Каталоги Сервисы Блограйдеры Обратная связь Блогосфера
Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Как жить в мире без Откровения?2017-03-11 21:03:04Рав Шерки о празднике Пурим + развернуть текст сохранённая копия Рав Шерки о празднике Пурим Тэги: пурим Веселого праздника Пурим – нам и всему миру!2017-03-10 17:10:43... в праздник Пурим. Пурим произошло с ... br />Веселого праздника Пурим – нам ... + развернуть текст сохранённая копия Что это такое, война против Амалека? Это война против тотальности… В Пурим мы празднуем одну из побед в серии сражений народа Израиля против его самого большого врага, Амалека – поскольку Аман, который собирался уничтожить еврейский народ во времена Ахашвероша, был из потомков Амалека. Что это такое, война против Амалека? Это война против тотальности, против идеи, что все должно быть совершенно, что если что-то не так, то ничто не имеет смысла. И это то, о чем сказано в Мегилат Эстер (5:21), когда Аман идет и рассказывает своим друзьям, как возвеличил его Царь над всеми министрами и слугами:«И сказал Аман: да и царица Эстер никого, кроме меня, не позвала с царем на пир, который она приготовила, а также и на завтра зван я к ней с царем». Это вершина успеха, нет человека более знатного во всей Персидской империи. И он добавляет: «Но все это ничего не значит для меня…» Не значит ничего, почему? Потому, что есть один человек в империи, который не хочет перед ним склоняться! Аман не может смириться с тем, что его мир не совершенен, что есть кто-то, кто не склоняется, кто не подчиняется диктаторским порядкам установленным Аманом. И это суть Амалека. Народ Израиля воюет в течение многих поколений, чтобы доказать, что есть что-то более высокое, чем порядок. Есть кто-то, кто не поклоняется. И эту победу мы отмечаем в праздник Пурим. В результате этой победы, как рассказывает нам Свиток Эстер (8:17) «И многие из народов страны стали иудеями». Но такой перевод представляется неточным. Свиток пользуется тут словом «митъяhдим», дословно — «стали близки к иудеям». Как надо понять это выражение? Если имелось в виду, что они приняли гиюр, то правильнее было использовать выражение «присоединившихся к Господу», которым обычно пользуется Танах для прошедших гиюр. Использование же необычного слова означает, что это были люди, которые приблизились к иудаизму и приняли некоторые из обычаев Израиля. У нас есть исторические свидетельства, которые говорят о том, что в эпоху Мордехая и Эстер в Персидской имерии, бывшей в те времена, центральной империей мира, широко распространилось влияние иудаизма. Что-то отчасти похожее на статус Бней Ноах. Однако, Талмуд отмечает, что это явление было одноразовым. И вопрос: почему? И ответ: Поскольку это происходило во времена, когда Израиль был в изгнании. Когда у народа Израиля нет национального центра, из которого он мог бы оказывать влияние на весь мир, тогда это влияние временно, и его огонь затухает. Слава Богу, в наши дни, после образования Государства Израиль, у нас есть духовный центр, который влияет на весь мир, и поэтому все больше людей по всему миру становятся «Бней Ноах». Они получают влияние от иудаизма, без того чтобы принять гиюр, но только потому, что они слышат Божественное слово, которое выходит из Сиона и из Иерусалима. Центральным моментом праздника является вино. Кажется, что вообще-то вино это не так уж и хорошо, и даже предосудительно. Глубокое объяснение этому факту дает Талмуд: «Перед пьяным весь мир, как равнина». Пьяный не осознает разницу между важной и неважной вещью, между великим и низким, и возможно, даже, между добром и злом. Великая вещь открывается в вине, что на самом деле все едино перед Творцом, и Всевышний оживляет все, без различия между людьми, не важно, к какому народу они принадлежат. Именно поэтому избавление народа Израиля в праздник Пурим произошло с когда Эстер действовала в среде другого народа, чтобы продвинуть весь мир. Такая ситуация создалась с обстановке изгнания, и тогда началось скрытое влияние народа Израиля на мир, которое продолжалось в течение всего времени изгнания, в течение тысяч лет. Пока в наши дни мы не вернулись из изгнания, и влияние, которое раньше было скрытым, теперь начинает открываться. Веселого праздника Пурим – нам и всему миру! Тэги: пурим, рав, ури, шерки Пурим – день получения Торы. Неужели?2017-03-10 14:00:48... же так необычен Пурим? И в чем ... + развернуть текст сохранённая копия Всем известно, что Тора была дарована еврейскому народу на горе Синай. Всевышний не просто даровал свое детище иудеям, а заповедал Тору как некий приказ Свыше. Хочешь не хочешь, а выполняй! По словам наших мудрецов, (Шабат, 88а) евреи были как бы принуждены к