Я обожаю старые книги; и чем они старее, тем лучше. Старые не в смысле ветхости, истрёпанности и оторванных переплётов (хотя одно и другое частенько идут рука об руку) – а старые по происхождению. Когда мне в руки подпадает книга издания 50-х, 40-х и уж тем более 30-х годов – руки начинают дрожать от восторга. От ещё более ранних изданий они задрожали бы, конечно, пуще, но такие библиографические редкости мне ещё не попадались. Доводилось в библиотеке держать книги XIX века издания, но это именно дали подержать. К тому же всё-таки книги слишком старые, со всеми этими ятями, фитами и ижицами, тяжелы к чтению. Сложно погрузиться в сопереживание героям, про которых пишется "оные изследователи древняго мира..." Так что моя любовь – книги 30-х – 50-х годов выпуска.
Когда такие книги всё-таки доплывают до моих рук, всегда хочется забрать их себе. И читать, и для коллекции, которую я собираю медленно, но упорно.
А вот на днях посчастливилось мне стать обладателем двух старых книжек, обеим уже больше шестидесяти: биографии академика Ферсмана (карманный формат, подкрашенные фотографии, цветные вклейки!) и издание Детгиза "Вильям Шекспир "Король Лир". Да за одного Вильяма всё можно простить!
Кстати сказать, книги эти мною практически спасены. В городском парке стоит шкаф, куда желающие могут сносить ненужные им книжки, а те, кому они приглянутся, за бесплатно забирать. Затея добрая, но... Шкаф стоит на улице, а какие погоды стоят нынче – ведомо всем. Так что несчастные книжки там лежат, отсыревшие и разбухшие, скоро плесенью покроются. Двоих удалось приютить.
2013-09-06 23:16:48
Сохраняю больше для памяти, нежели для обсуждения. Ну и, конечно, если вдруг кого-то заинтересует.< ...
+ развернуть текстсохранённая копия
Сохраняю больше для памяти, нежели для обсуждения. Ну и, конечно, если вдруг кого-то заинтересует.
Я очень интересуюсь шекспировским театром – манерой постановки, актёрской игрой, особенностями постановок того времени, – и вообще всем, что могу узнать. Насколько вижу, сцена здесь вполне правильная, костюмы аутентичные, декорации тож; а вот женские персонажи выглядят клоунски. Что Мария, что Оливия – это просто пародии на самих себя. Их должны играть мальчики, совсем юные – до того, как у них начинает ломаться голос. Только тогда создаётся то самое ощущение, которое называли "красотой дьявола" – обаяние ранней юности, общее для юношей и девушек, бесполая красота. Когда 13-14 летний мальчик играет женщину – это и особая пластика, и тонкость фигуры, и нежный голос; а здесь фарс.
Фрай хорош, смотрится очень адекватно. Вполне-вполне себе Мальволио.
Впрочем, я же не понимаю языка, может быть, там где-то говорится, что это пародийная постановка?
2013-08-27 08:52:45
Двадцать первый сезон Московского театра «Эт Сетера» открылся шекспировской «Бурей», что весьма ...
+ развернуть текстсохранённая копия
Двадцать первый сезон Московского театра «Эт Сетера» открылся шекспировской «Бурей», что весьма …
Это цитата сообщения Alexandra-Victoria Оригинальное сообщениеHeath Charles (1785 - 1848) - английский гравер,книгоиздатель и иллюстратор. | Мой глаз гравером стал и образ твой Запечатлел в моей груди правдиво...
Гравюры из старого английского издания "Героини Шекспира: главные действующие женские лица пьес великого поэта" (The heroines of Shakespeare: comprising the principal female characters in the plays of the great poet) 1849 года выпуска. Это альбом, изданный гравером и иллюстратором Хитом Чарльзом (Heath Charles) (1 марта 1785 - 18 ноября 1848).http://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Heath
(Имогена)
Мудрости от Шекспира.
Мой глаз гравером стал и образ твой Запечатлел в моей груди правдиво. С тех пор служу я рамою живой, А лучшее в искусстве - перспектива. Сквозь мастера смотри на мастерство, Чтоб свой портрет увидеть в этой раме. Та мастерская, что хранит его, Застеклена любимыми глазами. Мои глаза с твоими так дружны, Моими я тебя в душе рисую. Через твои с небесной вышины Заглядывает солнце в мастерскую. Увы, моим глазам через окно Твое увидеть сердце не дано. У.Шекспир
Геро "Трагедия о Кориолане"
В том внешнем, что в тебе находит взор, Нет ничего, что хочется исправить. Вражды и дружбы общий приговор Не может к правде черточки прибавить. За внешний облик - внешний и почет. Но голос тех же судей неподкупных Звучит иначе, если речь зайдет О свойствах сердца, глазу недоступных. Толкует о душе твоей молва. А зеркало души - ее деянья. И заглушает сорная трава Твоих сладчайших роз благоуханье. Твой нежный сад запущен потому, Что он доступен всем и никому. У.Шекспир
Это цитата сообщения ovenca Оригинальное сообщениеПрекрасные дамы XVII века. Голландский художник Caspar Netcher (1639-1684)
Даже не верится, что это, по сути, середина XVII века, настолько они прекрасны...
