2016-07-23 19:58:13
... Russo, потому что романсы, которые я исполняю ... с искусством русского романса. Ниже приведена ...
+ развернуть текстсохранённая копия
Новое - хорошо забытое старое :) Именно в Португалии я вернулась к своему любимому занятию - музыке. Конечно, я музыку и прежде не забывала. Но одно дело - любить, слушать, ходить на концерты и писать статьи и рецензии, и совсем другое - петь и играть самой. Я очень рада, что эта важная часть моей жизни снова со мной. Благодаря моему мужу, у которого в Португалии раскрылись новые таланты, у меня уже даже появился сайт на португальском языке, сделанный им с любовью и пониманием того, чем я занимаюсь. Назвали мы его Fado Russo, потому что романсы, которые я исполняю, по сути и настроению очень напоминают португальские фаду. У меня было несколько концертов, причем, не только на русскоязычную аудиторию. Особенно приятно было, когда меня пригласили выступить на вечере известных фадистов и познакомить публику с искусством русского романса. Ниже приведена главная страница сайта на португальском языке. É chamado de romanza a um fragmento musical de caráter sentimental escrito para uma única voz ou de um instrumento que se destaca pelo seu estilo melódico e expressivo. Em romanza reflete a alma do povo russo, as suas experiências, os seus sentimentos – como no fado reflete-se a alma portuguesa.
Mais tarde, através da França, a tradição de execução de romanzas veio para a Rússia, onde eles cantaram primeiro em francês. E no início do século XIX, os poetas e compositores russos começaram a criar as suas obras originais, diferentes do habitual. Romanzas eram cantadas no palco por cantores profissionais, mas também eram cantadas simplesmente num círculo de amigos. Tradicionalmente a romanza russa é interpretada por um homem ou por uma mulher acompanhada por violão ou piano.
Geralmente, fala sobre o amor e separação, sobre a fidelidade e traição, sobre a terra, a tristeza e saudade da sua terra natal. Cada canção é uma confissão do artista, sua alma, seu sentimento, sua tristeza e seu amor.
Com muito gosto para todos os algarvios e portugueses apresento o Fado Russo.
2016-01-08 00:07:26
... ; ">— романс композитора Бориса Прозоровского ... свой ответный романс, получивший название ...
+ развернуть текстсохранённая копия
Это цитата сообщения komrik Оригинальное сообщениеИСТОРИЯ РОМАНСА "ВАМ ДЕВЯТНАДЦАТЬ ЛЕТ" БОРИСА ПРОЗОРОВСКОГО
«Вам 19 лет» — романс композитора Бориса Прозоровского на стихи Елизаветы Белогорской.
Талантливый музыкант Борис Алексеевич Прозоровский (1891, 1886 или 1889[2] — 1937) — автор многих романсов. Но он трагически не совпал со временем. Его тонкая интеллигентная музыка оказалась не просто не нужной, но и была признана враждебной в постреволюционное время, требовавшее бравурных маршей.
После октябрьского переворота 1917 года отец композитора помог ему перебраться из голодного и холодного Петербурга в Тифлис (Тбилиси), а там в местной консерватории обучалась студентка, в то время 19-летняя Тамара Церетели. Они познакомились, и начался их творческий союз, перешедший в семейный.
Стихи Елизаветы Белогорской попали к композитору как раз в это время, когда Тамаре Церетели было 19 лет — хотя поэтесса-певица наверняка писала о чем-то своем. Но такое совпадение привело к созданию романса. Композитора наверняка привлекло лишь название стихов: стихи Е.Белогорской грустны и повествуют о несчастной любви, а в жизни Бориса Прозоровского и Тамары Церетели всё тогда складывалось счастливо. В итоге начинающая певица решила забросить учебу в консерватории и начать выступления с сольными концертами — к этому времени Борис Прозоровский уже создал ей определенный репертуар из собственных романсов.
В первом же концерте, прошедшем в 1920 году, выступая с произведениями Бориса Прозоровского, Тамара Церетели впервые исполнила романс «Вам 19 лет». Концерт прошел с огромным успехом — как и все последующие. В 1923 году они порознь, еще не будучи семьей, переехали в Москву, где продолжили выступления.
Однако счастье оказалось недолгим. Музыка композитора была признана «мещанской», а сам он в 1925 году был на три года выслан из Москвы (хотя и в ссылке продолжал сочинять романсы); приехал в Москву в 1928 году. Казалось, что на этом беды закончены. Тамара Церетели продолжала выступления с произведениями Б. Прозоровского. В 1929 году она записала — среди прочих песней своего репертуара — романс «Вам 19 лет» на пластинку.
Романс «Вам 19 лет» оказался настолько популярен, что другой композитор, Борис Фомин, с которым тоже сотрудничала Тамара Церетели как певица, создал на стихи Я. Каштановой свой ответный романс, получивший название «Нежданным ураганом».
В 1933 году Борис Прозоровский снова был арестован и отправлен на Беломорско-Балтийский канал. И всё это — за сочинение романсов. В итоге композитор всего пережил три ареста. Уже и так репрессированный человек был в связи с новым указом признан «социально опасным элементом <…>, способным к активным действиям», в ноябре 1937 года он был расстрелян. Романсы Бориса Прозорвского были запрещены к исполнению. Реабилитирован Борис Алексеевич Прозоровский был в 1957 году или, по другим данным, 29 сентября 1989 г..
