... -летний японец Юичи
в третий раз ...
На днях А. ...
... двух статичных кадрах
смог вложить казалось ... дальше насиловать мангу
своими кривыми руками ...
Второй фильм по "Берсерку" - прямо-таки воплощение контрастов. С одной стороны продолжению вроде бы удалось избежать всех ошибок первого фильма и перестать быть неумелой нарезкой никак не связанных друг с другом эпизодов. Сюжет стал логичнее и связаннее, вырезанные части компенсируются добавленными сюжетными штрихами, которые отсутствуют в манге, но вполне уместно смотрятся в фильме. Но с другой стороны, общее впечатление опять портит неумение режиссера рассказывать историю внятно и убедительно да и само режиссирование вообще. В принципе, все достоинства можно исчерпать тем, что кусок повествования, взятый из манги и рассказывающий в основном про взятие крепости Долдрей, был сам себе довольно легок для сценарной адаптации. Собственно поэтому вся первая половина фильма смотрится несравненно лучше, чем вторая. Бой Гатса с сотней солдат (правда, зачем-то с латиноскими мотивами а ля "Зорро"), нападение на замок и долгий бой сняты очень хорошо и убедительно, а удаленные куски манги компенсируются так или иначе в диалогах. Но помимо самой битвы взятый для экранизации промежуток так же раскрывает зарождающиеся отношения между кучей персонажей, среди которых на первом плане, естественно, стоят отношения Гатса и Каски и Гатса и Гриффитса. И вот тут-то фильм резко снижает обороты и начинает опять топтаться в серии плохо связанных между собой эпизодов, потому что в манге для передачи всех нюансов были тонны текста диалогов, в которых персонажи не только узнавали друг в друге иные стороны, но и раскрывали друг другу души.
Линию Каски и Гатса порезали больше всего и за нее обиднее сильнее, чем, скажем, за также вырезанную полностью сюжетную часть с дворцовыми интригами, раскрывающими в свою очередь взаимоотношения Гатса и Гриффитса. Удалив разговоры по душам в пещере и все прошлое Каски (кроме сцены с аристократом), слив беседу у дерева со сценой на балу, режиссер со сценаристом полностью уничтожили всю хрупкую цепочку смены ненависти привязанностью, а потом и последующей любовью. В итоге все решается после простой танца-вертушки на балу (господа сценаристы, когда же вы поймете наконец одну простую вещь - Гатс не танцует точно так же, как Мачете не СМСит!), и вуаля - женщина, которая еще недавно на дух не переносила главного героя уже готова его боготворить.
С Гатсом и Гриффитсом дела обстоят еще сложнее. Первый фильм только давал намеки на их гейские отношения, а второй из-за вырезанных нюансов их только укрепляет. В манге закатом дружбы между персонажами как раз стали вырезанные в фильме дворцовые интриги, в ходе которых Гатс и принимал окончательное решение уйти из отряда Соколов и начать "сольную карьеру". В итоге же в фильме все заканчивается обменом взглядов на балу и поединком на холме, из которого удалили все мысли обоих героев. Сцена на балу в манге вообще одна из моих самых любимых - в двух статичных кадрах Миура смог вложить казалось бы всю силу, раскрывающую как оба характера, так и их долгие взаимоотношения.
В фильме же аниматоры не смогли даже изобразить хоть какого-то подобия этого - там Гатс грустно смотрит на Гриффитса, а тот в ответ криво ему ухмыляется. Вот и вся дружба.
Другой погубленной сценой стала, как ни странно, единственная сцена секса, отсутствующая в сериале, но любовно вытащенная на свет в новой экранизации. Собственно, эта сцена - единственное, что добавили нового в фильма по сравнению с сериалом, но и здесь на фоне всего остального она смотрится как неуместная порнуха. В режиссере явно погибает талант хентайщика - более глупо и пошло эту сцену, пожалуй, снять было невозможно. В манге все было довольно просто: Гриффитс целует принцессу, кладет ей руку на грудь, та вздрагивает, отступает и оба они падают на кровать.
