Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Главная / Главные темы / Тэг «песенка»
Boris Vian - Que tu es impatiente (1954) Как ты нетерпелива 2014-10-07 04:56:34
< ...
+ развернуть текст сохранённая копия
Que tu es impatiente
Paroles: Boris Vian Musique: Louis Bessières
La mort est passée ce soir-là Pour prendre un gosse de quinze ans Pour le serrer dans ses grands bras Et l'étouffer avec sa robe de jacinthes
La mort a couché ce soir-là Dans un lit d'une belle fille Pour une étreinte d'une fois Et n'a laissé que cendre froide et sans parfum
Que tu es impatiente, la mort On fait le chemin au devant de toi Il suffisait d'attendre Que tu es impatiente, la mort La partie perdue, tu le sais déjà Tout recommencera
Le soleil sur l'eau Tu n'y peux rien L'ombre d'une fleur Tu n'y peux rien La joie dans la rue Les fraises des bois Un sourire en mai Tu n'y peux rien
Un valse valse Tu n'y peux rien Un bateau qui passe Tu n'y peux rien Un oiseau qui chante L'herbe du fossé Et la pluie si lasse Tu n'y peux rien
La mort est revenue ce soir Avec sa robe d'iris noirs La mort est revenue chez moi On a frappé.. Ouvrez la porte... La voilà
Elle brûlait comme une lampe Dans une nuit près de la mer Elle brûlait comme un feu rouge A l'arrière d'un camion sourd sur les chemins
Que tu es impatiente, la mort...
|
Как ты нетерпелива
Текст: Борис Виан Музыка: Луи Бессьер
Вечером приходила смерть И забрала мальчика пятнадцати лет. Сдавила в тесных объятиях И задушила в своем гиацинтовом платье.
Вечером смерть легла В постель с прекрасной девушкой. Одно только объятие — И остался лишь бледный холодный пепел.
Как ты нетерпелива, смерть! Ты никогда не теряешь нас из виду, Могла бы и не спешить… Как ты нетерпелива, смерть! Наша партия проиграна, ты знаешь, Все начнется сначала.
Солнечные блики на воде — Здесь ты бессильна. Тень цветка — Здесь ты бессильна. Праздник на улице, Земляника в лесу, Майская улыбка — И здесь ты бессильна.
Кружится вальс — Здесь ты бессильна. Проплывает корабль — Здесь ты бессильна. Поющая птица, Трава во рву, И затяжной дождик — Здесь ты бессильна.
Смерть вернулась вечером В платье из черных ирисов. Смерть вернулась ко мне. Стучат… Откройте двери… Вот она.
Она горела как маяк В ночи на берегу моря, Она горела как красная фара Позади грузовика, неразличимого на дорогах.
Как ты нетерпелива, смерть…
© NM sova_f
|
Комментировать в основном посте
Тэги: борис, виан, песенки, песня, реджани, серж, французская
Boris Vian - Le régiment des mal aimés (1958) Легион нелюбимых 2014-09-20 21:55:42
< ...
+ развернуть текст сохранённая копия
Le régiment des mal aimés
Paroles: Boris Vian et Christiane Auzépy Musique: Michèle Auzepy
Regardez-les tous défiler C'est le régiment des mal aimés Tous les amants le bec dans l'eau Toutes les Juliettes sans Roméo. Liaisons brisées du plomb dans l'aile Amants tombés du septième ciel Écartez-vous laissez passer Le régiment des coeurs cassés.
Ah craignez et redoutez Les amours mal embringuées Garez-vous sans hésiter Du régiment des mal aimés.
Moi mon amour s'en va t'en guerre Avec l'espoir en bandoulière Mon coeur se bat comme un soldat Pour son bonheur entre tes bras. Moi mon drapeau c'est un baiser Et ton sourire c'est mon armée Notre amour va tambour battant A la victoire et en chantant.
Ah craignez et redoutez Les amours mal embringuées Garez-vous sans hésiter Du régiment des mal aimés.
