Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Главная / Главные темы / Тэг «прочитанного»
"Любимый враг" Мэри Элизабет Брэддон 2013-11-27 10:46:00
+ развернуть текст сохранённая копия
Роман опубликован в 1899 году.
Несмотря на позднюю публикацию, - это одно из ранних произведений Брэддон. Является сенсационным викторианским романом. Публика сочла его крайне скандальным и читала взахлеб. Еще бы, полудетективная история, происходящая с дамой из высшего общества. По атмосфере роман близок к "Лунному камню" Уилки Коллинза, но менее увлекательный.
Богатую вдову оклеветал отвергнутый ухажер, утверждающий, что она провела с ним лето в Алжире в качестве любовницы. Героине трудно опровергнуть эти сплетни, ведь она уединенно жила на своей вилле в Италии. Для защиты репутации женщина вынужденна нанять частного сыщика.
Довольно увлекательная детективная интрига в меру переплетается с любовной историей. Интересные характеры, заманчивая атмосфера викторианской эпохи, флер тайны, расследование, все это делает чтение небезынтересным, особенно для впечатлительных натур. Следует отметить, что у Брэддон есть романы гораздо увлекательнее этого.
Тэги: отзывы, прочитанном, рецензии
"Молчание ягнят" Томас Харрис 2013-11-27 10:46:00
+ развернуть текст сохранённая копия
Роман опубликован в 1988 году.
После блестящей экранизации романа напоминать сюжет смысла не имеет. Следует лишь подчеркнуть, что роман в чем-то даже превосходит сверхуспешный фильм. Томас Харрис умелой рукой ведет читателя в гущу профессионального уголовного расследования, заставляя слаженно работать все элементы мастерски выполненного триллера.
Напряженная атмосфера, глубокие и умные персонажи, жаждущие успеха бюрократы, срывающие расследование и неуклонно утекающее время, приближающее смерть очередной жертвы новоявленного маньяка. И Лектор, выдающий по крупицам информацию стажёру Клариссе Скарлет, которой нужно лишь сложить эту пеструю мозаику фактов в единственно верную картинку. Хватило бы только времени.
Острый как бритва, великолепно выстроенный и виртуозно написанный триллер. В этом романе Томас Харисс напряженностью и атмосферой сумел превзойти самого короля ужасов Стивена Кинга.
Тэги: отзывы, прочитанном, рецензия
Книги, которые я не прочитала 2013-11-26 14:13:54
Честно купила на Литмаркете "Причастие мьортвых" (лень клаву привешивать, чо) и "Дети Гамельна". ...
+ развернуть текст сохранённая копия
Честно купила на Литмаркете "Причастие мьортвых" (лень клаву привешивать, чо) и "Дети Гамельна". Первое одолела на две трети, прежде, чем бросить. Немного максфраевщины, тысяча аниме, милый фансервис как раз для подостков, не наевшихся МартиСтюшками, и почти никакого сюжета и тем более движения души у отлично атрибутированных в прочих отношениях персонажей. Любителям собственно вампиров и фансервиса. Но не мне. "Детей Гамельна" закрыла после разговора с бургомистром. Помню, в роддоме у нас лежали стопкой романы в мягкой обложке, "дамские" и "джентльменские". Джентльменские начинались (или продолжались) тем, что некто никто "ставил на место" при помощи типических фраз и пары приемов кого угодно: рэкетиров, ментов, чиновников и протча. Так вот, все начало "ДГ" пропитано теми романами, прямо скалькировано даже. Так что до волшебства я не шмагла дойти. Ну его.
Сижу, читаю сборник для детей "Круглый год" от 1982 года. Про произодство высокоточной электроники в Республике Молдова и киргизского пионера, насовавшего в морду слишком наглой волчице.
Тэги: прочитанное, фпечатления
"Шлюпка" Шарлотта Роган 2013-11-26 11:01:00
+ развернуть текст сохранённая копия
Роман опубликован в 2012 году. Тут же стал бестселлером. Переведен на 19 языков. Первый перевод вышел в России.
Роман, который вызоват самые противоречивые отклики у русского читателя (в большинстве своем - негативно недоуменные) и бурю восторгов у западного читателя. Но об этом чуть позже.
