Какой рейтинг вас больше интересует?
|
До проблеми перекладу власних назв у творі Дж.Р.Р. Толкіна «Володар Перстенів»2012-11-16 00:15:00... , Толкін, перекладознавство, хардкор. + развернуть текст сохранённая копия 4. Лебедева Е.А. Ономастикон произведения Дж.Р.Р. Толкина «Властелин колец»: структурный, семантический и функциональный аспекты. http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/manuscr/leb_aref.shtml 5. Тихомирова О.В. Концептуальні проблеми перекладу творів Дж.Р.Р. Толкіна //Вісник Київського лінгвістичного університету. Серія: Філологія. – К.: КНЛУ, 2001. – T.4, №1. – С. 232-238 Джерело: Шлях до науки. VIA AD SCIENTIAE: Збірник наукових праць студентів (за матеріалами Всеукраїнської наукової студентської конференції «Наука. Студентство. Сучасність»). – Випуск 2. / За заг. ред. В.В. Баркасі, О.Є. Олексюк. – Миколаїв: МДУ, 2010. – С. 88-91
Тэги: власн, володар, назви, наукова, ономастика, перекладознавство, персн, публ, стаття, толк До проблеми перекладу власних назв у творі Дж.Р.Р. Толкіна «Володар Перстенів»2012-11-16 00:15:00... , Толкін, перекладознавство, хардкор. + развернуть текст сохранённая копия 4. Лебедева Е.А. Ономастикон произведения Дж.Р.Р. Толкина «Властелин колец»: структурный, семантический и функциональный аспекты. http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/manuscr/leb_aref.shtml 5. Тихомирова О.В. Концептуальні проблеми перекладу творів Дж.Р.Р. Толкіна //Вісник Київського лінгвістичного університету. Серія: Філологія. – К.: КНЛУ, 2001. – T.4, №1. – С. 232-238 Джерело: Шлях до науки. VIA AD SCIENTIAE: Збірник наукових праць студентів (за матеріалами Всеукраїнської наукової студентської конференції «Наука. Студентство. Сучасність»). – Випуск 2. / За заг. ред. В.В. Баркасі, О.Є. Олексюк. – Миколаїв: МДУ, 2010. – С. 88-91
Тэги: власн, володар, назви, наукова, ономастика, перекладознавство, персн, публ, стаття, толк
Главная / Главные темы / Тэг «перекладознавство»
|
Категория «Священники»
Взлеты Топ 5
Падения Топ 5
Популярные за сутки
|
Загрузка...