принятию Торы. В то же время мудрецы утверждают, что после событий Пурима евреи приняли Тору добровольно. Что было особенного в Пуримских событиях? Почему именно они повлияли на стремление евреев принять Тору с любовью? Доподлинно известно, что при выходе из Египта еврейскому народу были явлены чудеса более значительные, нежели во время Пурима. Чем же так необычен Пурим? И в чем его загадка и секрет? Для того чтобы дать ответ на этот вопрос, Виленский Гаон приводит следующую притчу: Некий царь давно страдал от грубости и неподобающего поведения своего сына. Как ни старался он внушить юноше добродетельный и скромный нрав, у него ничего не получалось. Сын не почитал своего отца и не подчинялся ему. И тогда отец решил изгнать негодника из родного дома. Принц один в лесу Отец всегда остается отцом, и, как бы его сын себя не вел, любовь к нему никогда не угасает в его сердце. Поэтому царь приказал своим стражникам следовать за царевичем повсюду, не обнаруживая своего присутствия, но сопровождая его неусыпно и безустанно. И в самых опасных ситуациях оказывать нечестивцу поддержку и помощь. Вскоре царевич забрел в лесную чащобу и оказался один на один с ревущим голодным медведем. Едва тот приблизился к замершему от страха принцу, как неожиданно на голову медведя упал ствол рухнувшей от сильного ветра сосны и избавил изгнанника от неминуемой гибели. В другой раз царевич был смертельно испуган рыком разъяренного льва, но на этот раз неожиданно стрела пронзила голову хищного животного. принцТакое невероятное избавление от неминуемой опасности повторялось на пути царевича не раз и не два. И вскоре изгнанник догадался о том, что его спасение не могло быть простой случайностью. Он почувствовал за своей пощадой заботливую руку отца, который, хотя и изгнал сына из родного дома, но НЕ ПРЕКРАТИЛ ЗАБОТИТЬСЯ об изгнаннике, тревожился о негодном сыне каждую минуту его жизни. Любил его! Это открытие поразило юношу до глубины души! — Как?! Мой отец меня по-прежнему любит?! И это после того, что я столько раз гневил его, отвечал на его заботу грубостью и неблагодарностью!! Как же прекрасен мой отец! И как высока его любовь ко мне! С этими словами юноша поспешил отправиться в обратный путь, горя желанием ответить отцу самым сердечным и теплым чувством взаимной любви. Виленский Гаон заключает: когда наш народ шел по пути Творца, все чудеса, которые Всевышний творил для него, еще не являлись доказательством Его безграничной лСимхат Тора, радость Торыюбви. Однако впоследствии, когда народ согрешил, в результате чего Творец изгнал его с Земли Обетованной, но, несмотря на случившееся, продолжал волноваться о нем и хранить его, — именно тогда, в галуте, в изгнании евреи открыли, сколь велика любовь Отца небесного к Его народу. Это открытие и сознание Его любви пробуди ло в евреях взаимное чувство — великий отклик любви к Творцу и Его Торе. Это новое сознание еврейского народа было определено нашими мудрецам как принятие Торы из любви к Всевышнему. Тэги: виленский, гаон, куклин, пурим, рав, реувен, тора Свиток Эстер в переводе на русский2017-03-10 12:21:05... бросали пред Аманом пур, то есть ... и бросал пур, то есть ... дни «пурим«, по названию «пур«. Потому ... + развернуть текст сохранённая копия Публикуется с любезного разрешения издательства «Мосад а-рав Кук». 1 (1) И было во дни Ахашвэйроша, – это Ахашвэйрош, что царствовал от Оду и до Куша над ста двадцатью семью областями, – (2) В то время, когда царь Ахашвэйрош воссел на царский престол свой, что в крепости Шушан, (3) В третий год царствования своего устроил он пир для всех сановников своих и рабов (придворных) своих: (начальников) войска Параса и Мадая, (для) знатных и правителей областей, что (явились) к нему, (4) Показывая богатство славного царства своего и блеск великолепия (и) величия своего (в течение) многих дней – ста восьмидесяти дней. (5) А по истечении этих дней устроил царь для всего народа, что был в крепости Шушан, от мала до велика, семидневный пир на садовом дворе царского дворца. (6) (Занавеси) из белой ткани, хлопка и синеты закреплены были белыми льняными и пурпурными шнурами на серебряных прутьях и на мраморных колоннах; золотые и серебряные ложа (стояли) на полу из красного, синего, белого и черного мрамора. (7) Напитки подавались в золотых сосудах и в посудинах разной формы, и вина царского было вдоволь, с царской щедростью. (8) А питье (шло) чинно, никто не принуждал, потому что так приказал царь всем управляющим дома своего – чтобы поступали они по воле каждого. (9) (И) царица Вашти тоже устроила пир для женщин в царском доме царя Ахашвэйроша. (10) На седьмой день, когда хорошо стало на сердце у царя от вина, приказал