Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Главная / Главные темы / Тэг «наро»
Педро Альмодовар: рожа, с которой я живу 2011-09-28 08:36:15
+ развернуть текст сохранённая копия
В те времена, когда время ещё не кончилось (году примерно в 94) Староверов любительски играл в "Театре имени Кристины Орбакайте", где заправляли братья П., вечная надежда российской драматургии. Второй постановкой братьев была "Варвара-краса - длинная коса" - невольная интерперетация "Мелкого беса" Фёдора Сологуба, а Варварой ради пущего эффекта был Староверов - без красы, без косы, с длинными сальными волосами, рыжими на солнце, и очками a la Джон Леннон: двусмысленность тогда была в моде. Первой кульминацией спектакля были пьяные пляски героев сообразно их амплуа и характерам: Ардальон Передонов топтался на месте, Володин скакал козлом, тряся рыжей бородой, Варвара танцевала старинный русский танец "маструба", слизанный у Мадонны, только куда Мадонне было до маструбационных вывертов Варвары. Тогда же одна знакомая (дама с интересным прошлым и пятнадцатью годами старше) сказала Староверову: "Ты бы себя видел, это была лучшая иллюстрация тому, как хорошо быть женщиной". Староверов долго думал, радоваться ему или огорчаться. Решил огорчиться. Тем более, что разногласия с братьями П. шли к своей кульминации, Староверов не любил филологический театр, справедливо считая, что одними словами сыт не будешь, вы вот сделайте нам игру одними глазами, разбавьте пластикой и чем там ещё нужно для варки драматургического супа. Братья П. были филологи и в пример приводили Пазолини: вот Медея (страшно красивая Мария Каллас) говорит Ясону :"Бесполезно. Теперь это невозможно" и - без перехода - слово fine. В пример приводился Станиславский, но, как известно, Станиславский - это театральный миф, а Пазолини был позорный филолог - к его чести, стремящийся вырваться из мира, органиченного только словами. Альмодовар - не Пазолини. (Вот тут бы и закончить, с этой фразой не поспоришь; но раз пошла такая пьянка, скажем пару слов о новом фильме испанца "Кожа, в которой я живу" как бы с точки зрения филолога - перескажем фабулу, забудем о киношных прибамбасах, пока не забудем о том, что мы о них забыли). Вместо кожи получится рожа, с которой я живу - поверхностное описание срединного мира мелких бесов, мнящих себя творцами реальности.Где-то под Мадридом во дворце Сигаралль живёт себе безумный профессор Роберт Ледгард (постаревший Бандерас, ничего себе мужчина) с мамкой-нянькой и загадочной красоткой Верой (Елена Анайя). Раскроем карты сразу - мамка-нянька оказывается просто мамкой, а красавица - чудовищем, хуже этого чудовища только сам профессор Ледгард. Профессор выступает на конференциях, где хвалит себя - изобретателя искусственной кожи, которую даже москиты не кусают, потому что кожа, по правде говоря, свиная, только немного генетически модифицированная. Но кто же эта Вера в мехах (хотя мехов нет - так, розовый комбинезон, обтягивающий маленькую грудь и аккуратную попку)? Рояль она в кустах или скелет в шкафу? Правда скрыта от нас до появления тигра. Тигр действительно появляется у ворот замка во время мадридского карнавала. -- Не пущу, - говорит мамка-нянька, - мы тигров не приглашали. -- Я не тигр, - отвечает тигр, срывая всяческие маски и показывая родимое пятно на заднице. -- Боже ж ты мой! - Кричит мамка-нянька, - Пятно на жопе! ты не тигр, ты мой сын Рамакришна (хотя с Рамакришной Староверов поспешил, не было никакого Рамакришны, а имя было вполне себе испанское). Да, любезный зритель. У мамки-няньки было два сына: один - хирург, другой - пролетарий. Только отцы у них были разные - в Испании и не такое встречается. -- Я тут банк ограбил, - продолжает не-Рамакришна, - сховаюсь у тебя на пару деньков? Как нет? А я вот тебя к стулу привяжу да в рот кляп засуну. Ой, а кто это? Так