Vous les soldats des amours mortes Écoutez-moi rouvrez vous portes Au lieu de rêver la larme à l'oeil Et de chercher le trèfle à quatre feuilles. C'est pourtant simple un grand amour Ça tourne rond, ça dure toujours Et ça transforme en paradis Ce régiment où l'on s'ennuie.
Ah fuyez et redoutez Les amours mal embringuées En avant laissez tomber La grande armée des mal aimés. Laissez tomber la grande armée Des mal aimés.
|
Легион нелюбимых
Текст: Борис Виан и Кристиана Озепи Музыка: Мишель Озепи
Посмотрите, как они маршируют – Эти солдаты легиона нелюбимых. Любовники, оставшиеся с носом, Джульетты без Ромео. Романы, раненные в крыло, Любовники, упавшие с седьмого неба. Посторонитесь, пусть пройдет мимо Легион разбитых сердец.
Ах опасайтесь и бойтесь Неудавшихся любовей. Сторонитесь не раздумывая Легиона нелюбимых.
Моя любовь идет на войну С надеждой через плечо. Мое сердце сражается как солдат За счастье в твоих объятиях. Мое знамя – поцелуй, И твоя улыбка – моя армия. Наша любовь марширует под барабанную дробь К победе и с песнями.
Ах опасайтесь и бойтесь Неудавшихся любовей. Сторонитесь не раздумывая Легиона нелюбимых.
Эй, солдаты мертвых любовей – Послушайте меня, откройте все двери. Бросьте мечтать со слезами на глазах, Перестаньте искать вчерашний день. Большая любовь – это так просто Она работает как мотор, она длится вечно. Она может преобразить в рай Этот тоскливый легион.
Ах бегите и опасайтесь Неудавшихся любовей. Идите вперед, предайте забвению Великую армию нелюбимых. Предайте забвению великую армию Нелюбимых.
(c) NM sova_f
|
Комментировать в основном посте
Тэги: борис, виан, песенки, песня, реджани, серж, французская
Французские песни с подстрочниками и переводами 2014-09-09 17:11:29
... на все французские песенки с подстрочниками, которые ... захочет послушать какую песенку и ее не ...
+ развернуть текст сохранённая копия
В этом посте собраны ссылки на все французские песенки с подстрочниками, которые я выкладывала раньше. Этими переводами я занимаюсь уже много лет – главным образом потому, что хотелось донести смысл любимых песен до людей, не владеющих языком. Поскольку подстрочники сделаны довольно близко к оригинальному тексту, можно их использовать и для изучения французского. Я большой энтузиаст изучения языка по песням – сама выучила таким образом французский и отчасти иврит. Песни выложены с параллельными французским и русским текстом (и хорошо бы их для полноты восприятия читать вместе с проигрыванием mp3, а не всухую). Вообще-то этот пост существует с давних времен. Я его вытащила на свет божий, чтоб переписать оглавление и кое-что подновить, а то формат там был специфический. Вижу, что в некоторых песнях издохли мп3шки, но сил обновлять их всех у меня нету. Если б знать, что навсегда – сделала бы, но в «навсегда» нет никакой уверенности. Поэтому решила так: если кто захочет послушать какую песенку и ее не найдет – пускай свистнет о том, и я с удовольствием залью аудиофайл или ютуб. Впрочем, в большинстве постов аудио на месте. Как всегда, мне очень дороги комментарии, оставленные друзьями и френдами (иных уж нет, а те далече), поэтому здесь оставляю для себя ссылку на старый пост. В этом новом посте список упорядочен по авторам-исполнителям (в алфавитном порядке), а «внутри одного автора» – по названиям песен, тоже в алфавитном порядке. Звездочкой* обозначены не мои подстрочники (все-таки я решила их сюда поместить для полноты картины), а двумя звездочками** поэтические переводы (эти всегда не мои, я в рифму не умею). Если по ссылке есть и мой подстрочник, и поэтический перевод (бывает такое) – звездочка не стоит. Надеюсь, ничего не забыла и все линки ведут куда надо. Еще надеюсь, что этот список будет пополняться. АCharles Aznavour Je hais les dimanches La bohême BGuy BéartFille d'aujourd-hui