Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Главная / Главные темы / Тэг «подтвердить»
О руинглише или корпоративном тупощебетании 2012-12-19 00:30:24
Пару месяцев назад я почувствовал себя идиотом, которому самое место улицы подметать поганой метлой, ...
+ развернуть текст сохранённая копия
Пару месяцев назад я почувствовал себя идиотом, которому самое место улицы подметать поганой метлой, а не заниматься инвестиционным консалтингом, финансовым анализом и управлением проектами промышленного строительства. Всего лишь по той причине, что привык применять обычную для всех нас терминологию и не применять к месту и не к месту англицизмы. Договорился с представительством одной известной европейской компании о том, что буду выполнять функции внештатного руководителя проектов. Сколотили из сотрудников проектную группу, и тут я понял, что попросту не понимаю их языка. Дефолт-рейт, аппрувить предложение, заэкспенсить бюджет, кетчап митинга для брейншторма, бакет, профайл кастомера и прочее щебетание, называемое корпоративным стилем общения. Мне это надоело, и я стал их троллить, называя бюджет проекта хаусайцплан, а себя проектфюрером. На просьбу пропушить кейс, что бы заэпрувить вокейшен говорил что-то наподобие: Яволь! Морген видер комен унд их верде! Не, ну я понимаю, что корпоративная культура это не только и не столько наличие внутрикорпоративного кодекса поведения в компании. Это стиль взаимоотношений между людьми, стиль их поведения и ценности, которые они разделяют. Старый товарищ служит в МВД начальником уголовного розыска. Иногда встречаемся в узком мужском кругу, где через слово звучит: висяк, палка, кража с криком, дохлый кролик, пленный румын, калдырь, ласточка и тому подобное. Но тут все ясно. Серьезные люди в погонах вынуждены применять арго в силу того, что постоянно общаются с людьми нравственно неполноценными, это понятно и особых тревог не вызывает. Но когда в мои уши в первый же день работы в этой проектной группе стали врезаться тоси-боси совершенно иного порядка, занервничал. Я стал подозревать, что этот язык мне не выучить никогда. И дело вовсе не в знании английского. Многие термины мне разъяснил бывший одногруппник из числа нового поколения менеджеров, делающих успешную карьеру в западной компании. Он показывал мне отремонтированную квартиру: «Тут у меня музыкальный центр, тут диван, тут СВЧ-печь, а там будет стоять рефрижератор». «Чего там будет стоять?» – удивился я, полагая, что целый грузовик в обычную киевскую квартиру не поместится. - «Рефрижератор», - объяснил бывший сокурсник покровительственно. – «Холодильник что ли?» - наконец дошло до меня. - «Ну да, раньше было такое слово». Мда, ну что здесь сказать? «Слушай, старина, - начал я. – Я уже смирился с тем, что ты работаешь чиф-файншнл-офи… в общем, кем-то там работаешь. Смирился, что ты занимаешься то ли подготовкой бренчей, то ли анализом трендов. Смирился, что мы перестали вместе пить пиво в ближайшем пабе и ты теперь ходишь исключительно на «бизнес-ленчи» и жрешь там что-то сырое под названием «сашими». Я даже готов терпеть, что в твоем доме невозможно смазать сосиску обыкновенной горчицей, а вместо этого ты подсовываешь зеленый пластилин под именем «вассаби». Но «рефрижератор» вместо холодильника – это уже явный перебор. Сейчас уже невинно выглядит то, что лет двадцать назад называли «иностранщиной». Тогда вместо мышления мы вдруг получили «менталитет», оригинальность стали называть «креативом», а образ – «имиджем». Даже появление «франчайзинга» и его старшего брата «мерчендайзинга» теперь вспоминается с умилением. Хотя тогда казалось, что это как минимум имена чертей из 9-го круга дантовского ада. Выяснилось, что все это было детским лепетом на фоне могучего сашими… - тьфу! – цунами заимствований, которое превращает сегодняшнее общение профессионалов в цирк с обезьянами. В виде примера: Business to Business (продажи сырья, полуфабрикатов, товаров, которые покупают ЮЛ, обслуживание юр.