Елена Катарина де Витте, 1678
И.С. Бах - концерт для скрипки с оркестром ля минор, часть I
Портрет дамы, вероятно, мадам Манзини
Мария Анна
Ее глаза на звезды не похожи, Нельзя уста кораллами назвать, Не белоснежна плеч открытых кожа, И черной проволокой вьется прядь.
С дамасской розой, алой или белой, Нельзя сравнить оттенок этих щек. А тело пахнет так, как пахнет тело, Не как фиалки нежный лепесток.
Ты не найдешь в ней совершенных линий, Особенного света на челе. Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле. И все ж она уступит тем едва ли, Кого в сравненьях пышных оболгали.
У. Шекспир, Сонет № 130 пер. С. Маршака
Люблю, - но реже говорю об этом, Люблю нежней, - но не для многих глаз. Торгует чувством тот, что перед светом Всю душу выставляет напоказ.
Тебя встречал я песней, как приветом, Когда любовь нова была для нас. Так соловей гремит в полночный час Весной, но флейту забывает летом.
Ночь не лишится прелести своей, Когда его умолкнут излиянья. Но музыка, звуча со всех ветвей,
Обычной став, теряет обаянье. И я умолк подобно соловью: Свое пропел и больше не пою.
У. Шекспир, Сонет № 102 пер. С. Маршака
Молодая девушка, держащая письмо
Леди, играющая на гитаре
Твоя ль вина, что милый образ твой Не позволяет мне сомкнуть ресницы И, стоя у меня над головой, Тяжелым векам не дает закрыться?
Твоя ль душа приходит в тишине Мои дела и помыслы проверить, Всю ложь и праздность обличить во мне, Всю жизнь мою, как свой удел, измерить?
О нет, любовь твоя не так сильна, Чтоб к моему являться изголовью, Моя, моя любовь не знает сна. На страже мы стоим с моей любовью.
Я не могу забыться сном, пока Ты - от меня вдали - к другим близка.
У. Шекспир, Сонет № 61 пер. С. Маршака
Портрет Сюзанны Гюйгенс, 1669
Портрет Марии Тиммерс, 1639
Элизабет ван Беббер, 1670
Леди, 1683
Семейство Citters. Портрет леди, 1674
Дороти. Леди Temple, 1671
Портрет княгини Анны Генриетты Стюарт, Англия
Альбертина Агнес, принцесса Нассау, 1675
Вечер
Женский портрет
Женщина за фортепьяно
Королева Екатерина Браганса
Портрет леди Филиппы Стонтон, 1668
Маргарета Годин
Портрет Jacoba Bicker, 1663
Портрет дамы, 1676
Портрет Марии II Стюарт, королевы Англии, 1680
Портрет Сары Нейтс, жены Ламберта Витсена
Портрет Сесилии де Йонг ван Ellemeet, 1679
Урок музыки
Урок пения
Монтеспан в золотом платье
Caspar Netcher (1639 - 1684) - прославленный голландский портретист, мастер бытового жанра, рисовальщик. Он был младшим сыном художника, скульптора и инженера Йоханна Нетчера, состоявшего на службе в Польском королевстве. Вскоре после рождения Каспара отец его оставил этот мир, и вдова с детьми отправилась в Голландию, спасаясь от тягот войны. В дороге умерли двое малышей, и после многочисленных злоключений двухлетний Каспар и его мать нашли приют в Арнхайме у доктора Тюллекенса. С юных лет Нетчер начал обучаться живописи, сначала у Хендрика Костерса, позже – у непревзойдённого Герарда Терборха в Девентере. В 1659 году молодой художник отправился в путешествие через Францию в Италию, но остановился в Бордо и в том же году женился на Марии Годин. У мастера было двенадцать детей, двое из которых – сыновья Теодор и Константин – посвятили себя делу отца и стали его учениками.
Очаровательная живопись Каспара Нетчера оказала большое влияние на голландское портретное искусство конца XVII столетия. Исследователи особенно отмечают исключительное мастерство художника в передаче фактур тканей – блестящего атласа, нежного шёлка, мягкого бархата. Его работы хранятся в музеях Аббевиля, Э-Ля-Шапелль, Амстердама, Арраса, Бергамо, Берлина, Бонна, Бостона, Будапешта, Вены, Версаля, Дармштадта, Дижона, Дрездена, Гааги, Ганновера, Глазго, Граца, Карлсруе, Касселя, Кастерса, Кёльна, Копенгагена, Лондона (Национальная Галерея), Лиона, Мельбурна, Москвы (Румянцевский музей), Мюнхена, Нью-Йорка (Метрополитен), Орлеана, Парижа (Лувр), Рима, Роттердама, Руана, Санкт-Петербурга (Государственный Эрмитаж), Страсбурга, Турина, Флоренции, Франкфурта-на-Майне, Штутгарта и других.