Ynet: Вторая Катастрофа? Всё зависит от нас
2016-05-08 17:10:37
Вместо того чтобы искоренять антисемитизм, Запад заражает им молодое поколение. По европейским ...
+ развернуть текст сохранённая копия
Вместо того чтобы искоренять антисемитизм, Запад заражает им молодое поколение. По европейским кампусам разносится призыв отменить мероприятия Дня Катастрофы, в американских кампусах демонстранты требуют бойкота Израиля. В час, когда BDS обретает легитимность в массовом восприятии, самое время задаться вопросом о том, как избежать нового Холокоста. Я родился в 1946 году в Витебской области, где за […]
Тэги:
ynet,
израиль,
мира,
народы,
новые,
переводы,
публикации,
сегодня,
статей
Денежные онлайн переводы становятся проще
2016-05-02 01:03:15
... /perevod_deneg_s_karty_na_kartu.jpg" alt="
перевод денег Pay2You" title ...
+ развернуть текст сохранённая копия
В Украине заработал онлайн сервис, с помощью которого можно делать с карты на карту любых банков, не выходя из дома.
read more
Тэги:
перевод,
экономика
Суперскоростной Symfony с помощью nginx
2016-04-30 09:38:36
Вкратце: поместите обратный прокси-сервер перед вашим приложением (для HTTP-кэширования или с целью ...
+ развернуть текст сохранённая копия
Вкратце: поместите обратный прокси-сервер перед вашим приложением (для HTTP-кэширования или с целью балансировки нагрузки), чтобы увеличить его производительность. Фреймворки, такие как Symfony, потенциально позволяют создавать суперскоростные приложения. Мы уже видели один способ как добиться этого (путём превращения приложения в HTTP сервер), другой способ заключается в установке обратного прокси перед ним. В данной статье мы возьмём …
Тэги:
php,,
ооп,,
паттерны,,
переводы,
программирование,
статьи
«Из Оарая с любовью. Мини.» №91
2016-04-30 08:08:11
http://elven-tankmen.livejournal.com/1033553.html Похожие записи:Эх, были времена — помню, ...
+ развернуть текст сохранённая копия
http://elven-tankmen.livejournal.com/1033553.html Похожие записи:Эх, были времена — помню, помню … )) Не каждому дурику позволено сбрить усы. Гигантские кальмары выбросились на берег в Чили
Тэги:
edition,
girls,
love,
motto,
panzer,
und,
web,
основное,
перевод,
фанманга,
юмор
И я, и я переполнен яростью!
2016-04-29 09:38:31
... вы знаете дословный
перевод ничего не изменится ... настолько быстро, что
переводить их нет времени ...
+ развернуть текст сохранённая копия
Да! Да! Да! Вырезать им печень консервным ножом! Вставить им в анус гранатный запал! Вбить им гвозди в глаза, во имя Господа нашего!
Особо понравившаяся цитата:
Если вам вдруг очень захочется мне написать, что краудфандинг от слова "crowd" и глагола "to find", а инсайт — это не идея, а «озарение», то у меня диплом профессионального лингвиста (и это не единственный мой государственный бюджетный диплом)... От вашей детской попытки показать, что вы знаете дословный перевод ничего не изменится. Я не хуже вас знаю происхождение этих слов.
В комментариях, впрочем, на это только ленивый внимания не обратил.
Я же замечу, что по всей видимости, "профессиональным лингвистам" (о филологах, которые не ракетчики, вообще молчим) весьма редко приходится работать в областях, где источники, по большей части, на каком-нибудь иностранном языке. Причем все обновляется настолько быстро, что переводить их нет времени.
Мне-то пришлось. Да и сейчас приходится. Могу вас заверить: уже через месяц такой работы иностранные словечки въедаются в тебя, как табачный дым в обивку мебели. Сам не замечаешь, как начинаешь ими сыпать. И ничего с этим не сделаешь.
Хотя, разумеется, такие причины, как желание "показать ученость" и просто неважное владение русским это не отменяет.
Тэги:
дороги,
дураки,
переводы