2013-03-27 17:40:09
... чужд самому Пастернаку, для которого ... оказались безосновательными: Пастернака не преследовали, не ...
+ развернуть текстсохранённая копия
я тут много прочитала всяких рецензий на книгу Б.Л.Пастернака "Доктор Живаго", я по ним ещё пройдусь, если не заленюсь, но вот мимо этой просто не могу пройти...я давно так не смеялась, хотя в этой книге много забавного(спустя время-то конечно забавного, когда живёшь не при режиме, т.е. не при таком режиме)
Тут можно останавливаться над каждым абзацем и даже предложением, которые сложно обойти сарказмом комментарием, но я только парочку перлов перепечатаю ибо влом.
1. "Начнём собственно с романа. "Доктор Живаго" - это книга, которую немногие имеют возможность прочитать из-за её стоимости и толщины. Так что мы попытаемся в общих чертах рассказать нашим читателям о её содержании. Затем мы остановимся на "деле Пастернака" и откровенно выскажем наше мнение."
- вот реально, читая эту рецензию поняла, что мы с автором какие-то абсолютно разные романы читали, если он вообще читал. Про "толщину" - это вот буквально отсыл к нынешним бложикам с их комментами, "многабукаф" видимо термин вневременной(не забываем, что рецензии 1958 года) А вот про "немногие имеют возможность"- это вообще я считаю автор жжёт(ага, "афтар пиши исчо!") - мало того, что ловко подчеркнул свою элитарность, так тем же лёгким движением руки опустил нобелевского лауреата.И уж совсем смешно это, когда знаешь какой нереальный бум вызвало издание книги именно в Италии, где Пастернака(в отличии от Запада) знали ещё и по поэзии хорошо...Но этого коснусь подробнее когда соберусь вообще делать серию постов на эту тему.
2. "Преобладающее чувство в романе "Доктор Живаго" - одиночество.Практически все герои - личности замкнутые, скрытные, время от времени безнадёжно пытающиеся преодолеть свою отчуждённость с помощью секса."
- вот это то, что меня просто порвало, но в комментарии приведу просто ремарку автора книги (где эти рецензии все оптом собраны) на эти слова рецензента Э.Баццарелли: "Такой подход к роману был абсолютно чужд самому Пастернаку, для которого целомудренность его героев была чрезвычайно важным моментом.Так, о Ларе он писал: "Лара была самым чистым существом на свете". О живаго в другом месте он говорил "Идеи "свободной любви", слова вроде "прав и запросов чувства" были ему чужды. Говорить и думать о таких вещах казалось ему пошлостью"
3. "Думаю, многие страницы, написанные библейским языком, родились, родились из подсознательного стремления автора любой ценой стать частью общности, стоящей выше жалкого и мелочного эгоизма, равнодушия и тоски этих персонажей. Конечно, в "Докторе Живаго" немало и "политических" фрагментов, и практически в каждом из них в той или иной мепре проявляются сомнения в необходимости и приемлемости революции, а также тревога, связанная с событиями, последовавшими за нею(здесь Пастернак задаётся вопросом, не была ли "ложной и неудавшейся мерою" коллективизация земель)"
- да блин, на протяжении романа герои так страдают, так страдают!)) именно от одиночества! не ну чо - реально от чего им там ещё страдать?!))) это ж убиться от невозможности стать одним целым с этой общностью)) Весь роман - это ода ценности человеческой жизни, личности, её уникальности, уникальности каждого человека, в противовес пролетарской уравниловке и обезличиванию, то есть безбожию, если суммировать это всё..но нет, Баццарелли увидел страдания от одиночества))
4. С другой стороны, следует заметить, что многие соображения по поводу романа и его автора, которые высказывались на Западе, оказались безосновательными: Пастернака не преследовали, не высылали из Советсткого Союза(как того требовали чересчур ретивые граждане), более того, насколько мне известно, правящие круги СССР призвали самых ярых противников Пастернака одуматься и успокоиться (об этом мне напрямую сообщили мои друзья из Москвы).В сущности, власти защищали Пастернака, и это ясно показывает, что, говоря о Советском Союзе, следует помнить о существовании в нём различных сил, которые могут вступать в противоречие друг с другом, как сторонники "нового" и сторонники "старого"
- А на этот бред я даже не знаю что возразить, приведу опять ремарку автора книги: "Эта пародоксальная мысль не находит никаких подтверждающих её фактов: власти не только не защищали Пастернака, но, напротив, развязали "всенародную" травлю, а потом лицемерно "охраняли" дачу писателя, одновременно шпионя за ним самим и его близкими."