Основа сюжета беззастенчиво коммерческая. Лайнер "Императрица Александра" на пути из "Великобритании в США терпит крушение. Пассажиры, бегущие в Америку от Первой мировой войны, вынуждены выдержать совсем другую битву.
Повествование ведется от имени молодой авантюристки Грейс Винтер, в последнюю минуту посаженной в переполненную спасательную шлюпку. Муж, которого Грейс заполучила путем милых подтасовок и манипуляций, то ли что-то посулил, то ли передал управляющему шлюпкой матросу мистеру Харди.
Все пассажиры шлюпки надеются на быстрое спасение и лишь Грейс знает, что-то о неполадках в радиорубке еще до крушения. Три недели шлюпку будет трепать океан и до спасения доживут далеко не все. Дойдет до убийства, за которое в США рассказчицу будут судить.
Роман умело замаскирован под психологический триллер. Автор сосредоточилась на бытовых деталях, на выборочных фактах, застрявших в голове, а может и в воображении рассказчицы. Слог предельно лаконичный, почти документально-журналистский. Повествование выборочно-поверхностное, в меру резонерское, в духе любой молодой авантюристки, которой автор весьма сочувствует и предлагает читателю поставить себя на ее место.
На самом деле, роман этот - философская притча, предназначенная для благополучной западной публики. Притча о богооставленности. О моментах, когда люди предоставлены самим себе и вынуждены самостоятельно решать свою судьбу и судьбы окружающих. Решать, кому жить, а кому умереть, чтобы дать возможность выжить оставшимся в шлюпке.
При таком подходе шлюпка превращается в метафору и может вместить в себя любую группу людей, государств или все человечество. Тогда рассказ и нравственный посыл романа обретают совсем другой смысл. А главная героиня, с ее непоколебимой картезианской логикой, высвечивается в подлинном свете. И ее превосходство, и сочувствие автора тогда совершенно понятны.
Понятны и негативные в массе своей отзывы российского читателя. Мы тут, можно сказать, в собственной шлюпке. Каждый озадачен вопросом личного выживания или выживания семьи. Мы, так сказать, в процессе. Нам не до нравственных императивов. Легко им там, на благополучной суше, всякие глупости писать. Милости просим в нашу шлюпку, тогда и посмотрим. Могли бы, по меньшей мере, развлечь нас более занимательной историей.
Так-то оно так, конечно. Только ценность романа в том и состоит, чтобы взглянуть на себя со стороны всем, кто в шлюпке, независимо от ее размеров. Вот только, что потом с этим осознанием делать?
Что же до увлекательности, то она в романе минимальна. Это подтверждает и сценарий к фильму по мотивам романа, где главную героиню будут судить уже не за убийство Харди, а за убийство собственного мужа. Ничего не поделаешь, у кинематографа другие законы.
Еще несколько слов о переводе. Елена Петрова, переводчик Рея Бредбери и Джулиана Барнса, великолепно справилась с текстом. Не удивлюсь, если он лучше, чем оригинал. Огромное спасибо.
Тэги: отзывы, прочитанном, рецензии
"Только через мой трупп" Рекс Стаут 2013-11-26 11:01:00
+ развернуть текст сохранённая копия
Роман опубликован в 1940 году.
Кто бы мог предположить, но оказывается, у Ниро Вульфа черногорские корни. Мало того, он как-то удочерил там маленькую больную девочку и, в силу обстоятельств, оставил в хорошей семье, высылая деньги на ее содержание. Девочка выросла и попала в беду. Ее обвиняют в краже бриллиантов. Вульф берется за дело. Арчи отправляется в Черногорию, где его чуть не сделают обвиняемым в краже и убийстве. Мало того, на самого Вульфа будут покушаться.
Насыщенный событиями, стремительный роман. Как всегда, брюзжащий, яростный Ниро Вульф и саркастичный, деятельный Арчи. И все это в великолепном литературном исполнении.
Тэги: отзывы, прочитанном, рецензии
Главная / Главные темы / Тэг «прочитанного»
|
Взлеты Топ 5
Падения Топ 5
|