он Меуману, Бизте, Харвоне, Бигте и Авагте, Зэйтару и Каркасу, – семерым евнухам, состоявшим на службе у царя Ахашвэйроша, – (11) Привести пред лицо царя царицу Вашти в царском венце, чтобы показать народам и сановникам красоту ее, так как была она хороша собой. (12) Но не захотела царица Вашти придти по повелению царя, (данному) через евнухов. И весьма разгневался царь, и возгорелась в нем ярость его. (13) И сказал царь мудрецам, ведавшим былое, – ибо таков был обычай царя – (советоваться) со всеми теми, кто знал закон и право; (14) А приближенными к нему (были): Каршена, Шэйтар, Адмата, Таршиш, Мэрэс, Марсена, Мемухан – семеро сановников Параса и Мадая, которые (могли) лицезреть царя и сидели (перед царем) первыми в царстве, – (15) Как по закону поступить с царицей Вашти, за то что не исполнила она повеления царя Ахашвэйроша, (переданного) через евнухов? (16) И сказал Мемухан пред царем и сановниками: не только пред царем одним провинилась царица Вашти, а перед всеми сановниками и перед всеми народами, что во всех областях царя Ахашвэйроша, (17) Потому что этот поступок царицы приведет к тому, что все жены перестанут уважать мужей своих, говоря: царь Ахашвэйрош повелел привести царицу Вашти пред лицо свое, а она не пришла. (18) А ныне жены сановников Параса и Мадая, которые слышали о поступке царицы, будут говорить (то’ же) всем царским сановникам; и позора и ярости будет предостаточно. (19) Если угодно (будет) царю, то пусть издаст он царское повеление, – и да будет записано оно среди законов Параса и Мадая, и да не будет отменено, – о том, чтобы Вашти не появлялась (более) пред царем Ахашвэйрошем, а царь передаст ее царский сан другой, которая лучше ее. (20) А (когда) постановление царя, которое он издаст, будет доведено до слуха всего царства его, как ни велико оно, то все жены будут оказывать уважение мужьям своим, от знатного до простого. (21) И понравилось слово это царю и сановникам, и поступил царь по слову Мемухана, (22) И разослал он письма во все царские области, в каждую область – письменами ее и каждому народу – на языке его, (о том,) чтобы каждый муж был господином в доме своем и чтобы говорил он на языке народа своего. 2 (1) После этих событий, когда утих гнев царя Ахашвэйроша, вспомнил он о Вашти, и о том, что она сделала, и о том, что было решено о ней. (2) И сказали отроки царя, прислуживавшие ему: пусть бы поискали для царя молодых девиц, красивых видом, (3) И пусть бы назначил царь во всех областях царства своего распорядителей, и собрали бы они всех молодых девиц, красивых видом, в крепость Шушан, в женский дом под надзор Эйгэ, царского евнуха, стража жен, и пусть бы выдавали им (нужные) им притирания. (4) И девица, которая понравится царю, пусть будет царицей вместо Вашти. И понравилось это царю, и он так и сделал. (5) Был в крепости Шушан один Йеудей по имени Мордохай, сын Яира, сына Шими, сына Киша из колена Бинйаминова, (6) Который был изгнан из Йерушалайима с пленниками, изгнанными вместе с Йехонйа, царем Йеудейским, которого изгнал Невухаднэццар, царь Бавэльский. (7) И был он воспитателем Адассы, она же Зстэйр, дочери дяди своего, так как не было у нее ни отца, ни матери; а девица эта была красива станом и хороша видом, и по смерти отца ее и матери ее взял ее Мордохай себе в дочери. (8) И было, когда объявлено было повеление царя и указ его, и когда собрано было множество девиц в крепость Шушан под надзор Эйгая, взята была (и) Эстэйр в царский дом под надзор Эйгая, стража жен. (9) И понравилась ему (царю) эта девица, и снискала она его расположение, и поспешил он доставить ей притирания ее и выдать ей часть (яств), предназначенных ей, и (приставить) к ней из царского дома семерых девиц, достойных ее; и перевел он ее и девиц ее в лучшее (помещение) женского дома. (10) Не рассказывала Эстэйр о народе своем, ни о происходжении своем, потому что Мордохай велел ей, чтобы она не рассказывала. (11) И каждый день Мордохай прохаживался перед двором женского дома, чтобы узнать о здоровье Эстэйр и о том, что с ней делается. (12) А когда наступала очередь каждой девице войти к царю Ахашвэйрошу, – после того, как в течение двенадцати месяцев с нею (делали) все то, что (предписано) законом о таких женщинах; ибо столько времени длились притирания их: шесть месяцев мирровым маслом и шесть месяцев благовониями и женскими притираниями, – (13) То вот как входила девица к царю: все, что бы она ни попросила, давали ей, чтобы она (могла) придти с этим из женского дома в дом царя. (14) Вечером входила она, а утром выходила в другой женский дом под надзор Шаашгаза, царского евнуха, стража наложниц; больше не входила она к царю, разве только, если бы царь пожелал