Быть знаменитым некрасиво. Не это подымает ввысь. Не надо заводить архива, Над рукописями трястись. Цель творчества - самоотдача, А не шумиха, не успех. Позорно, ничего не знача, Быть притчей на устах у всех. Но надо жить без самозванства, Так жить, чтобы в конце концов Привлечь к себе любовь пространства, Услышать будущего зов. И надо оставлять пробелы В судьбе, а не среди бумаг, Места и главы жизни целой Отчеркивая на полях. И окунаться в неизвестность, И прятать в ней свои шаги, Как прячется в тумане местность, Когда в ней не видать ни зги. Другие по живому следу Пройдут твой путь за пядью пядь, Но пораженья от победы Ты сам не должен отличать. И должен ни единой долькой Не отступаться от лица, Но быть живым, живым и только, Живым и только до конца. Борис Пастернак
Это цитата сообщения ovenca Оригинальное сообщениеМы были в Грузии... Художник Anton Balanchivadze / Антон Баланчивадзе
Художник Anton Balanchivadze / Антон Баланчивадзе живет и работает в Тбилиси, Грузия. Родился в 27 июля 1978 года. Обучение: 1985-1995 - немецкая гимназия Тбилиси (1991-1992 учился в Кельне, Германия), 1993-1995 - Art Studio Карамана Кутателадзе и Гия Гордезиани, Тбилиси, 1995-2001 - Тбилисская государственная академия искусств, живописи и графики.
Участник многочисленных отечественных и международных выставок, в том числе в Вене, Лондоне и Париже наряду с работами Пикассо, Дали, Шагала. Работы находятся в Тбилисской государственной академии художеств, музеях и галереях Грузии, галерее "Кристин Кола", Париж, JMA галерея, Вена, Австрия, Camden Art Gallery, Лондон, Англия, а также в частных коллекциях: Грузии, России, Германии, Нидерландов, Японии, США, Греции, Венгрии, Англии, Эстонии, Швейцарии, Израиля, Чехии, Австрии, Турции.
Georgian legend - Грузинская песня
…Мы были в Грузии. Помножим Нужду на нежность, ад на рай, Теплицу льдам возьмем подножьем, И мы получим этот край.
И мы поймем, в сколь тонких дозах С землей и небом входят в смесь Успех и труд, и долг, и воздух, Чтоб вышел человек, как здесь.
Чтобы, сложившись средь бескормиц, И поражений, и неволь, Он стал образчиком, оформясь Во что-то прочное, как соль.
2013-02-14 07:13:32
... наконец вечер памяти Пастернака. Что ... написанный рукой посвящённый Пастернаку, ну и дальше ...
+ развернуть текстсохранённая копия
это когда ты видишь, что ничто не бывает просто так, что всё взаимосвязано, и ты наконец видишь почему и зачем что-то было в твоей жизни. Мне конечно далеко до Стива Джобса c его знаменитой речью, но я сейчас расскажу свой скромный пример истории "соединения точек"
Этот пост продолжает историю про посещение вечера памяти Пастернака. В конце вечера меня ждал сюрприз. А пока небольшая предыстория:
В школьные годы я единственная из всего класса и своих знакомых в том числе и подруг филологов зачитывалась романом "Доктор Живаго". Выпускное сочинение из предложенных на выбор тем - мною было выбрана тема связанная с "Серебряным веком" и большой кусок сочинения (на 12 листах) честно написанных сидя за первой партой был написан и о романе. В дальнейшем я интересовалась историей романа. Уже учась в институте (вообще не связанным с литературой) я много времени провела в институтском читальном зале за чтением толстых литературных журналов таких как "Новый мир", где рассказывалось об издании романа в разных странах, чем всё это сопровождалось(роман-то тогда был запрещён в Союзе и Пастернака всячески травили за антисоветчину). Там же читала его переписку с издателями и другими людьми из разных стран способствоваших изданию "Живаго" за рубежом. Там реально был бум. Наконец, относительно в недавние годы было увлечение итальянским языком с изучением его в институте культуры Италии. Изучая язык интересуешься и страной. Выписывала журнал "Италия". Там встретила интересную статью об издании романа Пастернака в Италии, об издателе Фельтринелли. Сохранился пост. И наконец вечер памяти Пастернака. Что общего у всего этого? А объединило всё это презентация книги ""Доктор Живаго": Пастернак 1958 Италия". _________________________________________________________________________________________ Сейчас уже прошло пару дней, эмоции немного улеглись, а с того вечера я пришла под сильным впечатлением. Вот из переписки в тот день:
Елена вот прям реально мирозданье меня забрасывает подарками в последнее время))
Эльмира чем сегодня забросало?)