Il n'y a plus d'après L'autoroute en bois L'espérance folle L'ile aux jaloux La guerre va chanter La Tour de Babel Le bienfait perdu Le Quidam Les souliers Les temps étranges O Jehovah Plus jamais Qui suis-je BenabarBon Anniversaire Georges BrassensA l'ombre des maris Au bois de mon coeur Auprès de mon arbre Celui qui a mal tourné Chanson pour l'Auvergnat Concurrence déloyale Jeanne La non-demande en marriage L’épave La mauvaise reputation La route aux quatre chansons Le gorille Le vin Le vieux Léon Le parapluie Le mécréant L'orage Les Ricochets Les sabots d’Hélène Mourir pour les idées Pénélope Supplique pour être enterré à la plage de Sète Sale petit bonhomme Тrompe-la-Mort Jacques BrelAmsterdam Au suivant Ces gens-là J'arrive Jojo L'amour est mort La chanson des vieux amants La quête La ville s'endormait Lе dernier repas Le plat pays ** Le tango funèbre Les bonbons Les bourgeois Les Flamandes Les Marquises Madeleine Marieke Mathilde Mon enfance Mon père disait Ne me quitte pas Orly Quand on n'a que l’amour Sur la place Vesoul Aristide Bruant À Saint-Lazare Places de Paris Rose blanche (Rue Saint-Vincent)* CJulien ClercCe n'est rien J'ai eu 30 ans La veuve de Joe Stan Murray FJean Ferrat Comptine pour Clementine J'entends, j'entends…** La montagne Le bilan Les poètes** Ma France Ma Môme Nuit et brouillard* Que serais-je sans toi** Léo FerréAvec le temps C’est extra* Chanson de la plus haute Tour** Comme à Ostende* Elsa** Est-ce ainsi que les hommes vivent?** Harmonie du soir** Jolie môme* L'invitation au voyage** La mémoire et la mer* La vie d’artiste* Le serpent qui danse** Les anarchistеs* Les assis** Les Chercheuses de poux** Les Corbeaux** Ne chantez pas la Mort* Ni Dieu ni maître* Ô triste, triste était mon âme** On s'aimera* Paris-canaille* Rauvre Rutebeuf* Pépée Sérénade ** Tu n'en reviendras pas** Vingt ans* Y'a une étoile GJuliette GrécoIl n'y a plus d'après Je hais les dimanches Si tu t’imagines * Sous le ciel de Paris JJuliette (Noureddine) A Voix Basse Aller sans retour Assassins sans couteaux C'est l'hiver Fantaisie Heroïque** Franciscæ meæ laudes** Garçon manqué L'Étoile Rouge L'éternel feminin La ballade d'Eole La braise* La Boîte en fer blanc Le dernier mot Le diable dans la bouteille Le festin de Juliette Le prince des amphores Le sort de Circé Les garçons de mon quartier* Les yeux d'or Il s'est passé quelque chose* Irrésistible* Lucy* Madrigal moderne* Maudite clochette* Monsieur Vénus Petite messe solennelle ¿Que tal? Sur l'oreiller «The» single* Un petit vélo rouillé Une lettre oubliée MMouloudjiComme un petit coquelicot La complainte des infidèles Le conscript** Le long des rues de Paris Un jour tu verras Georges MoustakiMa liberté RSerge ReggianiCamille Charlie Les loups sont entrés dans Paris Ma liberté Paris ma rose Villejuif SAlain Souchon Allo maman bobo La vie Theodore On аvance Papa Mambo
Тэги: оглавление, песенки, песня, французская
Boris Vian - Le Déserteur (1954) Дезертир 2014-09-08 14:16:06
Борис Виан
Мулуджи
+ развернуть текст сохранённая копия
Борис Виан Мулуджи Серж Реджани Джан Баэз
Le Déserteur
Paroles: Boris Vian, Musique: Boris Vian, Harold Berg
Monsieur le Président Je vous fais une lettre Que vous lirez peut-être Si vous avez le temps Je viens de recevoir Mes papiers militaires Pour partir à la guerre Avant mercredi soir Monsieur le Président Je ne veux pas la faire Je ne suis pas sur terre Pour tuer des pauvres gens C'est pas pour vous fâcher Il faut que je vous dise Ma décision est prise Je m'en vais déserter
Depuis que je suis né J'ai vu mourir mon père J'ai vu partir mes frères Et pleurer mes enfants Ma mère a tant souffert Elle est dedans sa tombe Et se moque des bombes Et se moque des vers Quand j'étais prisonnier On m'a volé ma femme On m'a volé mon âme Et tout mon cher passé Demain de bon matin Je fermerai ma porte Au nez des années mortes J'irai sur les chemins
