У меня зазвонил телефон.
Это был совсем даже не слон. И не тюлень, и не олень – никто из животных, досаждавших Корнею Ивановичу Чуковскому, на набирал номер моего сотового телефона...
- Алё, - пробормотал я спросонья (часы показывали три часа ночи).
- Парле ву франсе? – обратился ко мне приятный мужской баритон.
Тут следует заметить, что уровень моего владения французским языком в основном ограничивается фразами из фильма про Д’ Артаньяна. Когда во время нашей прошлой поездки во Францию я пытался продемонстрировать местному жителю свой французский, после фразы «Шерше ля фам» ему стало смешно. Поэтому я не рискнул выдать коронное «Месье, же не манж па сис жур»...
- Ноу, - честно ответил я
- Ду ю спик инглиш? – продолжал допытываться неизвестный лингвист.
С английским языком у меня немного получше. И я даже могу при определенном умственном напряжении с помощью слов и жестов объясниться на нем. Но не в три же часа ночи...
- Ноу, - единственное, на что был способен мой мозг.
- Онли раша? – продолжал допытываться незнакомец. Видимо, в его богатый языковой набор русский всё-таки не входил.
- Йес, - согласился я.
- Тогда мы напишем Вам письмо, - обрадовал меня таинственный голос (по-английски, естественно).
И на этом наша содержательная ночная беседа завершилась...
Читать этот рассказ полностью »