лиц) Business to Customer - продажи физическим лицам (к примеру, розничная торговля) Аббревиатура B2B и B2C. "Битуби" и "битуси" приходится слышать постоянно. Так вот. Завод продает магазину пиво - это битуби Я покупаю в магазине пиво - это битуси Пустую бутылку отдаю бомжу - это ситуси Бомж сдает бутылку в пункт приема - ситуби Пункт приема сдает бутылки на завод - битуби Такой вот круговорот бисибиту в природе. Недавно потенциальный заказчик бизнес-плана на строительство промышленного объекта поинтересовался, есть ли у меня соответствующий нолидж и экспиренс. Не знаю, растерялся я. Опыт есть. И знания есть. Вот перечень выполненных проектов. Вот рекомендации. Вот два завода, что в чистом поле построил, которые можно руками пощупать. А экспиренса… боюсь, что нет совсем. А что, без экспиренса никак? Оказалось – никак. Это любой чиф эксекьютив оффисер знает. С этой компанией я расстался. Потому как я объяснил, что считаю себя профессиональным специалистом по управлению проектами и руководителем. Плюс, отношусь к тому поколению, что появилось на свет гораздо раньше всяких пейджеров и Windows XP. Мол, этих супервайзеров по мерчендайзингу мы еще в 17-том году франчайзингом по опенспейс офису гоняли. В каталоге украинских компаний встречаются просто прекрасные названия. Например, ООО «Лахари шоп хауз» (если лахари от luxury – «роскошь»), АО «Хюмана пипл енд пипл», ЧП «Интернешенл лойерс сервисиз». Термин «чипово» (от английского cheap – дешевый) означает то, чего нельзя допускать, когда все должно быть «лахари»: «Ролик за 100 000 гривен — слишком чипово для нашего лахари таргета (премиальной аудитории)». Сейчас я, более-менее сносно владеющий деловым английским, знаю, что такое запрувленый (подтвержденный) экспиренс (опыт). Но объясните мне, какого фидбэка надо повально заменять нормальную речь англицизмами? Да еще и склонять их, добавляя суффиксы и окончания, превращая существительные в глаголы. Зачем сотрудника отдела кадров называть эйчаром? Он от этого умнее станет? Или, может, работать будет лучше? Зачем вместо премии выплачивать бонусы? Может, бонус – это больше, чем премия? Если больше - я двумя руками ЗА! Нет? Жаль.. Почему тенденцию называют трендом? А торговую марку называют брендом. Даже не так – брэээндом. Зачем кадровое агентство называть «Экзекьютив стафф» ? Тем более, что staff (персонал) и stuff (дрянь, фигня) произносится одинаково. Еще одно словечко прочно вошло в наш обиход – аутсорсинг. Раньше было по простому – работа по подряду. Всем все было понятно. Подрядил сантехника, он тебе унитаз и установит за бутылку. Теперь сантехники приходят по аутсорсингу, а их работа стоит в два раза дороже самого унитаза. Казалось бы, в чем разница между подрядом и аутсорсингом? Оказывается, есть разница. Как говорится, как вы яхту назовете, так она и поплывет. Что же получается? Повальное применение рунглиша теряет всякий смысл и превращается в этакую бессмысленную самоцель. Зато этот пиджин дает оперативный простор для маскировки собственного дилетантства. Например, наши банки, занимающиеся потребительским кредитованием. У них есть дилемма. С одной стороны привлечь максимальное количество клиентов, а с другой иметь гарантии возвратов. Для этого банки используют кальку с зарубежного банковского опыта – экспресс-проверка клиентов под названием «скоринг». Как то довелось проверить этот самый скоринг на себе. В магазине бытовой техники с интервалом 10 минут обратился в два отделения одного и того же банка, находящиеся в разных углах торгового зала. В результате, в одном отделении в кредите мне отказали, зато в другом предложили подписать кредитные договора. В обоих отделениях у юных клерков были очень важные