похожа на покойную жену профессора, которую я оставил догорать во взорвавшейся машине... Пойду-ка я её трахну. Акту любви помешал вернувшийся не вовремя герой Бандераса - маму развязал, Веру успокоил, а брата, натурально, застрелил, а потом сжёг, конечно. И работал ещё в комиссионом магазине "Бутик "Последняя коллекция" вместе с напарницей-лесбиянкой паренёк Висенто - бабник и токсикоман. Хотя о Висенто чуть далее. Избавившись от брата-пролетария, профессор Ледгард даёт пленной до того Вере свободу, и та узнаёт, что шесть лет назад супруга профессора почти сбежала с его братом (тот, который тигр и Рамакришна), но по дороге попала в аварию, машина вместе с женой сгорела. Жена, впрочем, сгорела не полностью - волшебные руки мужа-хирурга спасли жизнь даме, но не внешность - так, сплошной ходячий шрам в комнате без окон-без дверей и без зеркал (зачем зеркала покойнику?) Но однажды сгоревшая жена услышала за окном песню дочери, вспомнила что-то, открыла окно и уведела себя в оконном отражении такой страшной без макияжа, что выпрыгнула на улицу и разбилась. Дочь после этого жила в психушке на одних таблетках. Но как-то раз отец-профессор решает взять уже половозрелую, но не вполне нормальную ещё дочь на свадьбу: говорят, свадьбы - отличный способ социализации. И как раз на свадьбе дочь Бандераса (свежая Бланка Суарез) знакомится с Висенто из комиссионки. -- Ты какие таблетки пьёшь, красотка? -- Я всё больше по нейролептикам и трициклическим антидепрессантам. Штук двадцать в день. Как надоели эти каблуки, выброшу я туфли, как мне жарко, сниму-ка я кофту, - говорит безумная дочь безумного профессора. -- Да мы сладкая парочка! Дай-ка я тебя быстренько изнасилую. Но то ли таблетки Висенто пил не те, то совесть проснулась - изнасилования не вышло. А дочь опять в дурку загремела - она не была склонна к сексу и скоро, как мать, выбросилась из окна. Роберт Ледгард решился на Страшную Месть - он крадёт Висенто, держит его в подвале на цепи, а потом делает вагинопластику. Гормональной терапии профессор не проводит, но у бывшего Висенто выпадают волосы и вырастает грудь. Чистый Франкенштейн. Да, господа, Вера - это Висенто. А вагину новому человеческому существу разработали при помощи разновеликих деревянных фаллосов. Профессора пытаются шантажировать бывшие коллеги, которых он отлучил от скальпелей из зажимов, но на помощь приходит Вера-Висенто: "Да я баба и всегда ею была! Идите вы на фиг, хирурги хреновы и не мешайте моему женскому счастью!" Бывшие коллеги (почему-то с рожами барселонских докеров) стыдливо уходят ("ну да, хотел парень сделать дырку, да ведь все мужики хотят дырку"), а Висенто-Вера становится, скажем так, сексуальным партнёром Ледгарда. Тут Староверов очень хотел бы рассказать об эстетике фильма, о цитатах из Фритца Ланга, о настороении Хичкока, о выстроенном кадре и актёрской игре Бандероса, о том, что картина очень многоплаговая и на самом деле очень грустная и вообще из разряда must see, но он обещал этого не делать. Зря, наверное. Как зря огорчился в своё время, когда его решение роли Варвары было признано удачным. Наверное, хорошо быть женщиной - но это в случае, если ты действительно женщина. Можно и подурачиться, конечно, изображая на сцене Мадонну - почти что девственницу, почти что певицу... ...А финал у "Кожи..." оптимистичен чисто по-альмодоварски. Вера-Висенто не простила. Никому и ничего. Она только притворяется влюблённой, но при первом удобном случае убивает и профессора, и его мамку-няньку, и сбегает. Далее - Обретение Дома. Герой-героиня приезжает в свой комиссионный магазин, встречает там мать и напарницу-лесбиянку и говорит: "Вот на мне платье в цветочек, которое мы пытались втридорога впарить дуре-покупательнице, выдав за винтажное. Я Висенто. Я вернулся". Чёрный экран, трёхмерная вращающаяся модель ДНК и надпись fine.