ее, (тогда) она была бы позвана по имени. (15) И когда пришла очередь Эстэйр, дочери Авихайила, дяди Мордохая, который взял ее себе в дочери, идти к царю, (то) не просила она ничего, кроме того, о чем сказал ей Эйгай, царский евнух, страж жен. И понравилась Эстэйр всем видевшим ее. (16) И взята была Эстэйр к царю Ахашвэйрошу в царский дом его в десятом месяце, то есть в месяце Тэйвэйте, на седьмом году его царствования. (17) И полюбил царь Эстэйр больше всех жен, и снискала она его расположение и благосклонность больше всех девиц, и возложил он царский венец на голову ее, и сделал еецарицей вместо Вашти. (18) И устроил царь большой пир для всех сановников своих и рабов (придворных) своих, пир (в честь) Эстэйр, и облегчил (налоги) областям, и раздал дары с царской щедростью. (19) И когда во второй раз собраны были девицы, и Мордохай сидел у царских ворот, (20) Эстэйр (все еще) не рассказала о происхождении своем и о народе своем, как велел ей Мордохай. А слово Мордохая Эстэйр выполняла так же, как тогда, когда была у него на воспитании. (21) В те дни, когда Мордохай сидел у царских ворот, Бигтан и Тэрэш, два царских евнуха из стражей входа, озлились и замыслили наложить руку на царя Ахашвэйроша. (22) И стало известно об этом Мордохаю, и сообщил он царице Эстэйр, а Эстэйр рассказала царю от имени Мордохая. (23) И расследовано было это дело, и обнаружено, (что это так,) и повесили тех обоих на дереве. И вписано было (это) на глазах у царя в книгу летописи. 3 (1) После этих событий царь Ахашвэйрош возвеличил Амана, сына Аммдаты, Агагиянина, и вознес его, и положил ему место выше всех тех сановников, которые были при нем. (2) И все служители царские, что (были) у царских ворот, становились на колени и падали ниц пред Аманом, ибо так повелел о нем царь; а Мордохайне становился на колени и не падал ниц. (3) И говорили Мордохаю служители царские, что (были) у царских ворот: зачем ты преступаешь повеление царское? (4) И было: (после того), как говорили они ему изо дня в день, а он не слушал их, то рассказали (об этом) Аману, чтобы посмотреть, устоит ли в слове (своем) Мордохай, потому что он сказал им, что он Йеудей. (5) И увидел Аман, что Мордохай не становится на колени и не падает ниц, и преисполнился Аман ярости. (6) И счел презренным (для себя) наложить руку на одного Мордохая, ибо рассказали ему, из (какого) народа Мордохай. И задумал Аман истребить народ Мордохая, всех Йеудеев во всем царстве Ахашвэйроша. (7) В первый месяц, то есть в месяц Нисан, в двенадцатый год (царствования) царя Ахашвэйроша, бросали пред Аманом пур, то есть жребий, изо дня в день и из месяца в месяц (до) двенадцатого (месяца), он же месяц Адар. (8) И сказал Аман царю Ахашвэйрошу: во всех областях царства твоего есть один народ, рассеянный среди народов и обособленный (от них); и законы у него иные, чем у всех народов, а законов царя они не выполняют, и царю не стоит оставлять их (жить в стране). (9) Не угодно ли будет царю (дать) предписание уничтожить их? А я отвешу в руки служителей (царя) десять тысяч талантов серебра, чтобы внести в казну царскую. (10) И снял царь перстень свой с руки своей, и отдал его Аману, сыну Аммдаты, Агагиянина, врагу Йеудеев. (11) И сказал царь Аману: серебро это отдано тебе, а также народ, чтобы ты поступил с ним, как тебе угодно. (12) И призваны были писцы царские в первый месяц, в тринадцатый день его, и предписано все, как приказал Аман, сатрапам царским, и начальникам областей, что над каждой областью, и сановникам каждого народа, каждой области – письменами ее и каждому народу на языке его; написано было (это) именем царя Ахашвэйроша и скреплено (печатью) перстня царского. (13) И разосланы были письма с гонцами во все области царские, чтобы истребить, убить и погубить всех Йеудеев: от отрока до старца, (и) детей, и женщин – в один день, в тринадцатый день двенадцатого месяца, то есть месяца Адара, а имущество их разграбить. (14) Список с указа этого (следует) передать в каждую область как закон, объявленный всем народам, чтобы были они готовы к этому дню. (15) Спешно отправились гонцы по слову царскому, и боъявлен был указ этот в крепости Шушан; и царь с Аманом сели пить, а город Шушан был в смятении. 