... Иван старательно зубрил
и пытался ... не говорящий по-
. Спросонья он коверкал ...
Кто путешествовал по Азии, тот знает, что языки даются азиатам нелегко - по крайней мере, английский и русский точно. Вопреки лингвистам, находящим много общего у английского с китайским, на Китай проблема распространяется тоже - средний китаец говорит по-английски так, что вряд ли и сам себя понимает.
Наши "дорогие россияне" часто не говорят ни на одном языке мира принципиально. Приезжая в любую страну, они машут руками, орут. визжат и бросаются деньгами - эти действия заменяют им изучение хотя бы английского. Святая уверенность, что иностранцы все равно обязаны их понимать потому, что, непоколебима даже у тех, кто попадал в глупые ситуации или был обманут.
С азиатами сложнее. Работая в туризме, они искренне стремятся освоить полезные навыки, в том числе языки, тем более, любой обслуживающий персонал, даже младший, зарабатывает больше, если в резюме у него есть знание английского. В общем, на Шри-Ланке, как и в других странах, все старались понять нас, а мы старались понять их. Получалось недурно, пока мы не добрались до Нувара Элиа...
Итак, мы с Иваном старательно коверкали английский, дабы достичь взаимопонимания с Сумуду, нашим водителем, потом Иван старательно зубрил сингальский и пытался строить на нем нужные фразы, общаясь с местными, и на всей этой пестрой языковой смеси, которую Лена дополняла выразительными жестами мы в результате объяснялись ко взаимному всеобщему удовольствию. У меня сложилось впечатление, что азиаты, когда им удается тебя понять, радуются невероятно - и это распространяется не только на товарно-денежные вопросы, когда им прямая выгода от понимания.
В Нувара Элиа отель сильно отличался от тех, где мы ночевали в других городах, и Сумуду мимоходом пояснил, что он принадлежит тамилам, и персонал в нем тамильский. Я, откровенно признаться, почему-то думала о мусульманской нотке из-за восточного оформления, обилия в холлах ковров, драпировок, статуэток и прочей роскоши. Иван познакомился в холле с мальчишкой лет 7-8, и парень научил его играть в странную игру, похожую на нарды. По-английски мальчик, кстати, болтал чудесно для своего возраста, да и просто хорошо говорил, наша котька и десятой части не способна, сколько ее ни учили дома и в школе.
А потом мы направились ужинать, рассчитывая свернуться за час (сервис на Шри-Ланке хороший, только очень медленный) и отправиться гулять в город. Меня позабавил кофе в огромном чайнике, который принесли лично мне и сразу - дабы скрасить ожидание, видимо. Кофе, кстати, на Шри-Ланке паршивый - растворимый, да еще и растворяют его в странных пропорциях, судя по вкусу.
Веселье началось после второго блюда. Мы долго сидели за пустым столом, нам не несли десерт. Так долго, что я засомневалась, входит ли он вообще в меню комплексного обеда. Про обед нас опросили на бегу, уделив внимание выбору как раз второго, остальное мелькнуло мимо. Дабы разрешить сомнения, я попросила принести меню.
В течение следующих двадцати минут к нашему столу являлись целые делегации. Один официант. Два официанта. Группа официантов. Группа официантов во главе с управляющим, который был в костюме и при галстуке. Группа официантов во главе с управляющим и с нашим сонным водителем, который уже лег отдохнуть. И все они внимательно слушали мою просьбу подать меню, улыбались, кивали - и ничего не делали. А уйдя от стола, начинали дружно говорить, перебивая друг друга, размахивать руками - видимо, пытались с помощью коллективного мозгового штурма осознать, НУ ЧТО ЖЕ может быть нужно этой иностранке.
Водителя разбудили и позвали в качестве последней попытки объясниться, когда управляющий сумел понять про меню, но не сумел понять мой ответ на вопрос, зачем оно мне нужно - дескать, красивое оно такое, полюбоваться хочу :) Видимо, решили, что наш истерический хохот скоро перейдет в бурный гнев и мы развесим персонал на пальмах, ежели не получим требуемого.
Десерт давно уже никого не интересовал
Водитель признался, что не говорит по-тамильски, поэтому тоже не понимает отельный персонал, не говорящий по-сингальски. Спросонья он коверкал английский сильнее обычного, и ему я тоже не сразу объяснила тему с меню и десертом.
Выяснилось, что английский для народов Шри-Ланки, как русский для народов Дагестана. Только на английском две крупнейшие национальные группы Шри-Ланки способны общаться между собой.
Кто не знает английского - тому, как мы убедились, совсем грустно.
А десерт вскоре принесли :)
Кстати, если кто-то на Шри-Ланке соберется в Нувара Элию - берите теплую одежду, а в идеале - одеяло. Ночью холодно, как в морге, а в отеле весь народ искренне убежден, что простынь и покрывал вполне достаточно для счастья, хотя и то, и другое с точки зрения тепла совершенно декоративно.
1.
2. Соседний отель. Наша улочка состояла из нескольких маленьких гостиниц
3. Наш номер
4.
5. Доска для игры, которой мальчишка учил Ивана
6.
7.
8. Тот самый ресторан :)