Тэги: альмодовар, искусство, конь, красота, нар, принадлежать, синематограф, скаку, требовать
"Два дня" Авдотьи Смирновой: пустота спасёт мир 2011-09-20 12:27:03
+ развернуть текст сохранённая копия
-- Нет, батенька Константин Сергеевич, "Вишнёвый сад" - это комедия, я смею настаивать на столь смелом жанровом определении, имею право, я таки реформатор театра. Скоро всё перевернётся в искусстве, и никто не отличит, что перед вами - хоррор, ситком, ромком или хуйком. -- Но позвольте, Антон Палыч, кого рассмешит убогий быт бедный людей? -- Господин Станиславский, всё смешалось в Вашем МХТ, едемте в Крым, вода в Чёрном море чудная, мне из Алупки Ольга Леонардовна написала третьего дня... -- Господин Чехов, почему в последнем акте Вашей так называемой комедии Актёр повесился? -- В Крым, все в Крым, к цыганам и кутить, кутить... Вы ж, Константин Сергеевич, меня с Горьким попутатли... Ежели кто сомневается в правдивости этого диалога, просьба обратиться к Авдотье Смирновой - она о русской литературе всё знает, стоит хотя бы посмотреть снятый по её сценарию фильм "$ 8 1/2". Хотя, конечно, и "Дневник его жены" был, и "Отцы и дети", и "Глянец" (хотя нет, "Глянец" не в тему). Староверову на прошлой неделе посчастливилось увидеть "Два дня" - историю про то, что на русскую культуру всем насрать, кроме жидомасонов в лице очаровательной еврейской музЭйной работницы да чиновникам минэкономразвития в лице обаятельного мачистого покемона. Чиновник этот, бесцветно (как обычно) изображёный Фёдором Сергеевичем Бондарчуком, едет инспектировать уголок дремучего леса, дабы построить там для богатых ("г" фрикативное) и достойных россиян (местного губернатора) развлекательный комплекс с гольфом, конями и тёлочками. Беда в том, что в этом же лесу окопались музейщики, охраняющие усадьбу великого писателя Петра Сергеевича Щегловитова (да-да, того самого, автора "Записок рыбака"; вы не знаете? вам должно быть странно и стыдно). Герой Фёдора Бондарчука Пётр Дроздов (замминистра, между прочим) вступает в жестокую схватку с зам. директора по науке Марией Ильиничной - идеалисткой с библейским лицом и причёской "дворянское гнездо" (так и ждёшь, что из этого гнезда начнут вылетать дворянские птицы - большие и малые). Героиня Ксении Раппопорт, конечно же, победит своего врага каким-нибудь не самым культурным способом - например, собственной сексуальной привлекательностью и умом, недаром зама по науке зовут, как маму Ленина. Победит-победит, Авдотья Андреевна туго знает своё дело.
Атака культуры на государство началась за скромным обедом под открытым небом (огурчики, настойки - чем богаты, тем и рады). До того музейные в самом прямом смысле на коленях ползали перед чиновниками, отдавая стилистически верную дань щедринскому абсурду, затем вызвали (а как иначе?) полчища вполне сартровских мух, которые жужжали, раздражая Петра Дроздова (а него язва, надо часто есть и совсем не пить; язва, впрочем, на сюжетную структуру "Двух дней" никак не повлияет). Правдорубка и идеалистка Мария Ильинична начинает: вот вы, чиновники, сволочи, партия жуликов и воров, сатрапы кровавого режима, продавшие душу Маре, господину смерти и желаний (впрочем, за точность цитаты Староверов не ручается). Замминистра отвечает: вот вы, музейные, все бездельники и прихлебатели, дохода России не приносите, пошли бы, что ли, нефть добывать или бюджет в Сочи пилить...