4 (1) И знал Мордохай обо всем, что делалось, и разорвал Мордохай одежды свои, и возложил на себя вретище и пепел; и вышел он на средину города, и закричал криком великим и горестным. (2) И дошел он до царских ворот, так как нельзя было входить в царские ворота во вретище. (3) И в каждой области, на месте, куда доходило слово царское и указ его, – скорбь великая у Йеудеев, и пост, и плач, и причитание; и были вретище и пепел постелью для многих. (4) И пришли служанки Эстэйр и евнухи ее, и рассказали ей, и царица очень испугалась; и послала она одежды, чтобы одеть Мордохая и снять с него вретище, но он не принял (этого). (5) И позвала Эстэйр Атаха, (одного) из евнухов царя, которого он приставил к ней, и приказала ему узнать у Мордохая, что это (значит) и отчего это. (6) И пошел Атах к Мордохаю на городскую площадь, что перед царскими воротами, (7) И рассказал ему Мордохай обо всем, что с ним случилось, и о серебре, которое Аман обещал отвесить в царскую казну за истребление Йеудеев. (8) И дал он ему список с написанного указа, объявленного в Шушане, об истреблении их, чтобы показать Эстэйр, и рассказать ей (обо всем), и велеть ей пойти к царю, чтобы умоляла она его (о милости) и просила его о народе своем. (9) И пришел Атах, и пересказал Эстэйр слова Мордохая. (10) И сказала Эстэйр Атаху, и велела ему (передать) Мордохаю: (11) Все служители царя и народ областей царских знают, что для каждого мужчины или женщины, которые придут незванными во внутренний двор к царю, один закон для них – смертная кара; только тот, кому протянет царь свой золотой скипетр, тот останется в живых. А я не звана была к царю вот уже тридцать дней. (12) И пересказали Мордохаю слова Эстэйр. (13) И сказал Мордохай в ответ Эстэйр: не полагай в душе своей, что спасешься в доме царском (одна) из всех Йеудеев. (14) Ибо если ты промолчишь в такое вермя, (то) спасение и избавление придут к Йеудеям из иного места, а ты и дом отца твоего погибнете; и кто знает, не для такой ли поры и достигла ты (силы) (достоинства) царского, (15) И сказала Эстэйр в ответ Мордохаю: (16) Иди, собери всех Йеудеев, находящихся в Шушане, и поститесь ради меня: не ешьте и не пейте три дня – ни ночью, ни днем; и я со служанками моими (тоже) буду так же поститься, а потом пойду к царю, хотя это и не по закону, и если уж погибать мне, то погибну. (17) И перешел Мордохай (реку, отделявшую крепость Шушан от города), и сделал все так, как велела ему Эстэйр. 5 (1) И было: на третий день оделась Эстэйр по-царски и стала во внутреннем дворе царского дома против дома царя; а царь сидел на царском престоле своем в царском доме против входа в дом. (2) И было: когда увидал царь царицу Зстэйр, стоявшую во дворе, снискала она милость его; и простер царь к Эстэйр золотой скипетр, что в руке его, и подошла Эстэйр, и коснулась конца скипетра. (3) И сказал ей парь: что у тебя, царица Эстэйр, и в чем просьба твоя? Хоть полцарства (проси), – и (оно) тебе будет дано. (4) И сказала Эстэйр: если угодно (будет) царю, то пусть придет сегодня; царь с Аманом на пир, который я для него приготовила. (5) И сказал царь: поторопите Амана, чтобы сделать по слову Эстэйр. И пришел царь с Аманом на пир, который приготовила Эстэйр. (6) И сказал царь Эстэйр в (то время,) как пили вино: (скажи,) что за желание у тебя? И будет оно исполнено. И в чем просьба твоя? Хоть полцарства (проси), – и выполнено будет. (7) И отвечала Эстэйр, и сказала: желание мое и просьба моя: (8) Если снискала я милость в глазах царя, и если угодно царю исполнить желание мое и выполнить просьбу мою, то пусть придет царь с Аманом (и завтра) на пир, который я приготовлю для них, и завтра сделаю я по слову царя. (9) И вышел Аман в тот день веселый и благодушный, но когда увидел Аман Мордохая у царских ворот, и тот не встал и не двинулся (с места) пред ним, то исполнился Аман гневом на Мордохая, Но сдержался Аман и пошел в дом свой. (10) И послал он позвать друзей своих и жену свою Зэрэш. (11) И рассказал им Аман о великом богатстве своем, и о множестве сыновей своих, и обо всем том, как возвеличил его царь и как вознес его над сановниками и служителями царскими. (12) И сказал Аман: да и царица Эстэйр никого, кроме меня, не позвала с царем на пир, который она приготовила, а также и на завтра зван я к ней с царем. (13) Но все это ничего не значит для меня, пока вижу я Мордохая Йеудея сидящим в воротах царских. (14) И сказала ему Зэрэш, жена его, и все друзья его: пусть приготовят дерево высотой в пятьдесят локтей, а утром скажи царю, чтобы повесили на нем Мордохая, и веселым иди с царем на пир. И понравилось слово это Аману, и приготовил он дерево. 