Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Главная / Главные темы / Тэг «песенка»
Yves Simon – J' t'aimais j' t'aime plus (1978) Я любил тебя, и больше не люблю 2017-07-19 15:46:51
... хотя бы одну песенку, чтоб у вас ...
+ развернуть текст сохранённая копия
Вот Ива Симона, наверное, никто не знает, даже Гена? Пока не дописана глава, посвященная его творчеству, хочу здесь выложить хотя бы одну песенку, чтоб у вас сложилось о нем представление. О любимых темах Ива Симона, о его уникальном стиле я как раз и пишу... но вот интересно, как сама судьба прямо сейчас подкинула мне яркую иллюстрацию одной из особенностей его творчества. Скопировала французский текст песни с сайта Ива Симона, перевела, сверяю напоследок с записью. То, что слышу, расходится с текстом. Во-первых, в припеве есть вариации, которых нет в интернетном тексте, во-вторых (самое главное) – пропущены три строчки: C'était hier, L'éternité с'était la mer Аlliée аu soleil аu soleil.
Иду искать эти строчки в сети – песня Симона не находится (все, что есть, тупо скопировано с сайта). Зато находится... "Вечность", известнейшее стихотворение Рембо. Если б строчки были на месте, я цитату бы не узнала... А сколько еще таких цитат, мною не отслеженных? Автор ролика, который мы сейчас увидим, большой молодец. Наверное с дюжину песен Ива Симона он записал вот таким манером, на своей аппаратуре 70-х. Совершенная машина времени...
J't'aimais, j't'aime plus
Paroles et musique: Yves Simon
J't'aimais, j't'aime plus C'est quoi la vie ? Du temps qui passe Qui s'souvient plus.
J't'aimais, j't'aime plus C'est quoi ta vie ? Un bout d'étoile Que j'ai perdu.
C'était hier, Les filles me regardaient de loin Leur dire des mots pour les aimer.
C'était hier, J'écrivais leurs noms sur des trains, "Tombe la neige" c'était un refrain.
J't'aimais, j't'aime plus C'est quoi la vie ? Du temps qui passe Qui s'souvient plus.
J't'aimais, j't'aime plus C'est quoi ta vie ? Un bout d'étoile Qui s'est perdu.
C'était hier, J'étais Verlaine, Apollinaire Mes rêves n'avaient pas de fin.
C'était hier, Un clown tombait d'son fil de fer, Moi je pleurais c'était mon père.
C'était hier, L'éternité с'était la mer Аlliée аu soleil аu soleil.
C'était hier, J'dormais les poings dans tes cheveux, Je r'gardais le monde dans tes yeux.
J't'aimais, j't'aime plus C'est quoi la vie ? Du temps qui passe Qui s'souvient plus.
J't'aimais, j't'aime plus C'est quoi nos vies ? Des bouts d'étoiles Qui s'sont perdus, perdus.
|
Я любил тебя, и больше не люблю Текст и музыка: Ив Симон
Я любил тебя, и больше не люблю. Что это – жизнь? Время, которое проходит И не помнит себя.
Я любил тебя, и больше не люблю. Что это – твоя жизнь? Краешек звезды, Которую я потерял.
Только вчера Девушки смотрели на меня издалека, Ожидая слов любви.
Только вчера Я писал их имена на поездах*, А «Падает снег»** был припевом.
Я любил тебя, и больше не люблю. Что это – жизнь? Время, которое проходит И не помнит себя.
Я любил тебя, и больше не люблю. Что это – твоя жизнь? Краешек звезды, Который потерялся.
Только вчера Я был Верленом, Аполлинером, Мои мечты не имели конца.
Только вчера Клоун свалился с каната. Я плакал: это был мой отец.
Только вчера Вечность была морем, Слившимся с солнцем, с солнцем***.
Только вчера Я спал, переплетя пальцы с твоими волосами, Я смотрел на мир в твоих глазах.
Я любил тебя, и больше не люблю. Что это – жизнь? Время, которое проходит И не помнит себя.
Я любил тебя, и больше не люблю. Что это – наши жизни? Краешки звезд, Которые потерялись, потерялись.
© NM sova_f
|
* Возможно, намек на детство, проведенное в семье железнодорожника ** Песня Адамо *** Измененная цитата из стихотворения Рембо "Вечность" А еще у меня есть просьба к обладателям печатной книжки Рембо (я у себя не нашла). Проверьте, пожалуйста: там действительно C'est la mer allée Avec le soleil.А не C'est la mer alliée Avec le soleil?Второй вариант мне кажется более логичным. Комментировать в основном посте
Тэги: песенки, песня, симон, французская
Yves Simon – Une pierre qui roule (1978) Катящийся камень 2017-07-09 16:03:21
+ развернуть текст сохранённая копия
Une pierre qui roule
Paroles et musique: Yves Simon
Roule et tu cours, Pierre qui roule Dans les rues Le monde est vieux Sur ta peau La pluie efface
Les affres, les Peines du monde, Griffes rouges, Ta peau est blanche Et la pluie Est infidèle.