физиономии. Ну, оно и понятно. Скоринг - это вам не хухры-мухры! Банки вообще большие новаторы в деле усовершенствования нашей убогой речи. Чего только стоит словосочетание «визуальный андеррайтинг»? Правда, уже страшно? А мне – нет. Потому что значит этот термин то, что 20-летнего клерка обучили «на глазок» определять кредитоспособность заемщика. Мол, если дядя пришел с грязью под ногтями, в порванном тельнике и с татуировкой «Здесь был Вася» на правом седалище – это «не наш клиент». И вообще, не директор он никакой - наврал в анкете, сволочь такая! Сижу в банке, заполняю вместе с кредитным менеджером заявление на кредит. Доходим до пункта о среднем месячном доходе. Когда я поставил сумму, юный клерк снисходительно улыбнулся: «Простите, но я вам не верю». Теперь моя очередь удивляться. Введи в гуггл фамилию и посмотри. Благо, достаточно публичная личность, да и компания моя известна на рынке. Спрашиваю – почему не верите? Визуальный андеррайтер мне пояснил, что на мне застиранные джинсы и кеды, а человек с таким высоким доходом так по его юному разумению одеваться не может. Пришлось мальчику объяснить, что если он через 20 лет сможет чего-нибудь достичь, ему будет абсолютно наплевать, как одеваться перед походом в банк. У моих друзей, семейной пары как то случился кризис среднего возраста. Супруга работает в бэк-офисе заместителем чиф-финеншл-оффисера (финдира, по нашему), а муж занимается полиграфией (дизайн&верстка, как написано на визитке). В семье начали возникать скандалы&ссоры. Сидим с другом в пивбаре, он жалуется на жизнь: - Жена говорит, что нам надо изменить наш «лайф-стайл». Она ходит на коммюникатив-тренинги и ей там сказали, что мы должны заниматься ментальным сексом…. А чего ты ржешь? - Да так.. А ты никогда не думал, как переводится на русский словосочетание «ментальный секс»? Думал он примерно минуту -так это что ж такое получается? Выходит, мы заняты мозгое…вом? -Вот именно. Именно на этом специализируется та коммюникатив-коуч-тренинг-шарага. То было бы правильно на вашем месте не страдать коуч-хренью, а купить цветов, хорошего вина и отделить слово ментальный от слова секс. Полезней будет для лайф-стайла. Совет подействовал. Мир да любовь. Современные Эллочки-людоедки копируют в большинстве случаев даже не язык, а жаргон. Многие из корпоративных терминов в приличном английском языке попросту не имеют места. Чаще всего этими якобы англицизмами обильно разбавляет свою речь всяческий офисный планктон, только вчера с горем пополам одолевший свой русско-украинский суржик. Любой опытный психолог вам скажет, что название вещей напрямую влияет на их восприятие. Сломанный язык приводит к сломанному восприятию мира и к сломанному менталитету. Андрей Стадник Эксперт по управлению проектами и инвестиционному менеджменту. Собственник BFM Group Ukraine http://www.bfm-ua.com/
Тэги: b2b, b2c, афоризм, заапрувить, инглишь, корпоратив, мысль, наблюдение, новояз, подтвердить, руинглишь, утешить, чекить
Грузинский фотограф-”шпион” подтвердил пытки в Глданьской тюрьме: оговорил себя под страхом изнасилования 2012-09-24 23:11:12
... ; в пользу России, подтвердил факт пыток в ...
+ развернуть текст сохранённая копия
Бывший фоторепортер МИДа Грузии Георгий Абдаладзе, ранее в числе некоторых своих коллег осужденный на условный срок за “шпионаж” в пользу России, подтвердил факт пыток в Глданьской тюрьме, в которой провел какое-то время, сообщает “Интерфакс”. Обнародованные недавно видеозаписи применения насилия над заключенными, напомним, вызвали в стране политическую бурю, волну отставок и навели Михаила Саакашвили на мысль [...]
Тэги: глданьской, грузинский, изнасилование, мир, оговорить, подтвердить, пытка, страх, тюрьма, фотографшпион
Процессоры Intel Atom будут поддерживать Android 4.1 2012-09-24 13:54:27
В Intel подтвердили, что их процессоры ...