Два мира - два Шапиро.
Пётр Дроздов очень расстраивается от лживых обвинений, напивается в зюзю, забыв про язву, потому что язвой как раз считает Марию Ильиничну. Но! Он не может не влюбиться, и уже на пике алкогольной интоксикации бежит извиняться перед музейной работницей (та прячется в каком-то хлеву и делает вид, что доит козу, может, и в самом деле доит).
Утром с похмелья замминистра с переполненным мочевым пузырем ищет среди деревьев место, где бы можно было поссать. Упс! Какой толстый ствол! Только рядом табличка "Это дерево было посажено в таком-то году Львом Толстым". Другое дерево посажено Достоевским, третье - Тургеневым, четвёртое - магистром масонской ложи. Пётр Сергеевич понимает, что всё кругом - это культура, и ничего, кроме культуры, вообще нет, а Марию Ильиничну неплохо бы совратить.
И наш влюблённый чиновник делает всё, чтобы сохранить щегловитовскую усадьбу, снять подлеца-губернатора и самому стать губернатором, потому что любовь - любовью, а устраняться из коррупционных схем глупо.
Так и будет. У героя Бондарчука связи на самом верху, и он, рискуя карьерой, втречается с Ним Самим (если вы подумали, что Сам - это Премьер Всея Руси, то правильно подумали) - и кунг-фу замминистра оказывается сильнее кунг-фу даже самого министра соцразвития.
Вообще визит героя На Самый Верх вызвал у Староверова каки-то смутные ассоциации - вот господин Дроздов идёт по длинному коридору, распахиваются огромные двери, в глаза бьёт неземной свет - конечно же, это прямая цитата из фассбиндеровской "Лили Марлен", только у Фассбиндера героиня стремится на аудиенцию к Адольфу Гитлеру.
Грубо? Ходили слухи, что фильм снят по заказу самого Суркова, и на кинотавровской пресс-конференции Авдотья Андреевна по поводу Суркова смеялась, но недолго. Фассбиндера, впрочем, не отрицала. Вообще эта прессуха была абсурдно-грустной, собрался паноптикум журналистов и критиков, каждый из которых мог был с успехом изображён если не Босхом, то Щедриным. Заикающиеся вопросы о связи фильма с "Ревизором" и "Золушкой" звучали через раз, усталось и раздражение режиссёра Смирновой были вполне объяснимы.
А ведь фильм и правда о русской культуре, и дело не в цитатах и реминисценциях. Как это принято говорить, сама ткань повествования сплетена из русского воздуха - прохладного, блеклого, абсурдно-ироничного. Юмор Смирновой неоспорим, только это юмор отчаявшегося человека - русской культуре кранты, её хранят разве что безумцы, оттого и масоны упоминаютя в картине на каждом шагу - то ли для развлечения, то ли как попытка позлить квасных патриотов.
Да и будущего у геров Ксении Раппопорт и Фёдора Бондарчука никакого - их последний диалог уже на финальных титрах, не услышанный всеми зрителями и большинством критиков, напоминает разминку перед переговорами почти бывших супругов о неравном дележе имущества. Это только у Рязанова в "Служебном романе" после, казалось, окончательного разлада у влюблённых родится мальчик после мальчика и ещё мальчика. Впрочем, неправда, будущее у персонажей "Двух дней" есть, но параллельное и никак не пересекающееся - карьера у господина Дроздова и хрупкая пустота у Марии Ильиничны. Радует только, что пустота - это единственная стабильная вещь, пусть и не приносящая прибыли.