6 (1) В ту ночь не спалось царю, и повелел он принести памятную книгу летописи, и читали ее царю. (2) И найдена была запись о том, как рассказал Мордохай о Бигтане и Тэрэше, (о) двух евнухах царских из стражей входа, которые замыслили наложить руку на царя-Ахашвэйроша. (3) И сказал царь: что было сделано для Мордохая (в знак) почета и уважения за это? И сказали отроки царя, прислуживавшие ему: ничего не было сделано для него. (4) И сказал царь: кто на дворе? А Аман пришел (тогда) на внешний двор дома царского, чтобы предложить царю повесить Мордохая на том дереве, которое он приготовил для него. (5) И отроки царя сказали ему: вот Аман стоит на дворе. И сказал царь: пусть он войдет. (6) И вошел Аман, и сказал ему царь: что бы сделать для того человека, которому царь хочет оказать почет? И сказал Аман в сердце своем: кому, кроме меня, захочет царь оказать почет! (7) И сказал Аман царю: (тому)человеку которому захочет царь оказать почет, (8) Пусть принесут одеяние царское, которое надевал царь, и (приведут) коня, на котором ездил царь, и на голову которого возложен был царский венец. (9) И пусть дадут одеяние и коня в руки одному из знатных царских сановников, и пусть оденут того человека, которому хочет царь оказать почет, и выведут его на коне на городскую площадь, и возглашают перед ним: вот что делают для того человека, которому царь желает оказать почет! (10) И сказал царь Аману: возьми скорее одеяние и коня и сделай так, как сказал ты, для Мордохая Йеудея, сидящего у царских ворот; не упусти ничего из всего того, о чем ты говорил. (11) И взял Аман одеяние и коня, и одел Мордохая, и вывел его на коне на городскую площадь, и возглашал пред ним: вот что делают для того человека, которому царь желает оказать почет. (12) И возвратился Морд охай к царским воротам, а Аман поспешил к себе домой, удрученный и покрыв голову. (13) И рассказал Аман Зэрэш, жене своей, и всем друзьям своим обо всем, что с ним случилось. И сказали ему мудрецы его и Зэрэш, жена его: если Морд охай, пред которым ты начал падать, из потомков Йеудеев, то не одолеешь его, а неминуемо падешь пред ним. (14) Они еще говорили с ним, как пришли евнухи царские и поспешно увели Амана на пир, который приготовила Эстэйр. 7 (1) И пришел царь с Аманом пировать с царицей Эстэйр. (2) И в (этот) второй день сказал царь Эстэйр (в то время,) когда пили вино: (скажи), что за желание у тебя, царица Эстэйр? И будет оно исполнено. И в чем просьба твоя? Хоть полцарства (проси), – выполнено будет. (3) И отвечала царица Эстэйр, и сказала: если снискала я милость в глазах твоих, царь, и если угодно царю, то пусть будет дарована мне жизнь моя – по желанию моему, и (жизнь) народа моего – по просьбе моей, (4) Потому что отданы мы, я и народ мой, на истребление, убиение и погибель. Если бы проданы были мы в рабы и в рабыни, я молчала бы, хотя враг и не стоит ущерба царя. (5) И отвечал царь Ахашвэйрош, и сказал царице Эстэйр: кто это и где он, тот, что осмелился сделать так? (6) И сказала Эстэйр: недруг и враг – это злобный Аман. И затрепетал Аман пред царем и царицей. (7) И в гневе своем поднялся с пира царь, и (вышел) в дворцовый сад; а Аман стал просить царицу Эстэйр о жизни своей, ибо видел, что решена ему царем злая участь. (8) Когда вернулся царь из дворцового сада в дом пира, то Аман припадал к ложу, на котором была Эстэйр. И сказал царь: неужели еще и царицу насиловать (будет он) у меня в доме? Вышло слово это из уст царя, – и накрыли лицо Аману. (9) И сказал царю Харвона, один из евнухов: вот и дерево высотой в пятьдесят локтей, которое приготовил Аман для Мордохая, говорившего во благо царю, стоит у дома Амана. И сказал царь: повесьте его на нем! (10) И повесили Амана на дереве, которое приготовил он для Мордохая. И гнев царя утих. 8 (1) В тот же день отдал царь Ахашвэйрош царице Эстэйр дом Амана, врага Йеудеев, а Мордохай предстал пред царем, так как рассказала Эстэйр кем он ей (приходится). (2) И снял царь перстень свой, который отнял он у Амана, и отдал его Мордохаю. А Эстэйр поставила Мордохая (управителем) дома Амана. (3) И опять говорила Эстэйр с царем, и пала к ногам его, и плакала, и молила его отменить злой (указ) Амана Агагиянина и замысел его, что задумал он против Йеудеев. (4) И протянул царь Эстэйр золотой скипетр, и поднялась Эстэйр, и стала пред царем, (5) И сказала: если угодно царю, и если снискала я милость его, и если дело это правое (на взгляд) царя, и если нравлюсь я ему, то пусть бы написано было, чтоб возвращены были бы письма с замыслом Амана, сына Амдаты, Агагиянина, которые написал он, об истреблении Йеудеев во всех областях царских. (6) Потому что как смогу я видеть бедствие, которое постигнет народ мой, и как смогу я видеть гибель рода моего? (7) И сказал царь Ахашвэйрош царице Эстэйр и Мордохаю Йеудею: вот, отдал я Эстэйр дом Амана, а его повесили на дереве, за то что поднял он руку свою на Йеудеев. (8) А вы напишите о Йеудеях то, что вам угодно, именем царя и скрепите (печатью) перстня царского, потому что того, что написано именем царя и скреплено перстнем царским, нельзя отменить. (9) И призваны были в ту пору писцы царские, в третий месяц, то есть в месяц Сиван, в двадцать третий день его, и написано