2012-11-25 17:32:57
Отдых на украинской земле всегда наполнен старыми традициями и представляет собой лакомый кусочек ...
+ развернуть текстсохранённая копия
Отдых на украинской земле всегда наполнен старыми традициями и представляет собой лакомый кусочек для туристов со всех краев света. Особенно большой популярностью пользуется отдых на полуострове Крым. Что ж, это вполне объяснимо. Крым – это уникальное место, представляющее собой комплекс … Continue reading →
Я хочу в тебе уничтожиться, то есть я хочу быть тобой. Но тебя уже в тебе нет, ты уже целиком во мне. Пропадаю в собственной груди (тебе). Я не могу пропасть в твоей груди, потому что там тебя нет. Но может быть я там есть? (Взаимная любовь. Души поменялись домами.) Нет, и меня там нет. Там ничего нет. Меня же нигде нет. Есть моя грудь — и ты. Я тебя люблю тобой. Захват? Да. Но лучше, чем товарообмен.
МАРИНА ИВАНОВНА ЦВЕТАЕВА
(1892-1941)
Поэтический мир.
Поэзия М. Цветаевой уникальна: она не вписывается ни в какое стилевое течение ни в русской, ни в мировой литературе. Вместе с тем ее поэзия укоренена в традициях — от русского фольклора до немецких романтиков.
Первый сборник «Вечерний [...]
Это цитата сообщения Лулу_Прада Оригинальное сообщениеВсе сразу: смерть и воскресение.
Как смерть - на свадебный обед, Я - жизнь, пришедшая на ужин...
(Марина Цветаева)
В эти дни ярко отмечался юбилей Марины Цветаевой - 120 лет со дня рождения. Казалось бы все уже прочитано, каждый год вечера в честь рождения и смерти, фильмы, статьи, воспоминания.... Но все же, почему-то много неясного, больного, а еще почти детективного, а главное - равнодушного... или мистического? Умерла ровно за сорок дней до своего сорокадевятилетия. Все сразу: смерть и воскресение.
Елабуга, 31 августа 1941-го. Хозяйка вернулась домой первая. Дверь сеней была закрыта изнутри. Цветаева висела невысоко над полом. На гвозде, вбитом вбок в поперечную балку. Три прощальных письма - рядом. Решительных. Обдуманных. Почти спокойных. Цветаева оставила 150 рублей. На собственные похороны и на билет сыну в Чистополь. А на плите - для сына полную сковородку жареной рыбы...
Одна! совсем одна (муж и дочь арестованы) А любимый сын Георгий? "Ты похожа на страшную деревенскую старуху", - бросил ей как-то сын, бурные ссоры с ним были постоянными. А она… : "Никто не знает - вот уже почти год, как я ищу глазами крюк". Мур (так она любя называла сына) из Москвы уезжать не хотел - снова ругань. Марина же просила своих отъезжающих друзей и знакомых взять ее кем угодно: "Могу быть сиделкой, санитаркой, мыть полы, окна". В Елабуге их ждал отгороженный ситцевой занавеской угол в покосившейся избе (17 августа 1941-го Цветаева с сыном по реке Каме прибыла в Елабугу). Крошечная комнатка. Метров шесть. Перегородка не доходит до потолка. Вместо двери — занавеска. Кровать отдала сыну, себе — неудобный топчан.
... а 2-го сентября 1941 года была похоронена Марина Цветаева, где - доподлинно неизвестно. Сохранились свидетельства, что эвакуированных в Елабуге хоронили отдельно от горожан, в южной части кладбища. Сын же мать не пошел хоронить, в своем дневнике писал что так для матери лучше... Сам Георгий погиб в бою 1944 года - могила тоже условная... В избе, где Марина прожила две недели, сделали очень маленький музей, и вот единственный экспонат, принадлежавший Марине - записная книжка в пол ладони, которую она привезла из Парижа и которую носила в кармане передника, которую нашли при ней (в записной книжке всего лишь одно польское слово "мордовня", что в переводе значит "истребление"…). Гвоздь, на котором повесилась Цветаева был отдан впоследствии дочери, та сдала его в архив... вот и все.
Стол накрыт на шестерых, Розы да хрусталь, А среди гостей моих Горе да печаль. И со мною мой отец, И со мною брат. Час проходит. Наконец У дверей стучат. Как двенадцать лет назад, Холодна рука И немодные шумят Синие шелка. И вино звенит из тьмы, И поет стекло: "Как тебя любили мы, Сколько лет прошло!" Улыбнется мне отец, Брат нальет вина, Даст мне руку без колец, Скажет мне она: - Каблучки мои в пыли, Выцвела коса, И поют из-под земли Наши голоса.
А.Тарковский, 1940 г. .....
Это стихотворение Арсения Тарковского я привожу не напрасно, оно написано в посмертную память некогда любимой женщине, - в эту же тональность Цветаева вторит Тарковскому ответом своего последнего стихотворения, на мой взгляд, похоже на музыку. Могла ли встреча этих двух поэтов быть больше чем встреча? Скорее нет, чем да... - такова следующая боль Цветаевой - "Незваная, седьмая..." Привожу это стихотворение в голосовой форме - исполнение превосходное, послушайте!
Когда в 1960 году на кладбище побывала Анастасия Ивановна Цветаева, сестра Марины, здесь она усмотрела знак - сдвоенную сосну (видимо, это дерево навеяло ей воспоминания из детства) и она установила на этом месте металлический крест с надписью: "В этой стороне кладбища похоронена Марина Цветаева", а через десять лет его заменили гранитным надгробием...
цветные фотографии взяты здесь: http://astra-travel.livejournal.com/2331.html
2012-10-08 13:08:47
... русской поэтессы - Марины Цветаевой. Трагическая ... br /> Стихи Цветаевой можно почитать здесь ...
+ развернуть текстсохранённая копия
Сегодня исполняется 120 лет со дня рождения русской поэтессы - Марины Цветаевой. Трагическая судьба не повлияла на её популярность... Стихи Цветаевой можно почитать здесь: http://www.stihi-rus.ru/1/Cvetaeva/