+ развернуть текст сохранённая копия
В Intel подтвердили, что их процессоры Atom для телефонов и планшетов будут в будущем поддерживать Android 4.1 Jelly Bean. На каком этапе находится работа и когда примерно можно ожидать результат, не сообщается. Intel продолжает тесно сотрудничать с Google в работе [...]
Тэги: intel, новость, подтвердить, публикация
“Единщики” – физические лица должны вести Книгу учета доходов, на основании которой заполняется налоговая декларация 2012-04-08 22:47:29
Пп. 296.1 НК определено, что предприниматели – единоналожники обязаны вести специальные книги: ...
+ развернуть текст сохранённая копия
Пп. 296.1 НК определено, что предприниматели – единоналожники обязаны вести специальные книги: * Книгу учета доходов (для единоналожников групп 1, 2 и единоналожников группы 3, которые не являются плательщиками НДС и платят единый налог по ставке 5%); * Книгу учета доходов и расходов (для единоналожников группы 3, которые являются плательщиками НДС и платят единый налог [...]
Тэги: (для, (заказчиков), (обращения), (п., (плательщики, (по, (работ, (работы, (регистров, (товарный, 12), 138.4, 1637, 21.04.93, 5%), 727, <<налог, <<производственникам>>, <<расходный>>, <<расходы>>, <<старой>>, iii, аванс, акт, аналог, бесплатный, бухгалтерский, важность, ввозной, вести, включаться, влиять, возмещаются, выдавать, выходить, вычисление, гнс, граф, графа, группа, декларация, декларирование, доведение, документ, документальный, документирование, должный, доход, дпау, другой, единоналожники, единоналожников, единый, ежедневный, зал, заменить, запись, запланированный, заполнение, заполнять, заполняться, зарегистрировать, и/или, инструкция, использование, итог, квитанция, книга, косвенный, кредит, лицо, место, мочь, налог, налоговый, налогообложение, налогоплательщик, налогоплательщику;, наряд-заказ, ндс, ндс), непосредственный, нк), новость, новый, обеспеченный, облагаются, обращаться, общепринятый, объект, обязанный, обязательство, операция, оплаченный, определение, орган, основание, осуществление, отображение, отчетность, первичный, перечень, перечисленный, период, плательщик, платить, платятся, повышенный, подтвердить, подтвержденный, показатель, покупатель, получение, полученный, порядок, пошлина, появление, предназначенный, предприниматель, предприятий>>, предусмотренный, прибыль, приводить, пригодный, придется, признаваться, признание, признанный, приказ, приложение, принадлежать, приобретение, приобретенный, проверка, продажа, производство, пронумерованный, просьба, прошнурованный, разд., раздел, рамка, расход, расчетный, реализация, сбор, своего, связанный, связь, себестоимость, сказать, склад, следовать, событие, согласный, состояние, ставка, стоимость, сумма, т.п.), товар, тогда, торговый, транспортный, указ, уплата, услуг), услуги), утвержденный, учет, факт, физический, финансовый, форма, цель, чек, являться
Понедельник 21 ноября или кровавая сессия. Центробанки будут покупать облигации до последнего. Cooper Inds. заменит Janus Capital Group в индексе SP 500. 2011-11-22 12:56:01
Стимуляция стимуляция и еще раз стимуляция…
Федеральная резервная система США ...
+ развернуть текст сохранённая копия
Стимуляция стимуляция и еще раз стимуляция…
Федеральная резервная система США и Европейский центральный банк должны покупать облигации в целях стимулирования своих экономик перед угрозой мировой депрессии , сказал Адам Позен, член Монетарного Комитета Банка Англии, в интервью газете New York Times.
Центральные банки должны купить государственные ценные бумаги в ощутимом объеме, для стимулирования инвестиций и снижения доходности [...]
Тэги: (nasdaq:siri), (nyse:c), 22.11.2011, 500, capital, citigroup, cooper, earn, fomc, group, inc., inds., janus, moody's, radio, siri, sirius, агентство, акция, держать, заменить, заседание, индекс, кредитный, оборона, отбор, паттернам, подтвердить, премаркет, протокол, публикация, рейтинг, сша
Главная / Главные темы / Тэг «подтвердить»
|
Взлеты Топ 5
Падения Топ 5
|