Фанаты часто спрашивают тебя о работе с Tokio Hotel. ...
Фанаты часто спрашивают тебя о работе с Tokio Hotel. Расскажи нам побольще об этом сотрудничестве.
Kerli: Это было забавно. У них была песня, для которой они искали женский вокал, и вышли на меня. Я записала ее в Лос-Анджелесе, и потом, когда они были в городе, мы пообедали вместе и сходли в клуб. Они клевые ребята.
Перевод Haylie @ TokioHotelNews.Ru
Источник

Живя в городе с населением в 700 человек, Билл и Том с детства часто казались странными своим друзьям. "Мое детство было полно борьбы. Я знал это с тех пор, как вышел из школьного автобуса. Некоторые смеялись надо мной, а некоторые подшучивали. Мы с Томом чувствовали себе пришельцами с другой планеты. Иногда нашему отчиму приходилось забирать нас с автобусной остановки с собакой и бейсбольной битой, чтобы нас не избили", - вспоминает Билл.
Несмотря на то, что ровесники часто дразнили его, Билл никогда не сдавался. Вместо этого он нарочно старался выглядеть так вызывающе, как только мог, чтобы люди смотрели на него всегда, когда он проходит мимо. "Мне доставлял реальное удовольствие момент, когда я заходил в класс, и половина учеников оборачивалась, смотря на меня. Звучит странно, да? Но всё было именно так. Тогда я понял, что я нравлюсь не всем".
Раннее начало карьеры также оказало давление на Билла. По мнению Билла и ребят из Tokio Hotel, немецкая пресса была слишком жесткой с ними. В таком случае они предпочли бы появиться за пределами Германии. "С тех пор, как мне исполнилось 15, о нас всегда что-то писали, преимущественно в колонке со слухами. Вне Германии дела обстоят иначе, они воспринимают нас как музыкантов, а не как источник сплетен", - сказал он.
Билл также считает, что немцы предвзято относятся к Tokio Hotel. Однажды проводился телевизионный опрос. Прохожим на улице давали послушать музыку Tokio Hotel, не называя имени группы. Многим она нравилась. "Но как только называлось имя группы, они постоянно говорили что-то вроде "Ненавижу это". Это всё объясняет, правильно?" - сказал Билл.
Но у этого модного молодого человека нет ни малейшего желания уехать из Германии. "Германия - это дом наших друзей и семьи. И это также мой дом, дом Тома и наших собак. Я никогда не отвернусь от Германии". Это так мило!
Перевод Elodia для tokiohotelnews.ru
Источник
Главная / Главные темы / Тэг «articles»