было все так, как приказал Мордохай, – Йеудеям, сатрапам и начальникам, и правителям областей, что от Оду и до Куша – ста двадцати семи областям, каждой области письменами ее и каждому народу на языке его, и Йеудеям – письменами их и на языке их. (10) И написал он именем царя Ахашвэйроша, и скрепил (печатью) перстня царского, и отправил письма с верховыми гонцами, ездившими верхом на рысаках царских с конных заводов, (11) О том, что царь разрешил Йеудеям каждого города собраться и встать на защиту жизни своей: истреблять, убивать и губить всех вооружившихся из народа и из области, тех, кто (готов) напасть на них, – с детьми и женами, и разграбить имущество их (12) В один день во всех областях царя Ахашвэйроша, в тринадцатый день двенадцатого месяца, то есть месяца Адара. (13) Список с указа этого (следует) передать в каждую область как закон, объявлеямый всем народам; и чтобы Йеудеи были к этому дню готовы мстить врагам своим. (14) Гонцы верхом на царских рысаках быстро и спешно выехали по-слову царскому. Указ же был дан в крепости Шушан. (15) А Мордохай вышел от царя в царском одеянии из синеты и белой ткани, и в большом золотом венце, и в мантии из белого льна и багряницы. И город Шушан возликовал и возрадовался. (16) И настала для Йеудеев(пора) просвета и радости, и веселья, и почета. (17) И в каждой области, и в каждом городе, всюду, куда доходило слово царское и указ его, – радость и веселье у Йеудеев, пиршество и праздник. И многие из народов страны стали Йеудеями, потому что охватил их страх пред Йеудеями. 9 (1) В двенадцатый месяц, то есть в месяц Адар, в тринадцатый день его, когда наступило время исполниться повелению царя и указу его, в день, когда враги Йеудеев надеялись одолеть их, а обернулось оно так, что сами Йеудеи одолели недругов своих, (2) Собрались Йеудеи в городах своих, во всех областях царя Ахашвэйроша, чтобы наложить руку на тех, кто желал им зла; и никто не устоял против них, ибо страх пред ними охватил все народы. (3) И все правители областей, и сатрапы, и начальники областей, и исполнители дел царских поддерживали Йеудеев, ибо охватил их страх перед Мордохаем, (4) Потому что был Мордохай велик в доме царском, и слух о нем прошел по всем областям, так как этот человек, Мордохай, становился все болеевлиятельным. (5) И перебили Йеудеи всех врагов своих ударом меча, убивая и истребляя, и поступая с недругами своими по воле своей. (6) И в крепости Шушан погубили Йеудеи, убив, пятьсот человек. (7) И Паршандату, и Далфона, и Аспату, (8) И Порату, и Адалью, и Аридату, (9) И Пармашту, и Арисая, и Аридая, и Вайзату (10) – Десятерых сыновей Амана, сына Аммдаты, врага Йеудеев, убили они, а на грабеж не простерли руки своей. (11) В тот же день донесли царю о числе убитых в крепости Шушан. (12) И сказал царь царице Эстэйр: в крепости Шушан погубили Йеудеи, убив, пятьсот человек и десятерых сыновей Амана; что же сделали они в остальных областях царских!.. (Скажи,) что же за желание у тебя? И будет оно исполнено. И о чем еще просишь ты? И будет это выполнено. (13) И сказала Эстэйр: если угодно царю, то пусть бы и завтра разрешено было Йеудеям, которые в Шушане, действовать по указу нынешнего дня; а десятерых сыновей Амана пусть бы повесили на дереве. (14) И сказал царь, чтобы так и было сделано, и дан был указ в Шушане, и повесили десятерых сыновей Амана. (15) Также и в четырнадцатый день месяца Адара собрались Йеудеи, которые в Шушане, и убили в Шушане триста человек, а на грабеж не простерли руки своей. (16) И остальные Йеудеи, которые в областях царских, собрались, чтобы отстоять от врагов своих жизнь свою и покой, и убили из врагов своих семьдесят пять тысяч (человек), а на грабеж не простерли руки своей. (17) (Так было) в тринадцатый день месяца Адара, а в четырнадцатый день его был покой, и сделали его днем пиршества и веселья. (18) А Йеудеи, которые в Шушане, собирались в тринадцатыйдень этого (месяца) и в четырнадцатый день его; а в пятнадцатый день его был покой, и сделали его днем пиршества и веселья. (19) Поэтому Йеудеи-горожане, живущие в открытых городах, делают четырнадцатый день месяца Адара (днем) веселья и пиршества, и днем праздника и посылания подарков друг другу. (20) И описал Мордохай эти события, и разослал письма ко всем Иеудеям, которые (живут) во всех областях царя Ахашвэйроша, ближним и дальним, (21) Чтобы обязались сделать четырнадцатый день месяца Адара и пятнадцатый день его из года в год, – (22) Как дни, в которые (добились) Йеудеи покоя от врагов своих, и (как) месяц, что обратил для них печаль в радость и скорбь в праздник, – сделать их днями пиршества и веселья, и посылания яств в дар друг другу и подарков бедным. (23) И