Хм-хм... признаюсь, давно уж не слушаю группу Машина Времени, увлечение их песнями было во времена юности и коммунизма, потом появились в моих ушах иные звуки. Шли, как говорят хронометристы, годы, менялись пристрастья, как-то незаметно подкрался джаз и лаундж и легендарный Макаревич подзабылся. Но вот, несколько лет назад в знакомых у меня появился человек, имеющий отношение к другому музыкальному проекту А.М - Оркестру креольского танго. Надо ли говорить, что я не преминул воспользоваться знакомством с меркантильной точки зрения и стал периодически бывать в концертах и "Оркестра..." и "Машины...", когда то или иное объединение объявлялось в моём Городе. Но уже давно не бывал. Не случалось как-то. И вот, днями, благодаря основному дискуссионно-информационному ресурсу русского интернета - D3.ru, узнал, что кучерявый московский паренёк выпустил пластинку нового для себя направления под характерным и характеризующим названием Идиш-джаз (Для несведущих: идиш - это прошлый евроевропейский язык. Идиш очень похож на немецкий, как, пожалуй, похож на русский яз. на украинскую мову. Теперь на этом языке почти не говорят. Жители еврейского государства выбрали себе новый язык - старый добрый иврит и почти отказались от несчастного идиш. Что ж, Ииссус им судья. Нам же, не говорящим ни на том, ни на другом, просто приятен и благозвучен сам этот язык и как же славно, что есть музыканты, не позволяющие ему забываться!). Так вот, на пластинке этой разные исполнители поют песни на идиш, а Макаревич с коллегами аккомпонирует. Лишь в одной песне не сдержал он свой вокал. Послушал я пластикну в ознакомительном варианте в ютубе и решил: надо брать. Гожие песни. И вам того же, хорошие. Вот Идиш-джаз:
2014-04-05 16:48:30
Или вот ещё: в этой песне явно прослушивается влияние восточноевропейской музыкальной культуры. Если ...
+ развернуть текстсохранённая копия
Или вот ещё: в этой песне явно прослушивается влияние восточноевропейской музыкальной культуры. Если б не обилье шипящих и кхэкающих звуков, можно было б спутать с венгерским или польским пеньем:
На мой взгляд, ребятам не хватает женского вокала.
2014-03-27 19:46:44
Кто не знает, кто не слышал, кто не любил замечательную музыкальную команду "Нейродюбель"! Разве что ...
+ развернуть текстсохранённая копия
Кто не знает, кто не слышал, кто не любил замечательную музыкальную команду "Нейродюбель"! Разве что замшелый, с зашореными ушами, ретроград-консерватор, не способный понять ничего кроме устаревшей, но тщетно цепляющейся за редких своих адептов, консерваторской музыки - всех этих сонат, кантат, трактат и т.п. Но и любители Нейродюбельных песен часто довольствуются самой популярной "судьбой в ушанке синее"(песня "Переехала комбайном"). Между тем, есть и другие, не менее важные и злободневные. Вот, к примеру, песня про пуговицу. Лирический герой вспоминает о былом и грустит, что единственным воспоминанием о лбимой осталась лишь пуговица... Погрустите и вы:
Ну а чтобы грусть была светлой и лёгкой, вот вам и та самая "Переехала комбайном":