Пожалуй, кроме «Да здравствует Ирландия! / Erin go bragh!» или «sláinte» (что дословно переводится как «вздрогнем» и произносится как слэнчь)» выражения, которые часто можно услышать на День Святого Патрика в Ирландии, вы вряд ли слышали что-то еще из Ирландского языка. Печально, что ирландский язык имея так много отличий от классического, который нам преподают в школах и университетах, английского языка, употребляется так мало. Сегодня мы хотели бы вам рассказать о нескольких интересных фактах про ирландский язык.
1. В Ирландии разговаривают на «Ирландском» языке.
На ирландском языке сам язык называют «гэльским», а англичане называют его «ирландским». Иногда, ирландцы называют свой язык «ирландским гэльским» что бы не возникало недоразумений, так как шотландский язык тоже иногда называют «гэльским».
2. В Ирландском языке нет «Да» или «Нет».
Ирландцы не употребляют четко выраженных частиц «да» или «нет», но это не значит вы не сможете ответить утвердительно или отрицательно на вопрос. Ирландцы используютдля этого глаголы. Так на вопрос на вопрос «did they sell the house?» ответ будет «(they) sold» или «(they) didn't sell.» А вот так этот вопрос выглядит на Ирландском: Ar dhíolsian an teach? Dhíol. Níor dhíol.
3. Порядок слова в предложении выглядит, как «глагол, существительное, существительное».
В отличии от английского языка, где порядок слов в предложении выглядит как «существительно, глагол, приложение, обстоятельство времени и места», то в Ирландском языке порядок слов выглядит иначе. Вместо «I saw a bird» в Ирландии вы услышите «Saw I a bird». Такой порядок слов – редкость, присущийвсего 9% языков известных науке.
4. Употребление слова «считать» зависит от «живого» или «неживого»
Помимо системы вычисления, которую Ирландцы используют в арифметике или для указания дат и времени, они также используют еще один способ вычисления для «живых» и «не живых» предметов. Пять детей будет выглядеть как «cúigearpáiste», а вот пять лошадей – «cúigchapall»
5. Начало слова меняется в зависимости от грамматических правил.
Как на ирландском будет «женщина»? Вариантов много: "bean" (byan), "bhean" (vyan), или "mbean" (myan), все зависит от того, какое местоимение стоит перед словой (мой, его, твой), от предлога (под, над, перед), от числа, или от массы других причин, которые определяют форму слова.
6. В Ирландском языке всего 11 неправильных глаголов.
В английском языке их больше 80, и это только самые употребляемые.
7. Возможно (хотя и проблематично) путешествовать по Ирландии используя только ирландский язык.
Режиссер и Ирландец Маншан Маган снял документальный фильм «No Béarla», который буквально переводится как «Не используя английского» в котором он, путешествуя по Ирландии использовал в общении только ирландский язык, даже когда его собеседники просили перейти на английский. Продавцы просили его уйти, представители власти отказывали Маншану в помощи, а люди на улице его игнорировали. И тем не менее, ему удавалось находить людей, которые с удовольствием общались с ним на ирландском языке. Первая часть фильма ниже, рекомендуем к просмотру.
Не забудьте поделиться статьей в соц.сетях. Спасибо!