Кстати, в 1904 году Станиславский с Чеховым так и не попали в Крым: Константин Сергеевич занялся примеркой лавровых венков, а Антон Павлович, трахнув какую-то проститутку и едва не заразив её чахоткой, уехал умирать в Баденвайлер.
Тэги: искусство, нар, принадлежать, пустота, синематограф
Исцеляющие методики (#2) 2011-09-20 01:21:07
Взять по 10г. шерсти: козьей, собачьей, кроличьей, овечьей, верблюжьей. Если какой-то не найдёте – ...
+ развернуть текст сохранённая копия
Взять по 10г. шерсти: козьей, собачьей, кроличьей, овечьей, верблюжьей. Если какой-то не найдёте – нестрашно.
Максимально перемешать их руками и положить кипятиться на 30 минут в насыщенный раствор поверенной соли. Когда остынет, шерсть отжать через марлю и привязать её к холодным опухолям, больным суставам, воспалительным мышцам на сутки. Затем опять кипятить шерсть в соляном растворе 30 [...]
Тэги: ангина, бессонница, боль, больной, бронхит, воспаление, воспалительный, геморрой, гемотом, головной, исцеляющий, лёгкий, лечение, методика, мышца, нарыв, ожирение, опохоли, опухоль, остеохондроз, пяточный, радикулит, сустав, ушиб, шпора
Заготовка лекарственных растений 2011-09-16 16:42:28
Очень важное условие при заготовке лекарственного сырья: лучше всего эту работу проводить между 4-м ...
+ развернуть текст сохранённая копия
Очень важное условие при заготовке лекарственного сырья: лучше всего эту работу проводить между 4-м и 8-м, 13-м и 17-м, 20-м и 26-м лунными днями — в эти ваши заготовки будут значительно «сильнее», чем если это проделть в другое время.
К тому же: наилучшее время для заготовок — восход и заход солнца + полдень.
При ушибах и травмах:
Жёлтую луковицу [...]
Тэги: лекарственный, лечение, народный, нарыв, растение, рецепт, ушиб
новый роман Пелевина: слишком параноидальный, слишком человекоподобный 2011-09-05 09:51:04
+ развернуть текст сохранённая копия
Любопытство и страх не быть первым - вот демоны нижнего мира, которые существуют ближе всего к земной коре и оттого прорываются в средний мир чаще других, пугая народонаселение на самом деле не такими уже и сложноподчинёнными предложениями подчинения и власти. Староверов встретил одного из этих демонов в прошлую пятницу, когда увидел краем глаза гранки нового романа Виктора Пелевина. Пелевин, как известно, крепко связан по рукам, ногам и языку договором с издательством ЭКСМО, когда каждую осень должен выдавать по новому роману. Уже после "t" и "Ананасной воды..." принято стало говорить, что Пелевин исписался, сказать ему больше нечего, даже демоны имеют предел познания. Впрочем, так считали уже после "ОМОНа Ра", но причиной гнева критиков стала скорее ссора нашего автора с редакцией "Нового мира", от которой потерял только уважаемый толстый журнал, не получивший ни "Чапаева и Пустоту", ни "Generation п". Ну да, Староверову почти пригрозили: если информация о Пелевине-2011 появится в СМИ, то будет по-плохому плохо и возможным станет вредное членовредительство, однако же ЖЖ с его DDos-атаками и фиалками считать mass-media - это слишком даже для России, которую мы не теряли.
Но о Пелевине. Его новый текст имеет рабочее название "Подлинная история Николая Васильевича Google" и состоит всего из двух глав - "Paranoid" и "Android": сразу ясно, что роман сделал крепко, подобно "t", и не разрыхлён, как "Ананасная вода..." или "П5", на составные части, чья связь понятна лишь прирождённым интуитам и пелевинофилам.Вообще Виктор Олегович в последних своих вещах, кажется, окончательно решил авторский вопрос - если граф Т. борется с мелким бесом, больным графоманией (и сам превращается в беса), то Семён Левитан из прошлогоднего романа сам становится Творцом даже в религиозном смысле, недаром "Ананасной воде..." предшествует эпиграф из Леонарда Коэна "I'm the little jew, who wrote the Bible". Автор становится Б-гом, выше идти некуда. Путь открыт только куда-то вбок.