приняли Йеудеи то, что (сами) уже начали делать, и о чем писал им Мордохай: (24) Как Аман, сын Аммдаты, Агагиянина, враг всех Йеудеев, задумал погубить Йеудеев и бросал пур, то есть жребий, чтобы запугать их и погубить их; (25) И как предстала (Эстэйр) пред царем, (как) приказал он в письме: да обратится злой замысел (Амана), что задумал он против Йеудеев, на его же голову! И повесили его и сыновей его на дереве. (26) Поэтому и назвали эти дни «пурим«, по названию «пур«. Потому согласно всем словам письма этого и тому, что^видели (сами), и тому, что постигло их, (27) Установили Йеудеи, и взяли на себя и на потомков своих, и на всех, присоединяющихся к ним, непременно из года в год праздновть эти два дня, как предписано было о них, и в установленное для них время. (28) И дни эти памятны и празднуемы, из рода в род в каждой семье, в каждой области ив каждом городе; и эти дни пурима не будут отменены среди Йеудеев, и память о них не исчезнет у потомков их. (29) И писала царица Эстэйр, дочь Авихайила, и Мордохай Йеудеи о силе (важности этих событий), о том, чтобы исполнили это второе письмо о пуриме. (30) И послал письма ко всем Йеудеям в сто двадцать семь областей царства Ахашвэйроша (со) словами мира и правды, (31) Чтобы соблюдали (они) эти дни пурима в (назначенное) для них время, как установил для них Мордохай Йеудеи и царица Эстэйр и как сами они установили для себя и для потомков своих в отношении поста и молитвы. (32) И повеление Эстэйрподтвердило это слово о пуриме, и было оно вписано в книгу. 10 (1) И обложил налогом царь Ахашвэйрош страну и острова морские. (2) А все деяния могущества его и доблести его, и подробный рассказ о возвышении Мордохая, о том, как возвеличил его царь, – все это вписано в книгу летописи царей Мадая и Параса, (3) Потому что Мордохай Йеудей был вторым (после) царя Ахашвэйроша, и великим среди Йеудеев, и любимым у множества братьев своих, добиваясь добра народу своему и говоря ко благу всего рода своего. Публикуется с любезного разрешения издательства «Мосад а-рав Кук». Тэги: пурим, тексты Рецепты на Пурим. Как приготовить «гоменташи»?2017-03-10 10:47:11Конечно, у каждой хозяйки есть свои рецепты и свои секреты. Есть масса способов, кок приготовить ... + развернуть текст сохранённая копия Конечно, у каждой хозяйки есть свои рецепты и свои секреты. Есть масса способов, кок приготовить гоменташен от простых до самых сложных. Можно делать гоменташен из песочного теста или дрожжевого. Можно использовать различную начинку, хотя в ашкеназской традиции принято использовать начинку из мака. Предлагаемый нами рецепт наиболее простой, не занимающий много времени и сил. Для приготовления теста возьмите: 3 ст. муки 100г маргарина ½ cт сахара 1 целое яйцо 1 желток 2 ½ ч.л. разрыхлителя 1 ч.л. соли 1 ч.л. ванили ½ стакана яблочного (или апельсинового) сока 1 В муку добавить сахар, соль, разрыхлитель, маргарин и хорошо перемешать. 2 Добавить яйцо и сок. 3 Месить до получения однородной массы. Тесто должно быть таким, чтобы из него можно было слепить шар. 4 Раскатать на поверхности, присыпанной мукой 5 Вырезать кружки с помощью стакана Начинка: 400 г. вашего любимого варенья. Варенье можно заменить маком или шоколадом. В центр каждого кружка положите по 1 ч. ложке начинки. Края кружка загните с трех сторон (прикрыв варенье) так, чтобы получится треугольник. Слепите края вместе. (Можно над начинкой оставить просвет, тогда готовые гоменташи будут выглядеть красивее). Смажьте желтком яйца, разбавленным немного водой. Выпекайте при 160 градусах в течение приблизительно 30-ти мин. Или до тех пор, пока гоменташи не подрумянятся. © www.imrey.org Тэги: аман, гоменташи, озней, пурим, рецепты
Главная / Главные темы / Тэг «пурим»
|
Категория «Размышления»
Взлеты Топ 5
Падения Топ 5
Популярные за сутки
300ye 500ye all believable blog bts cake cardboard charm coat cosmetic currency disclaimer energy finance furniture house imperial important love lucky made money mood myfxbook poetry potatoes publish rules salad seo size trance video vumbilding wardrobe weal zulutrade агрегаторы блог блоги богатство браузерные валюта видео вумбилдинг выводом гаджеты главная денег деньги звёзды игр. игры императорский календарь картинка картон картошка клиентские косметика летящий любить любовь магия мебель мир настроение невероятный новость обзор онлайн партнерские партнерских пирожный программ программы публикация размер реальных рубрика рука сайт салат своми событий стих страница талисман тонкий удача фен феншуй финансы форекс цитата шкаф шуба шуй энергия юмор 2009 |
Загрузка...
Copyright © 2007–2024 BlogRider.Ru | Главная | Новости | О проекте | Личный кабинет | Помощь | Контакты |
|