Про такие дни, сев вечером на диван и вздохнув с облегчением, принято говорить: "Это был длинный ...
Про такие дни, сев вечером на диван и вздохнув с облегчением, принято говорить: "Это был длинный день".
Он начался для меня подъёмом в 5 утра.
Позавтракав вместе с восходящим солнцем, я успел-таки посадить кустик сон-травы, который уже второй день ждал своих пяти минут и потихоньку увядал, хоть ком земли на нём и был приличный. Под окном распустились ирисы, уже совсем весна...
На улице рабочие в оранжевых жилетках собирали мусор в оранжевых мешках. Вторник у нас - день сбора мусора, подлежащего вторичной переработке. Я тоже был в оранжевом - рубашка и носки по крайней мере. В льняном пиджаке и вельветовых штанах было прохладновато, хотя чистый, как джин, восход обещал очередной ясный и тёплый день впереди. Поезда метро на "Олимпии" ещё не ходили, поэтому пришлось идти на Earl's Court. По дороге читаю и пишу в Твиттер, все в один голос прославляют Гагарина со всех сторон. Всё-таки силён русский народ единым порывом (которого, правда, хватает ненадолго). Но Гагарин - это явление глобальное, поэтому прославляют его все на свете - от Гугла до ООН. Или от ООН до Гугла.
Семь часов пробило, когда я спешил по Вестминстерскому мосту мимо одноименного стихотворения Уильяма Вордсворта, чтобы успеть на старт необычного и необычно раннего мероприятия. Британские энтузиасты (более грубое определение одного из коллег - "городские сумасшедшие") в самодельных или купленных на eBay скафандрах и шлемах с надписью СССР выпили по стопке водки для сугреву и отправились в 108-минутную прогулку, пусть не совсем космическую, но по набережным Темзы и гагаринским местам Лондона. По пути познакомились с коллегой с Русской службы ВВС - всегда полезно и интересно поддерживать такие контакты.
Восемь утра, Стрэнд, все спешат на работу, а я уже возвращаюсь с мероприятия. Чудеса, да и только! Но впереди отсмотр материала, оформление текста и перегон всего этого в Москву, с тем чтобы уже сегодня сюжет появился на сайте. И он появился, причём получилось весьма неплохо, на мой взгляд. 500 просмотров за день - вполне себе результат!
Попутно пишу новости про неожиданное снижение инфляции в Великобритании и про то, что Форин-офис рекомендовал британцам воздержаться от поездок в Сирию. Пытаюсь ответить на несколько электронных писем, спродюсировать себе мероприятия на ближайшие дни. Но уже надо бежать, предварительно заскочив в банк и уже прямиком обратно всё в тот же Earl's Court. Поражаюсь, ну почему же устроители больших выставок не додумываются сделать "быстрые полосы" для тех, кто спешит по делам, а не праздно шатается между стендов. В такие моменты все начинают идти тебе навстречу, и это ещё больше раздражает.
Но на Акунина (
borisakunin, мы с ним взаимные френды в ЖЖ) я всё-таки успеваю. прямо с борта МКС и рассказывают, какие книги взяли с собой на орбиту. Пишу материал для РИА Новости об этом с айфона.
Перерыв на кофе с коллегами из конкурентно-партнерского агентства. Агентские журналисты любят/вынуждены ходить вместе, поскольку так проще координироваться и контролировать друг друга, да и общие темы для разговора всегда найдутся. Если люди хорошие, как сегодня - так и вдвойне приятно.
Возвращаемся на российский стенд, прогулявшись по самой выставке, снова слушаем Акунина (на этот раз в компании переводчика его книг на английский Эндрю Блумфилда), обмениваемся контактами с писателями и коллегами. Пока суть да дело, успеваю с телефона переписаться с организаторами дягилевского фестиваля, отправить им ссылку на свой материал и договориться о пресс-билетах.
Ещё одна коллега увлекает меня за собой на интервью с Улицкой. Я обожаю Людмилу Евгеньевну, её книги, а особенно - детские сказки. Говорим о "Зелёном шатре", успехах и неуспехах её книг на Западе, и о сказках снова, которые она написала ещё для своих детей, но которые много лет шли к читателю, потому как их не печатали, хоть и не было в них ничего "антисоветского". Впрочем, и "советского" тоже не было.
Четыре часа дня. Возвращаюсь пешком в офис. Звонят коллеги насчёт фотографий с книжной ярмарки, которые внезапно оказались востребованными, несмотря на жуткий баланс жёлтого вместо белого. Но это приятно, тем более, что подборка действительно вышла неплохая по содержанию и исполнению.
