... издание "Белого
" на английском ...
Из-за того, что нам пришлось переделывать ролик, у нас потерялось все "количество просмотров& ...
Из-за того, что нам пришлось переделывать ролик, у нас потерялось все "количество просмотров" на Youtube, и теперь его надо наращивать заново. А это важная штука: когда мы будем рассылать презентационные материалы по СМИ, надо, чтобы там не 10 просмотров стояло, а хотя бы шестьсот - как оно было раньше.
Поэтому большая просьба кликнуть на ролик и помочь автору восстановить былую славу.
Если вставленный ролик не виден, то вот прямая ссылка: http://youtu.be/AfKAHwGi45w
Репост приветствуется.
P.S.: Так как модель с обложки мы заснять не можем, в кадре оставили меня. Там все так быстро мелькает, что вроде бы и не видно, что на обложке и в видео - две разные тетечки.
Или видно?
Кажется, мне не отвертеться: придется покидать свой уютный кофейно-интернетовский мирок и выбираться ...
Кажется, мне не отвертеться: придется покидать свой уютный кофейно-интернетовский мирок и выбираться из зоны комфорта на свет божий.
Это только в кино бывает: писатель выпускает книгу, и она сразу занимает верхние строчки в хит-парадах. На самом деле перед этим автору очень долго надо заниматься пиаром. Причем не только в интернете: статья в среднестатистическом блоге или онлайн журнале даст от силы несколько продаж. Нужно наращивать мускулы -- нарабатывать связи, репутацию, нужно, чтобы тебя узнавали и рекомендовали. А это значит, что тебе придется выступать на публике с презентациями и лекциями.
Вчера мы просматривали список крупнейших музеев, культурных обществ и университетов в Лос-Анджелесе. Отбирали, где публике будет интересно послушать о том, что творилось в Шанхае в 1920-е годы.
Чего греха таить -- я трушу. Я говорю по-английски бойко, но с чудовищным акцентом и кучей ошибок. Я интроверт и люблю одиночество или маленькие уютные компании. У меня внутри все протестует.
Но выбор очень простой: либо беру себя в руки и делаю то, что должно быть сделано, либо мой проект не получит даже шанса на успешную реализацию. Ну да -- о моем романе напишут несколько статей в окололитературной прессе, ну да -- его пообсуждают на каких-нибудь конференциях славистов. Он прочно осядет на 500-тысяч-каком-то-там месте на Амазоне, зато я смогу гордиться: "Мои романы выходят в других странах". Такова судьба почти всех книг, переведенных с русского на английский.
Спасибо, но меня это не устраивает.
В английском языке есть два понятия: "писатель" и "автор". "Писатель" - это звучит слабовато, любой дурак может им быть: для этого всего лишь надо писать (что с успехом может осуществить ученик средней школы). А вот "автор" -- это уже человек дела. Это тот, кто не только пишет, но и создает вокруг своего произведения некое культурное пространство. Он запускает волну. Так что если тебе хочется быть всего лишь writer, то в современном книжном бизнесе нечего делать: ты все равно не выживешь. Выживают только authors.
А с качеством текста тут такое соотношение:
Никто не способен сразу написать шедевр. Для этого нужно работать лет десять, не меньше. Writer сдаст позиции на первом-втором году: он не сможет зарабатывать на литературе и не получит никаких откликов на свое творчество. И будь у него хоть какие природные способности, они ни во что не разовьются. Он просто перестанет писать -- ДО ТОГО, как у него по-настоящему начнет что-то получаться.
А вот author сделает так, чтобы на его работу приходили отклики. Он будет чувствовать, что все это не просто так; что прорва труда, энергии и времени, потраченная на книгу, израсходована не просто так. Поэтому у него хватит сил на дальнейшее развитие.
Так что закатываем рукавчики и идем дорогой "автора". А там - Бог нам в помощь.
Сделали обои для рабочего стола:
Можно кликнуть и загрузить большой вариант
Как я уже писала, решили отказаться от того, чтобы изображать автора на обложке. Долго-долго искали модель, опробовали нескольких дам и наконец нашли то, что нужно.
Теперь будем оформлять pre-sale на Амазоне. Стартуем в ноябре.