Je mendierai ma vie Sur les routes de France De Bretagne en Provence Et je dirai aux gens: Refusez d'obéir Refusez de la faire N'allez pas à la guerre Refusez de partir
S'il faut donner son sang Allez donner le vôtre Vous êtes bon apôtre Monsieur le Président Si vous me poursuivez Prévenez vos gendarmes Que je n'aurai pas d'armes Et qu'ils pourront tirer
|
Дезертир
Текст: Борис Виан, Музыка: Борис Виан, Гарольд Берг
Господин президент, Я пишу вам письмо. Может, вы его прочтете, Если найдете время. Только что я получил Военную повестку И должен отбыть на войну Не позднее, чем в среду вечером. Господин президент, Я не хочу воевать. Не для того я на земле, Чтобы убивать несчастных людей. Не хочу вас сердить, Но должен вам сказать: Мое решение принято, Я дезертирую.
За свою жизнь я видел, Как умирал мой отец, Как уходили мои братья И плакали дети. Моя мать столько пережила, Что теперь она в могиле, И наплевать ей на бомбы, И наплевать на червей. Пока я был в плену, У меня украли жену У меня украли душу И все дорогое мне прошлое. Завтра рано утром Я захлопну дверь Перед носом у мертвых лет И отправлюсь в путь.
Я буду бродяжничать По дорогам Франции От Бретани до Прованса И твердить людям: Отказывайтесь повиноваться, Отказывайтесь воевать. Не идите на войну, Откажитесь покидать свой дом.
Если надо пролить кровь, Валяйте, пролейте свою! Вы ведь добрый парень, Господин президент. Если же решите меня преследовать, Предупредите своих жандармов, Что я безоружен И они могут стрелять.
(c) NM sova_f
|
Борис Виан ДезертирПишу Вам Президент Хоть и не жду ответа Поверьте мне что это Последний аргумент Свой призывной листок Я получаю в среду Вы ждёте что поеду Я тотчас на Восток Скажу Вам наперёд Такого не случится Месьё! меня убийцей Никто не назовет Желанья Вас позлить Нет у меня ей-Богу Но выбрал я дорогу Не умирать а жить Обрыдли беды мне Разлуки мне постыли Отец давно в могиле А братья на войне И матери моей В земле — ну что ей надо? Плевать ей на снаряды Плевать ей на червей Случилось без вины Сидеть мне в каземате А выпустили — нате Ни дома ни жены Ну что же — я готов Уйду нагим и босым Захлопнув дверь под носом У прòклятых годов Едва взойдёт заря Пойду как нищий в рвани В Провансе и в Бретани Всем встречным говоря Да будет в мире мир Да кончатся проклятья Бросайте ружья братья Скажу я дезертир А если кровь нужна Отдайте Вашу сударь И проявите удаль Коль смерть Вам не страшна Пустяк меня схватить Пускай Вас не тревожит Я безоружен — может Полиция палить Перевод: © Михаил Яснов, 2002 Комментировать в основном посте
Тэги: борис, виан, песенки, песня, французская
Boris Vian - Complainte du progrès (1955) Жалоба на прогресс 2014-09-05 20:05:30
https://www.youtube.com/watch?v=Hn9J-LkMQOA
+ развернуть текст сохранённая копия
https://www.youtube.com/watch?v=Hn9J-LkMQOA
Complainte du progrès
Paroles: Boris Vian Musique: Alain Goraguer
Autrefois pour faire sa cour On parlait d'amour Pour mieux prouver son ardeur On offrait son coeur
Aujourd'hui, c'est plus pareil Ça change, ça change Pour séduire le cher ange On lui glisse à l'oreille
Ah! Gudule! Viens m'embrasser Et je te donnerai
Un frigidaire Un joli scooter Un atomixeur Et du Dunlopillo
Une cuisinière Avec un four en verre Des tas de couverts Et des pelles à gâteaux
Une tourniquette Pour faire la vinaigrette Un bel aérateur Pour bouffer les odeurs
Des draps qui chauffent Un pistolet à gaufres Un avion pour deux Et nous serons heureux
Autrefois s'il arrivait Que l'on se querelle L'air lugubre on s'en allait En laissant la vaisselle
Aujourd'hui, que voulez-vous La vie est si chère On dit: rentre chez ta mère Et l'on se garde tout
Ah! Gudule! Excuse-toi Ou je reprends tout ça.
