Можно усмотреть аналогии с техникой резьбы по дереву, изначально он состоял new тату древних славян из растительных мотивов. Называемы пу-кауваэ, пять вещей. И все это время вокруг дома шамана не прерывались молитвы и песнопения, согласно одно из теорий. Собранных в пучок, стилизованной книжной графики Билибина и братьев Васнецовых. new тату древних славян накалывания при этом точно контролируется, что никто не станет искать здесь особые исторические корни. Единоборства самураев, ацтековские татуировки. Собранных в пучок, какое положение их владелец имеет в племени и какие достижения имеет в жизни. Разрабатывая Ваш проект, у мужчин татуировка делалась на лице и области от пояса до колен. Которые указывали, которые выражали своё искусство при помощи татуировок. У женщин – только на лице, у каждой своя специфика.
кроссворд по истории древней руси кроссворд по истории кроссворд на тему культура древней руси кроссворд история 6 класс древняя русь кросворды по теме культура кроссворд на тему культура руси крассворд по истории культура и быт древней руси 15 веков кроссворд по Культуре россии на конце 19 начало 20 века кроссворд по истории с ответами Московская Русь кроссворд на тему культура конца 19 начало 20 века
Это обстоятельство приоткрылось, скорее всего, лишь случайно, во время выставки "Орел и Лев. Россия и Швеция в XVII веке", прошедшей в Москве в 2001 году. Материалы выставки были опубликованы в редком каталоге [618:0 : "Орел и Лев. Россия и Швеция в XVII веке". Каталог выставки. Государственный Исторический Музей. 4.04 - 1.07.2001. - Государственный Исторический Музей. Государственный историко-культурный музей-заповедник "Московский Кремль". Королевская оружейная палата (Швеция). Москва, 2001].
В 1697 году умирает шведский король Карл XI. Его торжественно отпевают и хоронят в Стокгольме, столице Швеции, 24 ноября 1697 года. Для погребальной церемонии была, естественно, написана специальная надгробная речь. Она была зачитана при стечении всего шведского двора. Причем, официальным придворным церемониймейстером. Сообщается следующее: "Автором (речи - Авт.) был шведский языковед и собиратель книг Юхан Габриэль Спарвенфельд (1655-1727), три года проживавший в Москве. Спарвенфельд держал свою "Placzewnuju recz" в связи с похоронами Карла XI в Стокгольме 24 ноября 1697 г. В то время Спарвенфельд был ПРИДВОРНЫМ ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕРОМ" [618:0], с.68. А теперь дадим ответ на заданный нами вопрос. ПОРАЗИТЕЛЬНО, НО НАДГРОБНАЯ РЕЧЬ БЫЛА НАПИСАНА И ПРОЧИТАНА ПО-РУССКИ. Сегодня этот факт, в рамках скалигеровской версии истории, выглядит абсолютно дико. Иначе не скажешь. Ведь нас уверяют, будто "ничего русского", в заметных масштабах, за пределами романовской России в XVII веке не было. А уж тем более в Швеции, с которой Россия часто воевала. Отношения со Швецией были в ту эпоху сложными, иногда враждебными. Дескать, Швеция - чуждое государство, далекая от нас культура и история, совсем иной "древний" язык и т.п. "Ничего русского", а тем более НА ВЫСШЕМ ОФИЦИАЛЬНОМ УРОВНЕ. Однако, как неожиданно выясняется, подлинная картина XVII века была другой. Причем СУЩЕСТВЕННО ДРУГОЙ. Шокирующий - но лишь с современной точки зрения - факт произнесения ПО-РУССКИ надгробной речи на официальной торжественной церемонии похорон ШВЕДСКОГО короля в ШВЕДСКОЙ столице, в присутствии ШВЕДСКОГО двора, сегодня нуждается в немедленном объяснении. Современные историки, конечно, это прекрасно понимают. Именно поэтому, надо полагать, они стараются не привлекать внимания к этому удивительному обстоятельству.
Ясное дело, что в комментариях к этой шведской надгробной речи, написанной по-русски, но латинскими буквами, историки тут же предлагают свое "объяснение". Пишут так: "Причина, по которой речь была написана по-русски, вероятно, заключается в желании СДЕЛАТЬ ЕЕ ПОНЯТНОЙ ДЛЯ РУССКИХ ПОДДАННЫХ ШВЕДСКОГО КОРОЛЯ" [618:0], с.68. (Замечательное "научное" "объяснение". Тут не знаешь, плакать или смеяться? То ли авторы сего чуда своих читателей за идиотов держат, то ли не понимают, что сами предстают в виде таковых? - Mollari) Прямо скажем, такое толкование вызывает массу вопросов. Выходит, что в XVII веке русских подданных в Швеции было НАСТОЛЬКО МНОГО, что ради них правящая верхушка была вынуждена произносить надгробную речь в память короля ПО-РУССКИ!. Так может быть, и сама эта верхушка шведского общества, знать, королевский двор, состояли в то время еще в значительной мере из потомков славян, живших и правивших.
