Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Главная / Главные темы / Тэг «непереводческое»
Что делать на службе с лицом?.. 2013-09-10 20:20:00
"..Лицом ...
+ развернуть текст сохранённая копия
"..Лицом на службе надо пользоваться. Изображение на нем легкого слабоумия считается хорошим тоном. Не возбраняется при этом покачивание головой в такт словам начальника. В конце хорошо бы сказать: "Есть!" Если начальство пошутило, то приличным будет рассмеяться - начальники порой такие забавники! Ну и при разговоре с начальником, о тягостный мой, где же должны быть твои глаза?? Они должны быть на лице у начальника, они должны искать там правильное решение!.." (А. Покровский "72 метра") Мда, вроде из книги, а всё, как в жизни.
Тэги: менталитет, непереводческое, типа, юмор
О времени в море 2013-08-17 21:00:00
Знаете, в чем ...
+ развернуть текст сохранённая копия
Знаете, в чем измеряется время в навигации? Не в днях, не в минутах, и уж тем более не в месяцах. Время в навигации измеряется в саунах, в оладушках на завтрак, в шампунях или, например, в серёжках =) Мда, список получился донельзя блондинистый..
Смотрите: неделя = от сауны до сауны (и чем ближе окончание навигации, тем быстрее эта неделя проходит), три месяца = банка шампуня. А серёжек я взяла с собой ровно на всю длительность проекта. Как только пойду одевать их по второму кругу, значит пора домой (ну, максимум по третьему, не так уж их и много у меня)!!!
А по поводу оладушек - это вообще любимая тема. Судовое меню на неделю - это все равно что местная газета: каждое утро начинается с изучения того, что день грядущий (то бишь камбуз) нам готовит. По всем канонам подлости, все самое вкусное готовится раз в неделю (оно же является самым вредным, так что все-таки поварам спасибо). Вот и получается нормально поесть только пару раз в неделю и ждать следующего повторения банкета. | Victor Bregeda "When Time Stood Still" |
Тэги: навигация, непереводческое
Встал, умылся, пошел в море 2013-08-08 20:45:00
+ развернуть текст сохранённая копия
Первое впечатление от четвертой навигации: всё, новизна закончилась, причем еще задолго до сегодняшнего дня. Если в первый раз все было супер, каждый день был полон чего-то необычного, приключений, впечатлений, то сейчас всё как у всех. Просто кто-то с утра встал, умылся, пошел на работу. А кто-то - встал, умылся, пошел в море.
Но море оно такое, тянет и всё. Правда, желательно все-таки не на полгода, а так, в целях профилактики от засиживания на суше, - на пару-тройку месяцев.
Заново привыкаю к людям с потрёпанным морем сознанием. Нам-то хорошо, мы только неделю назад ушли из дома, а кто-то свои семьи уже несколько месяцев не видел - вот и приходится закрывать глаза на лишнюю раздражительность / склочность / приставучесть / агрессивность. Но, к счастью, даже посреди огромного водного пространства есть те, кто способен сохранить свое лицо и настоящие человеческие качества. Вот таких людей, я считаю, можно называть настоящими моряками, независимо от того, есть ли у них морские документы. Потому что море (как и любовь - но это отдельная история) не терпят педантов.
Есть такая хорошая книжка, "Вокруг света на Коршуне" (автор К.Станюкович), и в ней все написано совершенно четко:
"Будьте уживчивы... Извиняйте недостатки в сослуживцах, не задирайте никого, остерегайтесь оскорблять чужие самолюбия, чтобы не было ссор... Ссоры на судне - ужасная вещь, и с ними не плавание, а, можно сказать, одна мерзость... На берегу вы поссорились и разошлись, а ведь в море уйти некуда... всегда на глазах друг у друга... Помните это и сдерживайте себя, если у вас горячий характер... Морякам необходимо жить дружной семьей".
А значит, надо иногда забывать о личных принципах и амбициях в пользу друг друга! Я над этим работаю, честно-честно! =)
Тэги: навигация, непереводческое
Лекарство от всех 2013-05-10 14:54:00
+ развернуть текст сохранённая копия
Не так давно проходила собеседование по скайпу - не с целью работы, а так, с целью вдохновения. И мне был задан вопрос: "Что вы делаете, когда кажется, что все плохо и не поддается контролю, люди вокруг бараны вас не понимают, и вообще жизнь медленно катится под откос?" Конечно, вопрос был задан не так уж пессимистично, но я решила усугубить для пущего эффекта.
Ответ:
"Когда мне плохо, я работаю. [...] Когда у меня неприятности, когда у меня хандра, когда мне скучно жить, — я сажусь работать. Наверное, существуют другие рецепты, но я их не знаю. Или они мне не помогают. Хочешь моего совета — пожалуйста: садись работать. Слава богу, таким людям, как мы с тобой, для работы ничего не нужно кроме бумаги и карандаша…"
А принадлежит он А. и Б. Стругацким.
Прекрасный ответ.
Тэги: душа, непереводческое
Восприятие города 2012-10-31 23:08:00
+ развернуть текст сохранённая копия
Архангельск встретил самой настоящей зимой. После "идеального шторма" Сахалина, во время которого светит солнышко и над волнами летают чайки, снег, темнота (хотя что еще должно быть в 10 часов вечера) и минус 3 за бортом порождают глубоко в душе мелкую мыслишку "хочу обратно". К счастью, где-то очень глубоко в душе. Торжественная встреча в лице подруг, бутылки вина и теплой машины сгладила первые растерянно-смазанные впечатления от дома.
Очень бросается в глаза, что людей много, но каждый сам по себе, никто ни на кого не смотрит, да и не хочет смотреть. На барже нас тоже много, не все друг другу симпатичны, но все связаны невидимой нитью, и все значимы. У каждого есть свое место, свое значение, свой голос. А город всех обезличивает - люди появляются и тут же исчезают.
Но мне нравится знать, что я могу в любой момент выйти из дома, пойти в любую сторону, исподтишка наблюдать за городом, видеть то, чего не видят другие (потому что еще не приелось) и наслаждаться этим до следующих глобальных перемен.
Фото: http://vk.com/typical_arh
Тэги: душа, менталитет, непереводческое
Главная / Главные темы / Тэг «непереводческое»
|
|