Россия - главный гость Лондонской книжной ярмарки
13:22
12/04/2011
Около 50 известных литераторов и 70 издателей из РФ принимают участие в российской экспозиции на Лондонской книжной ярмарке 11-13 апреля. Россия в этом году - главный гость и "фокус рынка" этого крупного книгоиздательского форума. >>
Другие новости дня
Садится мобильник, уставший от многочисленных твитов и звонков, подарив мне четыре часа телефонного спокойствия :)
Пять часов вечера. Бегу на ежемесячное заседание Ассоциации иностранной прессы, где я вхожу в правление. Обсуждаем предстоящую королевскую свадьбу и международный пресс-центр на 150 человек, который будет открыт в Ассоциации, а также то, стоит ли приглашать в качестве одного из комментаторов (помимо фэшн-дизайнера по платью невесты) известного общественного активиста Питера Тэтчелла. После заседания - неформальное общение с журналистами из самых разных стран: от Китая и Японии до Италии и Греции. Продумываем календарь брифингов и событий на предстоящие недели. Пытаюсь решить, нужен ли корреспондентам в Британии брифинг о судьбе евро, который предлагают коллеги из стран "еврозоны".
Семь часов. Последний пункт программы на сегодня: открытие художественной выставки, посвященной Чернобылю, в посольстве Украины. Сейчас-то все отделились, но 25 лет назад трагедия была общенациональной, советской, никто не делил ее на украинскую, российскую или какую-то другую. Но теперь Чернобыль - это Украина, и им приходится в основном все задачи, включая многострадальный сбор денег, решать самостоятельно, хоть и с международной помощью. Внимание к годовщине привлечено двойное: во-первых, четверть века минуло после аварии, во-вторых, японская Фукусима - уже почти второй Чернобыль. На оранжевую рубашку мою косятся неоднозначно: эпоха "наколотых апельсинок" прошла. Но тем не менее с женой посла и гостями приёма общаемся очень тепло. Закольцевалась тема ВВС обсуждением судьбы Русской и Украинской служб со встреченными там же сотрудниками этих редакций.
Обнаруживаю, что забыл кредитку в баре в центре. Приходится ехать обратно, в баре остались коллеги из Испании и Франции, уходим в девять часов последние. Кредитка жива-здорова, даже лишнего ничего не записали на неё.
Судоку в метро, чтобы переключиться. Пробка из поездов в тоннеле. Пока машинист шутит, объясняя, что к чему, загорается зелёный светофор и мы едем снова.
Дома я почти в десять. На шагомере - без малого 19 километров, пройденных за день в мокасинах на тонкой подошве. Ноги гудят и только сейчас я понимаю, что всей еды-то за день и была тарелка хлопьев на завтрак и пара маленьких канапе в украинском посольстве. Плюс два кофе и пара дринков. Всё остальное - драйв и адреналин.
А ведь есть ещё люди, письма, дела, куча неразобранных вещей, которые ждут своего часа или хотя бы минутки, и кроме меня, некому с ними заняться...
Вы спросите, зачем я это всё пишу? А просто затем, чтобы в очередной раз понять самому и объяснить вам, почему мне до сих пор интересно
работать быть журналистом, теперь уже мультимедийным, встречать интересных людей, узнавать новое и рассказывать об этом другим людям, то есть вам. И при этом самому сохранять любопытство, интерес и внимание к тому, что происходит вокруг.
Да, это был длинный день, но он стоил того, чтобы именно так его прожить, и чтобы таких дней было ещё очень много.
smotrov
Замечательный видеокурс французского языка «Ma France» от компании BBC. Для тех, кто не знает английского, выкладываю здесь со своим переводом на русский и отдельно еще просто аудио-файл в формате mp3, если есть желание скачать на mp3-плеер и заниматься дома.
Единственное, хочу предупредить тех, кто учит французский не для себя, а с целью сдать, например, экзамен. С точки зрения грамматики в этом курсе есть неточности. Например, когда я паре своих знакомых французов сказала «Pas de quoi» – а это фраза как раз есть в первом уроке, оба они на меня зашикали: «Так говорят только неграмотные, ты что!». Конечно, грамотные . . . → Читать дальше: Курс BBC – Ma France – Leçon 1a – Parti !
В этой ...
BBC: Он и Она - Секреты отношенийВ этой программе делается попытка разобраться в чрезвычайно сложных и запутанных отношениях между человеческими полами, то есть между мужчинами и женщинами. Вас ждут увлекательные и уникальные эксперименты, которые помогут выявить, в чем состоят физические и психологические различия полов, и по каким критериям мужчина и женщина выбирает себе пару.
В тестах участвуют пять женщин и пять мужчин. Ученые проведут подробное исследование их характеров и способностей, достоинств и недостатков.
В ходе экспериментов их участникам придется пересмотреть свои взгляды на окружающий мир и на собственную персону.
Детальнее:
Оригинальное название dvd:
BBC: Secrets Of The SexesРежиссер:
Производство:
BBC Worldwide Ltd.2005 год., Великобритания
Продолжительность:
150 мин.Изображение: PAL, WideScreen 16:9 (1.78:1)
Звук: Русский Закадровый перевод Dolby Digital Stereo, Английский Dolby Digital Stereo
Субтитры: Русский, Украинский
Total size 1.3 GB in 2 files