Какой рейтинг вас больше интересует?
						
						
						
					 
				 
				
								
				
				
				
				
				
				 | 
				
					
					
					
						Главная /  Главные темы /  Тэг «переводчики»
					 
					
					
						  
						
							
																																					Понедельничный юмор: дедлайны   2017-08-14 11:00:00
										
										 + развернуть текст   сохранённая копия
										
										Ну что, кто на каком этапе? =) 
 
  
										 
										
										
										Тэги:  будни,  переводчика,  типа,  юмор 
																																							Работа, о которой вы никогда не слышали   2017-08-04 10:55:00
										 
										 ... это, конечно, работа  переводчика. Но, оказывается, и ...  первым в мире  переводчиком эмодзи стал ирландец ... 
										
										 + развернуть текст   сохранённая копия
										
										Всем большой привет! Помните, в январе я делала подборку интересных новостей из интернет?  Сегодня хочу рассказать о продолжении одной из тех новостей. Начнём сначала. Как вы считаете, существует ли на самом деле классная работа? Для меня это, конечно, работа переводчика. Но, оказывается, и это не предел, ведь есть работа переводчика эмодзи! Именно такую вакансию опубликовала в интернете Лондонская компания Today Translations в декабре прошлого года. На вакансию откликнулось 500 кандидатов, собеседования проходили на протяжении пяти месяцев. И наконец, первым в мире переводчиком эмодзи стал ирландец Кит Брони (Keith Broni). Брони хорошо разбирается в теме современного способа выражения эмоций. Его специальность —  бизнес-психология, а диссертация была посвящена эмодзи —  заголовок для научной работы состоял исключительно из смайлов. Несмотря на то, что работа кажется весёлой и развлекательной, это не умаляет ее сложности. Эмодзи воспринимаются как некий универсальный язык, однако даже их значения могут варьироваться в разных культурах. Давайте возьмем жесты, которых в языке эмодзи великое множество. "6 жестов, которыми можно случайно послать". ➤ Поднятый вверх большой палец (thumbs up emoji), популярный на Западе и в России, считается оскорблением в восточных странах -  Афганистане, Иране, а также в некоторых частях Италии и Греции. ➤ Большой и указательный палец, соединенные в кольцо (OK gesture) считается оскорблением в странах Латинской Америки ➤ И даже простой смайлик 
										 
										
										
										Тэги:  менталитет,  переводчик,  профессия 
																																								
																				Когда нужна локализация: почему так трудно найти хорошего переводчика   2017-08-03 22:30:10
										 
										 ...  него языке, то  переводчик в равной степени ...  оба работали как  переводчики с английского и ... 
										
										 + развернуть текст   сохранённая копия
										
										Процесс создания переводного и оригинального контента не слишком сильно отличаются между собой: по-настоящему качественный перевод требует не только знания языка, но и творческого усилия. Если перед автором оригинального текста стоит задача четко изложить свои мысли на, как правило, родном для него языке, то переводчик в равной степени должен понимать, что хотел сказать автор — и уметь пересказать это в соответствии с нормами целевого языка так, чтобы это было приятно читать. 
 Типичные трудности перевода
Классический пример симбиоза знания языка и творческого начала в ходе перевода — деятельность братьев Стругацких. Кроме создания собственных произведений, они оба работали как переводчики с английского и японского под псевдонимами С. Бережков, С. Победин и С. Витин. И если вы читали советские издания Азимова «Как им было весело», Нортон «Саргассы в космосе» или Уиндема «День триффидов» — то это были переводы Стругацких.  Читать дальше →
										  
										
										
										Тэги:  lokalise,  блог,  веб-сайтов,  клиентская,  компании,  контентом,  локализация,  оптимизация,  перевод,  переводчиков,  поиск,  работа,  разработка,  сайтов 
																																							Расширяем экосистему Skyeng, открыв API словаря, — первые участники конкурса   2017-07-18 08:58:18
										
										  
 ... 
										 
										+ развернуть текст   сохранённая копия 
										 
										 
Месяц назад мы открыли API нашего словаря, предложили всем желающим использовать его в своих приложениях и сервисах и даже объявили конкурс среди разработчиков. За прошедшее время мы получили 18 конкурсных заявок, среди них несколько готовых решений. Сегодня мы решили в своем блоге дать авторам четырех из них возможность рассказать о своем продукте (а мы прокомментируем).  Читать дальше →
										  
										
										
										Тэги:  api,  skyeng,  блог,  веб-сайтов,  идея,  компании,  конкурс,  мобильных,  переводчик,  приложений,  разработка,  ридер,  словарь,  стартапа,  экосистема 
																																							Понедельничный юмор: а как у вас дела?   2017-07-03 10:43:00
										
										 
					 
					
					
						Главная / Главные темы / Тэг «переводчики»
					  
									      | 
				
								
				
												
				
				
												
					
					
										Взлеты Топ 5 
					
										
										Падения Топ 5 
					
									 
				
				
				
				
								
				
				 |