В фильме принцесса от прикосновения орет как заправская порноактриса, причем так, что невольно начинаешь задумываться уж не занимается ли там Гриффитс вместо ласки ущемление ее плоти? Судя по всему да, так как потом режиссер обставляет все так, что Гриффитс вместо принцессы трахает в воображении Гатса. Женская истерика, случившаяся в этой сцене в зале, показала, что я не один пришел к подобному выводу. Опять же сравнивая фильм с сериалом поражаешься насколько грамотно те аниматоры подходили к решению проблемы - сцены секса у них присутствовали, но на них не делался акцент, в первом случае обошлись взглядом через замочную скважину, во втором статичной картинкой, в третьем все показали, но при этом полностью убрали звук, оставив лишь музыку на заднем плане. Все это отлично работало как с точки зрения драматургии, так и с точки зрения режиссуры, атмосфера сохранялась и все не скатывалось на банальную пошлость. Очень жаль, что современные аниматоры и режиссеры уже лишены этих качеств.
Резимируя все вышесказанное, фильм не удался вновь. Как и в прошлый раз он хорош в основном боевыми сценами и ничем больше. И если первую половину еще можно хоть за что-то хвалить, то вторую лучше сразу забыть как кошмарный сон. А что будет происходить в третьем фильме во время затмения лучше даже не представлять. С таким подходом с сами знаете к чему оно рискует обратиться самым ужасным кошмаром, который только видели фанаты "Берсерка". Хотя по показанным мельком Фарнезе, Серпико и Паке горе-экранизаторы собираются и дальше насиловать мангу Миуры своими кривыми руками, так что самое страшное нас ждет еще впереди.
... он - гей. Несчастный
, если б узнал ...
Новый полнометражный "Берсерк" воистину душераздирающее зрелище. В нем нет ни внятной режиссуры, люди, адаптировавшие события манги, делали свою работу спустя рукава, нарезая крупными ломтями основные события, но при этом совершенно не заботясь о том, чтобы эти куски хоть как-то сочетались друг с другом. Можно было бы действительно списать все на огромный объем событий, но, черт возьми, фильм покрывает от силы два с половиной тома, а идет какие-то жалкие 80 минут (!!!). Если вдуматься, но получается, что нам попытались рассказать практически все то же самое, на что у сериала ушло семь 20-минутных серий, за четыре. По сути, если постараться, то можно было бы без особой потери уложить все тоже самое в двухчасовой фильм. При этом фильм не только не показывает абсолютно ничего нового по сравнению с сериалом, но и даже лишен нормальной интересной концовки, мотивирующей зрителя идти на последующие два продолжения. В дополнение к невнятному фильму мы получили еще и отвратительный дубляж. Я, честно признаюсь, читал про работу "Реанимедии" только восторженные отзывы, мол, лучше дубляжа и придумать нельзя, но сам с результатами их труда, хоть и имея два их боксета, сталкиваюсь впервые. Видимо из-за отсутствия грамотного укладчика большинство актеров вынуждены поговаривать свой текст медленно и совершенно безэмоционально (хотя, может, они попросту по-другому не умеют). Из нормальных актеров, проигрывающих свои роли (у меня даже нет претензий к похожести голосов, Бог с ними) только Коркас и Гатс, и то последний в половине сцен забивает и просто начитывает текст. Сам текст из-за отсутствия грамотного редактора, хоть как-то знакомого со вселенной "Берсерка" постоянно теряет какие-то мелкие нюансы. Я вообще молчу, что половина фраз иногда вообще попросту банально не слышна. Зато на потребу яойщицам в фильме бурным цветом расцвел гомосексуализм главных героев. "Ты мне понравился и поэтому я хочу тебя", - манерно гундосит русский Гриффитс в сцене на холме. В итоге все до одного зрители, посмотревшие наш дубляж, выходили в полной уверенности, что он - гей. Несчастный Миура, если б узнал об этом, наверное, повесился.