Tu erres dans les rues Les affiches te regardent Tu erres sous la lune Et le ciel te prépare, te prépare une autre vie.
Roule et tu cours, Pierre qui roule Des cargos Frôlent ton corps Dans la brume Et s'évaporent.
Roule dans la nuit Entre les boules Réverbères, Ton âme cogne Les pierres Et tu as mal.
Tu erres dans les rues Les affiches te regardent Tu erres sous la lune Et le ciel te prépare, te prépare une autre vie.
Roule et tu cours, Pierre qui roule, Tu écris Des mots meurtris Sur les murs Des grandes villes.
Pile tes chagrins, Y'a plus d'armoires Ni de lin Où te glisser Quand la vie Va te trahir.
|
Катящийся камень* Текст и музыка: Ив Симон
Катится – и ты бежишь, Катится камень По улицам Старого мира. С твоей кожи Дождь смывает
Страдания, Мирские горести, Красные царапины. Кожа твоя бела, А дождь Вероломен.
Ты бродишь по улицам, Афиши смотрят на тебя. Ты бродишь под луной, И небо готовит, готовит тебе иную жизнь.
Катится – и ты бежишь, Катится камень, Грузовые суда Касаются тебя В тумане И испаряются.
Катится в ночи Между шаров Уличных фонарей. Душа ушибается О камни И болит.
Ты бродишь по улицам, Афиши смотрят на тебя. Ты бродишь под луной, И небо готовит, готовит тебе иную жизнь.
Катится и ты бежишь, Катится камень, Ты пишешь Слова обид На стенах Больших городов.
Сложи свои печали, Ибо в шкафу Нет простыней, В которых ты мог бы укрыться, Когда жизнь Предаст тебя.
© NM sova_f
|
* Une pierre qui roule – самый что ни есть rolling stone, во всех его многочисленных смыслах. Комментировать в основном посте
Тэги: песенки, песня, симон, французская
Yves Simon – Basquiat (1999) Баския 2017-07-08 11:44:18
+ развернуть текст сохранённая копия
Basquiat
Paroles et musique: Yves Simon
Sur l'acrylique Basquiat a mis Son corps à nu Ses rêves tordus Les rues d'New York, la nuit Après la pluie.
Beau et secret Comme une femme De Port-au-Prince à Manhattan Le jeune homme noir a peint En Acrylique.
Les néons blêmes lancinants Comme les dessins tristes des enfants Des sous-marins, des revolvers Et des avions.
Cette chanson pour Jean-Michel Prince des voyelles des aquarelles Des sous-marins, des revolvers Et des Gratte-ciel.
Sur l'acrylique Basquiat a mis Son corps à nu Ses rêves tordus Les rues d'New York, la nuit Après la pluie.
|
Баския Текст и музыка: Ив Симон
На акрил Баския* положил Свое обнаженное тело, Свои изломанные сны, Улицы Нью-Йорка, ночь После дождя.
Прекрасный и таинственный, Как женщина, От Порт-о-Пренса** до Манхэттана Черный юноша*** рисовал Акрилом
Пульсирующий мертвенно-бледный неон, Как в грустных детских рисунках, Подлодки, револьверы, Самолеты.
Эта песня – для Жан-Мишеля, Принца гласных и акварелей, Подводных лодок, револьверов И небоскребов.
На акрил Баския* положил Свое обнаженное тело, Свои изломанные сны, Улицы Нью-Йорка, ночь После дождя.
© NM sova_f
|
* Жан-Мишель Баския ** Столица Гаити, откуда родом отец Жан-Мишеля *** тогда еще можно было Комментировать в основном посте
Тэги: песенки, песня, симон, французская
Yves Simon – J't'imagine (1981) Я воображаю тебя 2017-06-29 17:16:31
+ развернуть текст сохранённая копия
J't'imagine
Paroles et musique: Yves Simon
J't'imagine depuis tant de temps Couverture de roman Ou les mots du dedans J't'ai vue un soir sortir d'un music-hall Comme Diane Keaton d'Annie Hall
J't'imagine j't'imagine...
J'oublie mes rêves pourtant après chaque nuit Mais le halo gris de tes yeux Reste collé à mes cheveux Comme ces cartes postales de Noël Que je peignais à l'aquarelle
J't'imagine j't'imagine...
Dans ces collants noirs de jogging L'autre matin tu es sortie D'un radio-taxi A la gare était-ce toi ce regard Au-dessus d'un foulard En soie imitee léopard
J't'imagine j't'imagine...
Y a tant de villes qui se reflètent dans tes yeux Et ces trottoirs humides Aux voyageurs timides Plutôt qu'une annonce dans Liberation Comme un ballon rêve J't'envoie cette chanson
J't'imagine j't'imagine...
|
Я воображаю тебя
Текст и музыка: Ив Симон
Я воображаю тебя так давно. На обложке романа Или внутри, между слов. Однажды вечером я видел, как ты выходила из мюзик-холла, Как Дайан Китон из «Энни Холл»*.
