18 июля 2012. Парк Кеннеди. С раннего утра мы собираем вещи, оставляя на 4 дня наши чемоданы в Нostel Kusillus в Лиме. Готовимся взять с собой только маленькие рюкзаки. Быстро проглатываем колониальный завтрак с теплым cоком папайи и выходим на улицу Ларко, переполненную автобусами и такси. Небольшой променад к Парку Кеннеди.
16-17 июля 2012 года. Подготовка к путешествию. О, силы небесные! Как они не хотели отпускать нас в Латинскую Америку к берегам Тихого океана!...А родилось наше путешествие еще в позапрошлом году, на перепутье из небольшого поселения на севере Израиля в Маалот. Сентябрьским вечером, моя жена, Полина, возвращалась домой. Как обычно, надеялась поймать тремп. И вскоре возле нее остановился запыленный, обшарпанный грузовичок. Юноша отворил дверцу, дождался пока она пристегнулась, и поехал...
Программа 03.06 целиком. Марина рассказывает про свой перевод индийского бестселлера "Еще девственник в 20", литературные обзоры и рецензии в газете "ЛиМ" и еще много всего. Изумительная гостья - обаятельная, живая, остроумная. Белорусскоязычная
2014-06-04 17:22:52
В гостях у Ди@блога о литературе 3.06 была переводчица Марина Веселуха, которая недавно закончила ...
+ развернуть текстсохранённая копия
В гостях у Ди@блога о литературе 3.06 была переводчица Марина Веселуха, которая недавно закончила работу над книгой "Еще девственник в 20" (автор из Индии). Марина - девушка юная и очень активная, она не один год ведет в местном аналоге литературки рубрику с рецензиями и обзорами, говорит живо, весело, с юмором. Белорусскоязычная Видеовопросы - как не впасть в книжность языка и не увлечься матом и просторечиями, надо ли переводить бестселлеры и очередные оттенки серого или лучше классику, как переводчик выбирает "нужные" романы и лавирует между издательствами