Жаргон
Злая деревенщина, а в оригинале Angry Villagers, это реакция зрителей на первом просмотре, когда череда шуток не работает. Момент упущен и зрители настраиваются против фильма. В воображении возникают кадры из «Франкенштейна» с толпой деревенских жителей, вооруженных факелами и вилами.
Жаргон
Пернуть в лужу, а в оригинале Swing and a Miss, это очевидная попвтка пошутить шутку, которая не работает. В комедии (ситкоме) очень важно иметь достаточное покрытие по шуткам, поэтому сценаристы стараются прилепить из юмора к сюжету все, что можно. Иногда опытный режиссер снимает «запасной выход» — кадр без попыток пошутить.
Жаргон
Теория маховика, а в оригинале Flywheel Theory, это предположение, что держать аудиторию смеющейся проще, чем возвращать ее обратно к смеху с нуля. Т.е. нужно поддерживать ритм, не давать расслабиться и т.д. Что не касается обязательных элементов сюжета кульминации и финала, где возможны лирические и эмоциональные вставки.
Жаргон
Удаление рака, а в оригинале Cutting Out the Cancer, это процесс удаления безнадежных шуток и лишних историй (сюжетов). Наиболее актуальная задача после первого просмотра со злобными зрителями.
Жаргон
Повседневный юмор, а в оригинале Dailies Laugh, это шутки, которые смешны в обывательском, рутинном контексте, но при просмотре с экрана вызывают гробовую тишину.
Например, если вы украдкой увидите, как сексапильная блондинка ковыряет козявки в носу, будучи уверенной, что она в одиночестве, то это вызовет у вас смех. На экране этот юмор будет сопровождаться гробовой тишиной.