаптацию романа Клэр Томалин, посвящённому взаимоотношениям Чарльза [...]
2012-02-08 05:39:28
... эпохи - Чарльза Диккенса. Празднования по этому ... является прямым потомком Диккенса) были великолепны ( ...
+ развернуть текстсохранённая копия
Вчера исполнилось 200 лет со дня рождения, пожалуй, самого знакового и знаменитого британского писателя викторианской эпохи - Чарльза Диккенса. Празднования по этому случаю проходят в течение всего года, я уже писал в своем другом ЖЖ про выставку "Диккенс и Лондон" в Музее Лондона - почитайте, а если есть возможность - сходите (текст и фото здесь).
РИА Новости в день рождения писателя приводит занимательную подборку о фильмах по его произведениям и устами британских важных дядь (и тёть) напоминает в этот день о необходимости детского чтения (очень по-викториански!).
Британское телевидение разразилось целой подборкой новых телефильмов по диккенсовским книгам. "Большие надежды" с Джиллиан Андерсон и молодыми красавцами Дугласом Бутом и Гарри Ллойдом (который, кстати, является прямым потомком Диккенса) были великолепны (даже написал рецензию в kinoclub) и три серии, одна за одной, не могли оторвать меня от экрана в новогоднюю ночь, а, как известно, как год встретишь, так его и проведешь. Поэтому через неделю уже смотрел "Тайну Эдвина Друда" :)
А начиналось мое знакомство с Диккенсом вовсе не так радужно. Помню, что он входил у нас в обязательную программу по зарубежной литературе середины XIX века. Вообще, это довольно тяжкий период, да еще тексты, по большей части, были длиннющие и довольно скучные. До сих пор помню Горьковскую библиотеку во дворе журфака и толстую зеленую книжку "Холодный дом", которую, по-моему, я так и не осилил...
Но приехав в Британию, жить без Диккенса уже было довольно проблематично. Символично, но первым фильмом в кинотеатре, который я здесь посмотрел, был "Николас Никльби", а за ним уже последовали "Оливер Твист" Романа Полански, и совершенно изумительная мультипликационная "Рождественская песнь", и вышеупомянутые телепостановки.
По совету британского друга прочитал "Повесть о двух городах" параллельно на двух языках - английском и русском - и с тех пор это одна из самых любимых прочитанных книг вообще.
Современные жители Лондона подивились бы таким описаниям знакомых мест:
В то время к северу от Оксфордской дороги было еще мало строений; кругом росли густые купы деревьев, далеко простирались исчезнувшие ныне луга, пестревшие полевыми цветами и пышным боярышником, и свежий сельский воздух свободно проникал в Сохо, а не жался к заборам, как нищий, забредший в чужой приход и не имеющий собственного пристанища. А на глинобитных стенах, обращенных на юг, вызревали в свое время персики.
Диккенсовские сюжеты, по современным меркам, возможно, и слишком похожие друг на друга, и слишком "мыльнооперные", но тем не менее живы и (по)читаемы. Из непрочитанного в приоритетах, пожалуй, "Посмертные записки Пиквикского клуба" - немножко другой жанр и должно быть злободневно не менее Салтыкова-Щедрина какого-нибудь.
Ну а напоследок, по традиции, опрос.
View Poll: Чарльз Диккенс и его книги
И, конечно же, жду ваших впечатлений и воспоминаний от встреч с произведениями Диккенса!
Из Диккенса я читал только «Жизнь Дэвида Копперфилда» и то на английском и в упрощенной версии. Хочу прочитать «Большие надежды». Или лучше перечитать Копперфилда, но теперь уже на русском.
Недавно в каком-то радиоэфире кто-то сказал: "Хоть раз в жизни прочитавший Диккенса не сможет убить". Позже его исправил слушатель "Не 'не сможет', а ему 'будет трудно это сделать'...".
Талантливый и избалованный взрослыми мальчик в 12 лет теряет все, что имел, (отец разорился и попал в долговую тюрьму) и вынужден работать упаковщиком на фабрике ваксы за кусок хлеба. Его рабочее место - в окне, на виду у прохожих, так что по совместительству он выполняет роль живой рекламы.