Елена сегодня я была на вечере памяти Пастернака и его сына в музее Цветаевой(я там впервые), ну мне само по себе это интересно, а в конце вот прям десерт по мою душу)))
Эльмира о! здорово!
Елена там в конце была презентация книги новой, представляли девушку - автора, она писала диссертацию по одному итальянскому поэту и наткнулась на стих написанный рукой посвящённый Пастернаку, ну и дальше ей стало интересно знают ли его в России, оказалось нет, а дальше её завертело в раскопках всего, что связано с изданием романа Пастернака в Италии, книга её посвещена этому огромному буму - там после её вводной части идут рецензии по поводу вышедшего романа - это всё документалистика..
Эльмира ! интересно !
Елена почему это мне подарок? ну потому что девушка связана с институтом культуры Италии - а я там проходила начальный курс итальянского когда-то, тема издания "Доктора Живаго" за рубежом - меня интересовала с школьных лет - я проводила вечера в читальном зале с толстыми литературными журналами и читала, читала, читала...сейчас уже многое забылось, но всё ж.. а тут такие детали.. кроме того там звучала такая фамилия как Фельтринели - это крупный итальянский издатель в том числе публиковавший и "Доктора Живаго", точнее этот издательский дом его первым и опубликовал..так вот я о нём читала в своё время в журнале Италия(я его выписывала) и даже потом перепечатывала в свой дневник))пост есть)
Эльмира вот ..ничего не бывает просто так!)))
Елена девочка-автор итальянка) я ей когда на подпись книгу давала сказала, что я у них училась, что про Фильтренелли читала в журнале Италия и что даже в блоге о нём писала..перед тем как к ней подойти думала что не слишком ли будет большой наглостью спросить её электронный адрес? и вот когда я ей всё это рассказала про учёбу и интерес к теме - она сама меня попросила ей написать свой e-mail..но так как я писала ей на листочках с речью для выступления(которую она готовила для нас, а перед выступлением потеряла и выкручивалась как могла, а после выступления речь нашлась) то я подумала что она так же это всё потеряет снова, ну и попросила мне где её подпись книги написать и почтовый адрес)) прочитаю книгу - спишусь с ней)
Елена про то что не случайно я тоже так и подумала)) ну вот этот её выход просто воспринимаю как мой персональный подарок)) может самонадеянно и нагло даже, но реально так чувствую)) я ей прям сразу сказала что это просто необыкновенно здорово что она пришла туда..ну и дальше то что я уже писала) __________________________________________________________________________________ Ну и иллюстрации: Слева Алессандра - автор
Сама книга
Разворот с фотографиями статей в итальянских СМИ в период издательства романа "Доктор Живаго"
2013-02-14 04:59:40
... памяти Бориса Леонидовича Пастернака и Евгения ... имени Елены Пастернак (внучка Бориса Пастернака от ...
+ развернуть текстсохранённая копия
надо уложить их в пост, а то потом чем больше времени проходит с события, тем ленивей излагать.