Я воображаю тебя, я воображаю тебя…
Наутро сны забываются. Но серый ореол твоих глаз Все еще касается моих волос, Как на новогодних открытках, Которые я рисовал акварелью.
Я воображаю тебя, я воображаю тебя…
В черных беговых леггинсах Тем утром ты вышла Из радио-такси**. А на вокзале не твой ли я поймал взгляд Поверх шелкового шарфика Под леопард?
Я воображаю тебя, я воображаю тебя…
Столько городов отражаются в твоих глазах С их влажными тротуарами, Ждущими робких путешественников... Вместо объявления в газете, Как воздушный шарик мечты, Я посылаю тебе эту песню.
Я воображаю тебя, я воображаю тебя…
© NM sova_f
|
* фильм Вуди Аллена с Дайан Китон в главной роли ** примета времени: первые такси, снабженные радиотелефонами Комментировать в основном посте
Тэги: песенки, песня, симон, французская
Yves Simon – L'Abyssinie (1985) Абиссиния 2017-06-25 15:57:03
+ развернуть текст сохранённая копия
L'Abyssinie
Paroles et musique: Yves Simon
Loin de tout, loin de vous en mélancolie Loin des mots d'ici, loin de l'Abyssinie.
Avec le temps tout s'en va, avec le temps rien ne va. Des visages qu'on oublie, et quelques autres qui n's'oublient pas. Avec le temps, y a des Rimbaud qui fuient écrire ailleurs Les choses qui font battre le cœur.
Les nomades s'en vont quand il n'y a plus rien à voir. Les pharaons du rock passant de l'autre côté des miroirs. Longtemps après, leurs chansons courent encore dans les rues, Bien après qu'ils ont disparu.
C'est loin l'Abyssinie, et c'est loin...
Dans nos vies y a des vagues en béton, des bunkers. Au bord des océans, camouflés, souvenirs de guerre. Des souv'nirs plein de neige et de bruit, photographies, Toutes remplies de mélancolie.
C'est loin l'Abyssinie, et c'est loin...
Un soleil en plein cœur et des tam-tams sous les pieds, Faire danser et trembler toute la terre, l'ensorceler. Un soleil qui s'glisserait sous ta peau chaque nuit Donner du désir à ta vie.
Avec le temps tout s'en va, avec le temps rien ne va. Des visages qu'on oublie, et quelques autres qui n' s'oublient pas. Avec le temps, y a des Rimbaud qui fuient écrire ailleurs Les choses qui font battre le cœur.
C'est loin l'Abyssinie, et c'est loin...
|
Абиссиния
Текст и музыка: Ив Симон
Вдали от всего, вдали от вас в печали, Вдали от здешних слов, вдали от Абиссинии...
Со временем уходит все*, ничего не идет как надо, Лица, что мы забываем*, и другие, которых не забыть. Со временем Рембо бегут в другие страны, Чтоб написать то, от чего бьются наши сердца**.
Кочевники уходят, когда больше не на что смотреть. Фараоны рока проходят по другую сторону зеркал. Много лет спустя их песни все еще бродят по улицам***, Еще долго после того, как сами они исчезли.
Так далеко Абиссиния, так далеко…
В наших жизнях – бетонные волны, бункеры. На берегу океанов – камуфляж, память о войне. Воспоминания, полные снега и шума, фотографии, Полные печали.
Так далеко Абиссиния, так далеко…
Солнце светит в самое сердце, и тамтамы под ногами Чаруют землю, сотрясают ее в танце. Солнце каждую ночь пробирается под кожу, Даря желание жить.
Со временем уходит все*, ничего не идет как надо, Лица, что мы забываем*, и другие, которых не забыть. Со временем Рембо бегут в другие страны, Чтоб написать то, от чего бьются наши сердца**.
Так далеко Абиссиния, так далеко…
© NM sova_f
|
* Avec le temps tout s'en va, Des visages qu'on oublie – прямая и косвенная цитаты из песни Лео Ферре "Со временем" ** В 21 год Артюр Рембо, к тому времени уже известный поэт, покидает Европу и уезжает в пожизненное путешествие по другим странам. Артюр Рембо прожил в Абиссинии больше десяти лет, занимаясь торговлей оружием, кофе и другими товарами, но полностью отказавшись от творчества. В своем юношеском произведении «Лето в аду», единственной книге, изданной при жизни, Артюр Рембо, прощаясь с поэзией, писал: «Я покидаю Европу. Морской ветер сожжет мои легкие; климат далекой страны выдубит мне кожу… Я вернусь с железными руками, смуглой кожей, бешеным взглядом… У меня будет золото». *** цитаты из уже упомянутой песни Шарля Трене L'Âme des poètes Комментировать в основном посте
Тэги: песенки, песня, симон, французская
Главная / Главные темы / Тэг «песенка»
Взлеты Топ 5
Падения Топ 5
|
Загрузка...
|