В новом романе Николай Васильевич (ещё не Google, ещё прыщавый подросток с манией величия) где-то под Полтавой на берегу реки обнаружил не совсем свежую утопленницу, чья кожа, тем не менее, бела, жива и светится в искусственной темноте малороссийской ночи. Что-то странное случилось между Николаем Васильевичем и женским трупом, только уже через миг (хронотоп вообще вещь упругая) в Петербург явился молодой усатый писатель, специалист по межкультурной коммуникации между полтавчанами и петербуржцами. Большим другом гостя с юга становится молодой поэт Alexander Bush-king - потомок вывезенного из Африки вождя бушменов, а по материнской линии Alexander восходит к царице Савской (доказательство - волосатые ноги и сделанное наскоро обрезание). Любовницей молодого поэта среди прочих стала украинская панночка, чья кожа светилась в темноте. Что интересно, панночка и Николай Васильевич никогда не пересекались, хотя формально входили в землячество "Незалежна Україна їбе Росію".
Тем временем на берегу полтавской реки лежит утопленник в усах и с длинным носом. Люди его не видят, а ведьмы обходят стороной, чувствуя в нём соперника. Старые ведьмы посмелее и в полнолуние иногда наклюняютя к правому уху утопленника, задают страшные вопросы и всегда получают ответы. Для этого надо только расстегнуть расшитую сорочку утопленника и потереть татуировку, значения которой никто не знает - Google search. Тогда синие губы разомкнуться и станет слышно: "На ваш пошуковий запит знайдено три тисячі сімсот варіантів. Люби мене, Сашко, люби мене".
Вторая часть романа в руки Староверова не попала. Первая же заканчивается так: Alexander Bush-king понимает, что его украинская любовница не та, за кого себя выдаёт. Это похоже на паранойю, но даже многочасовая медитация не даёт успокоения. Наконец на адрес Alexander'а приходит письмо: "Милый мой, колёса моей кареты вращаются, как колесо сансары или как молитвенные барабаны в храме Нунчань. Скоро я буду в любезном Риме, где для меня припасено прибежище в районе восточного Колизея. Помни, что жизнь есть дукха, а барон Геккерн уже выехал послом в Санкт-Петербург. Умоляю тебя поспешить вслед за мной, потому что сын барона Геккерна не даст тебе времени улучшить карму. Его зовут, кажется, Данте, и его кунг-фу сильнее твоего кунг-фу. Любезный Сашка, едва не запамятовала: на берегу полтавской речки лежит утопленник, изрядно похожий на Николая Васильевича. Если у тебя выдастся южная ссылка, найди утопленника - это демон среднего мира, он поисковик в мире демонов. А пока пиши мне на почту OmManiPadmeHum@gmail.com".
Тут и случается южная ссылка, в которой Alexander Bush-king, похоже, осознанает то, что Николай Васильевич Google вовсе не Николай Васильевич Google, а Николай Васильевич Google+.
* * * * * На основании доставшихся Староверову фрагментов пелевинского текста можно сделать вывод, что стиль Виктора Олеговича стал проще, буддийских вывертов стало много меньше, самопародий больше, а Пушкин - не только наше всё, но наше везде.
И будем ждать ноября, когда роман выйдет в бумажном варианте и окончательно станет ясно, что Пелевин достоин премии "Супер-Нацбест" гораздо более, нежели какой-то там Захар Прилепин.
Тэги: fiction-fiction, искусство, нар, поколение, принадлежать
Страницы: ... 21 22 23 24 25 26
Главная / Главные темы / Тэг «наро»
|
Взлеты Топ 5
Падения Топ 5
|