Трагически сложилась и жизнь Елизаветы Белогорской.
Выступала на эстраде с исполнением лирических песен. Она работала вместе с Вадимом Козиным в гастрольно-концертном объединении. Ей постоянно аккомпанировал известный эстрадный композитор Борис Иванович Фомин. Кстати, "Дорогой длинною" он написал специально для нее.
Романс "Дорогой длинною..." в исполнении Тамары Церетели
В программе Козина было несколько номеров на стихи Белогорской: "Ну улыбнись, мой милый", "Вам 19 лет", "В лучах луны". И вот она показала Козину – "Осень, прозрачное утро…" Его сразу же пленило лирическое настроение этих строк, но мелодия пришла не сразу. Несколько дней спустя он распахнул утром окно и увидел ту самую "даль из тонов перламутра". Так родилось это танго...
Во время Второй мировой войны Белогорская и Церетели вместе поехали на Кавказ. Белогорская задержалась в Пятигорске, и в это время город заняли немцы, выехать оттуда стало невозможно. Елизавета Белогорская покончила с собой.
Тамара Церетели оставалась на эстраде до 1960 года, много выступала с пианистом Зиновием Наумовичем Китаевым (у них сложились и личные отношения, хотя и не закончившиеся браком), но ее репертуар был сильно ограничен. Она скончалась 3 апреля 1968 года.
Романс «Вам 19 лет» пережил своих авторов. Он широко известен и входит в репертуар многих современных певцов.
Источник романса, конечно, поэзия. Но инициатива создания романса чаще всего принадлежит композитору. Именно композитор находит хорошие поэтические тексты и сочиняет к ним музыку, соответствующую характеру и содержанию поэзии. Поэтому обычно пишут: «Романс такого-то на слова такого-то». Бывает, правда, что один из соавторов, а то и оба, не известны. Романс живет, он звучал «на ребрах», с магнитофонов,в пародиях (так С.Образцов, сам большой знаток и любитель романсов "протаскивал" их на голубой экран), а имена его создателей оказались стертыми временем или тяжкими обстоятельствами.
Борис Алексеевич Прозоровский написал свыше 60-ти замечательнейших романсов, среди них очень известные : "Вам 19 лет", "Караван",
"Мы только знакомы",
"Прощай, мой табор", «Вернись, я все прощу», «Мы никогда друг друга не любили», «Плачет рояль», «Газовая косынка», «Огни заката», «Левкои» и другие. Часто они обозначены, как романсы "неизвестных авторов". Вполне возможно потому, что это имя многим неизвестно. Композитор прожил короткую и трагическую жизнь. Даже год рождения в разных источниках разный. Даже дата и место смерти тоже точно не известны. То, что мы знаем о Борисе Прозоровском, мы знаем, в основном, благодаря Владимиру Дмитриевичу Абрамову, ветерану Великой Отечественной войны, коллекционеру музыки, человеку, преданному искусству, и страстному поклоннику русского романса.
Тамара Церетели обладала сильным и красивым голосом и очаровательной внешностью, ей в это время было 19 лет, а Борису по меньшей мере 28.
С ней и начал готовить концертную программу Прозоровский, в это же время возникла их взаимная любовь, любовь с первого взгляда, драматическая с самого начала. В 1920 году они уже вместе выступают в домах тифлисской интеллигенции, в небольших концертных залах и ресторанах Тифлиса. Их принимают доброжелательно и очень тепло.
Именно Тамара Церетели дала жизнь на эстраде таким классическим впоследствии вещам, как «Вам девятнадцать лет», «Вернись!», «Летний сад», «Кольца», «Мы только знакомы», «Плачет рояль» и, конечно, знаменитый «Караван». Много позже Тамара Семеновна в одном из интервью скажет: «Всю мою деятельность обусловил Борис Прозоровский, этот замечательный человек и музыкант».
- Проведение свадебных церемоний в Санкт-Петербурге и Португалии - Организация свадьбы в Португалии - Организация романтического путешествия (повод любой - помолвка, сюрприз любимому, юбилей, годовщина, подарок родителям и т.п.) в Португалии - Помощь в организации отдыха в Португалии (размещение, трансфер, экскурсии, аренда автомобиля по ценам "для своих") - Исполнение программы русских романсов (12 произведений) в Португалии и Санкт-Петербурге - Новогодние выходы Снегурочки и Деда Мороза в Португалии (Алгарве) - Создание текстов на заказ (музыка, культура, путешествия, свадьбы и другие праздники)
Моё возвращение в музыку продолжается. Позавчера мы вместе с замечательным пианистом Денисом Кирилловым записывали программу из двенадцати романсов. Теперь у меня есть идеально исполненные аккомпанементы и демо-записи с голосом. Хотя, казалось бы, я со сцены никогда и не сходила, но быть ведущей и организатором - это совсем другое. Это не хуже, нет, и я вовсе не собираюсь прекращать этим заниматься. Более того - у меня возникли идеи новых проектов, которые я собираюсь реализовывать уже на португальской земле. Но музыка - то, чего всегда просит душа. и какое же это счастье - не только слушать, но и исполнять!