11 февраля в музее М.Цветаевой проходил вечер памяти Бориса Леонидовича Пастернака и Евгения Борисовича Пастернака. О первом из них, о Борисе я когда-то знала значительно больше чем сейчас, но всё равно не сильно углубляясь в биографию, всё больше так сказать по творческому пути, по любимому роману "Доктор Живаго". В общем увидев на сайте музея Цветаевой упоминание о вечере - решила посетить, тем более что Пастернак один из тех, кто меня в школьное и пост школьное время сильно интересовал, даже пожалуй интересовал значительно больше чем остальные представители Серебрянного века в тот мой период увлечения ими. О втором, о его сыне - Евгении я не знала ничего, кроме как о его существовании. Надо сказать, что уже и в более старшем возрасте у меня был период когда я традиционно перечитывала роман, он почему то для меня атрибут зимы, Рождества, очень уютный и любимый. Но вот уже несколько лет не перечитывала. И вот спустя расставание отправилась на вечер, как на встречу с давним знакомым. Здание музея нашла быстро, он оказался гораздо ближе чем казалось глядя на карту
Из дома выбегала как всегда опаздывая, но подходя к зданию была приятно удивлена своевременным прибытием, ровно к 18.00. В небольшом зале, почти полном собрались люди преимущественно пенсионного возраста - это то что сразу бросилось в глаза и огорчает. То есть моего возраста было не больше пяти человек, все остальные значительно старше. Что порадовало, так то что были и совсем старички-старушки, то есть люди выбрались специально преодолев расстояние, очень трогательно. Ещё сразу было видно что многие знакомы, то есть достаточно узкий круг общения, что впрочем тоже увы не удивительно. Среди присутствующих обращал на себя внимание черноволосый мужчина, явно похожий на Пастернака. Кто он я на тот момент не знала, но сходство было поразительным. Мой сосед по галёрке принялся его рьяно снимать, несмотря на то что мужчина был ближе к выходу из зала и не находился в центре внимания. Это ещё больше убедило меня, что передо мной потомок поэта. Как позднее в интернете выяснилось - это был внук Бориса Пастернака и сын Евгения Пастернака - Пётр. Ещё из родных присутствовала мама Петра, то есть жена Евгения Пастернака, уже в достаточно преклонном возрасте. Евгений Пастернак умер в июле 2012 года, а осенью этого года будет отмечаться 90-летие со дня его рожденья. Все предыдущие ежегодные вечера памяти поэта проходили с его участием. Вечер начался с исполнения стихов Б.П. положенных на музыку (там было отмечено, что люди с консерваторским образования, которым было предложено их исполнить говорили что романсами это не назовёшь и от исполнения отказывались) Первым исполнили мой любимый "февраль, достать чернил и плакать", но в виде стиха мне нравится больше. И ещё из всего услышанного могу отметить необычное исполнение всем известной "Никого не будет в доме". В данном случае это было положено совсем не на музыку Таривердиева и с ним, увы, не сравнимо, но всё равно в отличие от "февраля" очень понравилось. После музыкального вступления, началась основная часть вечера. Выступило несколько исследователей его жизни, был показан фрагмент съёмки лекции Евгения Пастернака в РГГУ. Меня поразила ясность ума и красноречие, всем бы в таком почтенном возрасте уметь так выражать свои мысли и вообще такие мысли иметь. Вообще о Евгении Борисовиче было сказано много интересного. Те кто его знали отмечали не только внешнее сходство с отцом, но и сходство голосов. Ещё из "внешнего" выделяли его как бы военную выправку, а в характерных его чертах упоминали благородство и рыцарство. Отмечали что сын поэта был прозорлив, что в его присутствии себе не могли позволить многое из того что при других дозволено. Имелось ввиду, что в его присутствии это стыдно, не смели что-то говорить, как то себя вести, как бы чувствовали его мощь, свет и то что можно назвать святостью. Что влиял он очень на людей даже своим присутствием, а когда с ним говоришь, он на тебя смотрит, слушает, а ты счастлив. Мне это знакомо и о многом говорит. Вообще очень интересно было послушать всякие детали из детства сына поэта, семейные подробности. Борис Пастернак ушёл из семьи, когда его сыну было 9 лет, но Евгений очень многое сделал для сохранения памяти об отце, издал биографию отца и очень многое из подробностей жизни Пастернака известно сейчас именно благодаря ему, все работавшие с биографией пастернаковеды так или иначе получали сведения от него и его жены.
Выступала новый директор музея Пастернака в Переделкино. Очень мне она понравилась. И то как она говорила и то что она говорила. Как дополнительный повод "завлекаловки" в музей упомянула то , что там в числе прочего сейчас присутствует временно портрет Рахманинова, который написан отцом Бориса - Леонидом Пастернаком.(Временно так как вообще этот портрет из постоянной экспозиции дома писателей (Лаврушенский переулок 17, где жил в том числе и Б.Пастернак, а сейчас там ремонт) В заключении своего выступления она пригласила от себя , от музея и от имени Елены Пастернак (внучка Бориса Пастернака от второго брака) жену Евгения Борисовича Пастернака посетить и бывать там чаще. Сказано это было не формально, а очень душевно.
Выступающих было несколько, фамилий я не записала, вот только запомнила что среди прочих был друг Евгения Пастернака поэт и переводчик Кружков. А в самом конце была презентация книги. И это что называется был десерт. Потому что как только заговорили о чём книга, я поняла что это судьба:) И что на этот вечер, помимо того что это само по себе интересно, я пришла именно за ней.