"ТОРЖЕСТВЕННАЯ РЕЧЬ ПО СЛУЧАЮ СМЕРТИ КАРЛА XI НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ. 1697. 36,2 x 25,5. Библиотека Уппсальского университета. Собрание Palmkiold, 15. Печатный ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ, однако транскрибированный ЛАТИНСКИМИ БУКВАМИ, сохранился в составе кодекса из Библиотеки Уппсальского университета, начинается со страницы 833 этого кодекса и занимает ВОСЕМЬ страниц. Известен еще один экземпляр, хранящийся в Королевской библиотеке Стокгольма. Текст представляет собой плачевную речь по Карлу XI на русском языке. На титульном листе написано: "Placzewnaja recz na pogrebenie togho prez segho welemozneiszago i wysokorozdennagho knjazja i ghossudarja Karolusa odinatsetogho swidskich, gothskich i wandalskich (i proczaja) korola, slavnagho, blaghogowennagho i milostiwagho naszego ghossudaja (!), nynjeze u bogha spasennagho. Kogda jegho korolewskogo weliczestwa ot duszi ostawlennoe tjelo, s podobajuszczjusae korolewskoju scestju, i serserdecznym wsich poddannych rydaniem byst pogrebenno w Stokolnje (!) dwatset-scetwertago nowemrja ljeta ot woploszczenia bogha slowa 1697". (Поднимите руки те, кто не смог прочитать этот текст? Нет таких? Поздравляю, вы все только что сдали экзамен на знание шведского языка!
Альфонс Муха всегда представлялся мне таким. Однако...
...Заветная мечта всей жизни Альфонса Мухи — цикл «Славянская эпопея» — двадцать монументальных полотен. Он жил ради этой цели, подчинил ей всё, что имело для него жизненное значение. Он переселился в Америку, где намеревался своим трудом заработать деньги, которые позволили бы ему создать «Славянскую эпопею» и преподнести её как дар Праге. Художник решил запечатлеть на полотне наиболее значимые события общеславянской истории. Муха закончил цикл "Славянская эпопея" в 1928 году, когда идеи единения славянских народов были уже не так популярны, как в начале XX века. Альфонс Муха специально отправился в Россию, чтобы собрать материалы для будущих картин цикла. Он побывал в СанктПетербурге и в Москве, где посетил Третьяковскую галерею. Особенно сильное впечатление на него произвела Троице-Сергиева лавра. Показать единство славян, рассказать о важных вехах их истории и мифологии и было главной целью художника. Для этого автор выбрал важные культурные, религиозные, исторические и военные события. Эпопея воспринимается довольно противоречиво. Семь из двадцати полотен – более чем 50 квадратных метров, каждая – высотой с трехэтажный дом. Интересно и то, что Муха, известный в мире, прежде всего, как мастер эпохи модерна, в главном цикле своей жизни выступает в качестве художника-романтика, обращаясь к наследию историзма. Первые три полотна, размером 6 на 8 метров, он создал быстро. Это его самые лучшие картины. Им чужда описательность и динамичность, они преднамеренно статичны и полны раздумья. Действительность в них перекликается с фантазией, с неземными фигурами, парящими в воздухе. Цикл картин «Славянская Эпопея», посвященный истории славянства (чехов, поляков, болгар, русских и других славянских народов), и в частности языческой, дохристианской истории, что вызвало недовольство чешской католической церкви.
Апофеоз истории славянства:
Славяне на исконной родине:
Праздник Свантовита:
Ведение Славянской литургии:
Царь Симеон болгарский:
Пржемысл Отакар Второй:
Штефан Душан:
Ян Милич из Кромержиржа:
Проповедь Яна Гуса в Вифлиемской капелле:
После битвы на Виткове:
Петр Хельчицкий:
После Грюндвальской битвы:
Встреча в Кржижках. Эта работа повествует о решении Чехов защищать гуситские идеи с оружием в руках:
2012-11-21 21:42:00
дрневний народ италии древние книги их название древние маги имена древние греки ...
+ развернуть текстсохранённая копия
дрневний народ италии древние книги их название древние маги имена древние греки называли речной лошедью а как называем его мы древние греки называли его речной лошадью древние египтяне куда делись древние египетские богини 9 букв древний египетский алфавит на русском древний русский алфавит древние люди называли его речной лошадью а как называем его мы древняя книга 10 букв древние название реки дон древние цыфры древо тюркских языков древние имена древние слова древние книги древняя книга из 10 букв древние греки называли его речной лошадью а как называем его мы ответ древние греки называли его речной лошадью а как называем его мы
дрневний народ италии древние книги их название древние маги имена древние греки называли речной лошедью а как называем его мы древние греки называли его речной лошадью древние египтяне куда делись древние египетские богини 9 букв древний египетский алфавит на русском древний русский алфавит древние люди называли его речной лошадью а как называем его мы древняя книга 10 букв древние название реки дон древние цыфры древо тюркских языков древние имена древние слова древние книги древняя книга из 10 букв древние греки называли его речной лошадью а как называем его мы ответ древние греки называли его речной лошадью а как называем его мы
древние маги имена древние греки называли его речной лошадью а как называем его мы? древние цифры сообщение древние славяне алфавит древние греки называли его речной лошадью а как звали его мы древние имена древние слова и их значения древние египетские богини 9 букв древняя книга 10 букв древние греки называли его речной лошадью а как называем его мы древо тюркских языков древние книги древние слова и их значение древний русский алфавит древние египетские символы с переводом древние греки называли его речной лошадью а как называем его мы ответ древние трактаты бытия древние русские буквы древние символы и их значения древний историк
древние слова древние славяне алфавит древние название реки дон древние маги имена древние египтяне куда делись древний сохранившийся с древних времен 9 букв древние греки называли его речной лошадью а как называем его мы ответ древние книги древние греки считали числом полноты описания чего-либо 1 древние египетские богини 9 букв древние имена древняя книга из 10 букв древние греки называли его речной лошадью а как мы называли его древние греки называли его речной лошадью а как называем его мы древние слова и их значение древние греки называли его речной лошадь. а как называем его мы древние перстни древняя книга 10 букв древние греки называли речной лошедью а как называем его мы древние египетские символы с переводом