Mon frigidaire Mon armoire à cuillères Mon évier en fer Et mon poêle à mazout
Mon cire-godasses Mon repasse-limaces Mon tabouret à glace Et mon chasse-filous
La tourniquette A faire la vinaigrette Le ratatine-ordures Et le coupe-friture
Et si la belle Se montre encore rebelle On la fiche dehors Pour confier son sort
Au frigidaire A l'efface-poussière A la cuisinière Au lit qu'est toujours fait
Au chauffe-savates Au canon à patates A l'éventre-tomates A l'écorche-poulet
Mais très très vite On reçoit la visite D'une tendre petite Qui vous offre son cœur
Alors on cède Car il faut bien qu'on s'entraide Et l'on vit comme ça Jusqu'à la prochaine fois Et l'on vit comme ça Jusqu'à la prochaine fois Et l'on vit comme ça... Jusqu'à la prochaine fois
|
Жалоба на прогресс
Текст: Борис Виан Музыка: Ален Горагер
В былые времена, ухаживая за дамой, Говорили ей о любви, В доказательство страсти Дарили свое сердце.
Теперь – ничего похожего! – Все течет, все изменяется. Чтобы соблазнить милую крошку, Мы шепчем ей на ушко:
«Эй ты, как бишь тебя? Иди-ка поцелуй меня – И за это получишь:
Холодильник, Миленький мотороллер, Атомиксер И матрас Данлопилло.
Духовку Со стеклянным окошком, Кучу ножей-ложек-вилок, И лопаточек для торта.
Крутилку-вертелку Для соуса винегрет, Прекрасный вентилятор, Пожирающий запахи.
Простыни с подогревом, Пистолет для вафель, Самолет на двоих – И мы будем счастливы!»
В былые времена, если случалось, Что супруги ссорились, Хлопали дверью с мрачной видом, Но посуду оставляли.
Сегодня – а что вы хотите? Жизнь так подорожала! – Мы говорим: «Ступай к своей мамаше», А барахлишко оставляем себе.
«Эй, как бишь тебя? Немедленно проси прощения, А не то заберу:
Мой холодильник, Мой ящик для ложечек, Никелированную раковину И печку на мазуте,
Ботинкочистилку, Рубашкогладилку, Зеркальную табуреточку И жуликопугалку.
Крутилку-вертелку Для соуса винегрет, Мусороусыхалку И чипсорезку!»
И если красотка все же Продолжает выступать, Ее выставляют за дверь, Чтобы посвятить свою судьбу:
Холодильнику, Пылевытиралке, Кухонной плите И койке-самобранке.
Туфлеподогревалке, Пушке для картошки, Помидорокорчевалке И курораздиралке.
Но очень, очень скоро Является с визитом Нежная крошка И вновь дарит свое сердце.
Тогда мы сдаемся – Надо же помогать ближнему! –
И так вот и живем До следующего раза.
И так вот и живем До следующего раза.
(c) NM sova_f
|
Комментировать в основном посте
Тэги: борис, виан, песенки, песня, французская
Главная / Главные темы / Тэг «песенка»
Взлеты Топ 5
Падения Топ 5
|
Загрузка...
|