Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Главная / Главные темы / Тэг «переводов»

Навёрстывая упущенное. 2016-08-03 14:08:22
http://elven-tankmen.livejournal.com/1231117.html Похожие записи:Укробыдло и укробыдлский язык О ...
+ развернуть текст сохранённая копия
http://elven-tankmen.livejournal.com/1231117.html Похожие записи:Укробыдло и укробыдлский язык О срезанном помпоне Вечерний юмор. Залог российского благостояния
Тэги: manga, teketeke, кантайщина, основное, перевод, фанманга, юмор
Ynet: Побег из теснин 2016-07-26 17:08:22
... моя новая статья. Перевод статьи на русский ...
+ развернуть текст сохранённая копия
На крупнейшем портале Ynet размещена моя новая статья. Перевод статьи на русский язык: Побег из теснин Две черные даты в нашем календаре – семнадцатое тамуза и девятое ава – для многих уже давно превратились в формальность. С такой историей, как у нас, не слишком ли мы беспечны? Наступил скорбный период, принесший еврейскому народу тяжелейшие бедствия: […]
Тэги: ynet, даты, израиль, мира, народы, новые, особые, переводы, праздники, публикации, сегодня, статей
Ynet: Кто предвидел турецкий мятеж? 2016-07-22 18:10:56
... моя новая статья. Перевод статьи на русский ...
+ развернуть текст сохранённая копия
На крупнейшем портале Ynet размещена моя новая статья. Перевод статьи на русский язык: Кто предвидел турецкий мятеж? Радикалы наступают, но Запад все еще пытается использовать их, вместо того чтобы спасаться. О Турции и не только. Дымовая завеса рассеялась, и стало ясно, что неудавшийся переворот в Турции – это всего лишь еще один симптом радикального ислама. […]
Тэги: ynet, глобализация, израиль, кризис,, мира, народы, новые, переводы, публикации, сегодня, статей
Английская народная песня с сюжетом триллера 2016-07-18 15:32:00
+ развернуть текст сохранённая копия
1. Диковинный рыцарь из северных стран, Приехал ко мне он к одной, Сказал мне, на Север меня увезет, Там стану ему я женой. 2. «Пойди возьми золото матери и Часть злата отца забери, Два лучших в конюшне возьми жеребца, Там, где их стоит двадцать три».
3. Она взяла золото матери и Часть злата отца забрала, И из отцовьей конюшни двоих Лучших коней увела.
4. И вот она скачет на белом коне, На пепельном скачет он вслед, У моря они оказались, когда Еще был не близок рассвет.
5. «Мадам, вы снимайте все ваши шелка И мне их отдайте, оне Красивы, их слишком цена велика, Чтоб гнить на морском им на дне!»
6. «Если должна обнажить я себя, Ко мне повернитесь спиной! Видеть нагою не должен меня Даже мерзавец такой!»
7. Он к ней повернулся спиной и стоит, Глядя на волны у скал, В спину толкнула она что есть сил Его, он едва не упал.
8. Повис на краю он обрыва, висит, Глядя на волны у скал. «Дай руку мне, Полли, молю я, спаси! Ты – та, кого я так искал…»
9. «Нет, падайте вниз, подлый вы человек! Изгнить на морском вам на дне! Пусть ты обманул шестерых юных дев, Седьмая – погибель тебе!»
10. И вот она скачет на белом коне, А пепельный скачет вослед, У дома она оказалась отца, Еще был не близок рассвет.
Тэги: музыка, перевод, триллер, фольклор
Женщину, закрывшую двери своего заведения 14 июля в Ницце, линчуют во французских соц. сетях [ВИДЕО] 2016-07-17 17:32:41
... -height: 19.6px;">Перевод мой, оригинал статьи ...
+ развернуть текст сохранённая копия
В четверг 14 июля владелица знаменитого ресторана В Ницце приказала закрыть дверь перед носом паникующей толпы.Корреспондент "LE FIGARO" Eugénie Bastié рассказывает что было потом.Ресторан Le Grand Balcon был подвергнут критике в Facebook за отказ предоставить убежище людям, спасающимся от нападения в четверг вечером на Английской набережной. С тех пор менеджеру ресторана не дают покоя: звонят по телефону и приходят высказать всё. что о ней думают. Это очередное линчевание в соц. сетях, но, в контексте национальной драмы, получившее другое измерение. Карин Марро - совладелица ресторана "Le Grand Balcon" в Ницце. Она является наследником долгой семейной традиции, которая длилась на протяжении четырех поколений. Через несколько часов после трагедии 14 июля, она была обвинена в социальных сетях в том, что она закрыла двери своего заведения для людей, пытающихся спастись из под колёс грузовика. В частности, две молодые девушки, сообщили в Facebook, что заведение отказалось впустить людей, убегавших от смертоносного грузовика нп Английской набережной. "Я хотела бы отметить, что ресторан вместо того чтобы помочь нам, буквально захлопнул двери у нас перед носом. Это неприемлемо и стыдно!". "Мужчина заблокировал вход [...], когда мы пытались найти прибежище с тремя друзьями [...]. Он даже толкнул и накричал на нас. Это ресторан " Le Grand Balcon" (10 Rue Saint-François de Paule, Nice). Я хочу, прорекламировать этот ресторан", пишет Nina Hoyez в Facebook. Сообщение перепостили более 100 000 раз, в Ницце об этом все говорят. С тех пор девушка удалила свой статус на Facebook, но репутационный ущерб ресторану уже нанесён. Шквал сообщений по электронной почте и оскорбительных телефонных звонков усиливался в течение дня в пятницу, о чем свидетельствует страница ресторана Facebook, полная обвинительных комментариев. "Мне конец" - сказала Карин, рыдая, при встрече с нами во второй половине дня в своем ресторане в старом городе Ниццы. В четверг вечером, ресторан был переполнен, и большинство клиентов, оказавшихся в ресторане, уже были беженцами, даже до паники, из-за сильного ветра. Затем полиция попросила её закрыть свой ресторан и держать клиентов внутри. Один англичанин впал в панику и стал требовать выпустить его, желая бежать через крышу. "Мне было необходимо обеспечить безопасность моих клиентов и моих сотрудников" - говорит Карин, которая, в соответствии с инструкциями полиции, закрыла свой ресторан. "Мы следовали указаниям полиции и инструкциям по технике безопасности". "В четверг вечером, мы разместили 200 человек в безопасном месте, мы следовали указаниям полиции, я поступила так же, как и все рестораторы Ниццы, и меня атакуют со всех сторон" - сокрушается она. "Мне звонят каждые две секунды, шлют сообщения по электронной почте каждые десять секунд. Мы здесь на протяжении четырех поколений в Ницце, я делаю свою работу с душой, единственное, что я прошу - дайте мне возможность работать". Перевод мой, оригинал статьи: LE FIGARO
Тэги: общество, переводы, теракты, франция
Главная / Главные темы / Тэг «переводов»
|
Взлеты Топ 5
Падения Топ 5
|