Смотреть это видео
«Я уверен только в одном: я буду заниматься
этим до самой смерти, потому что если я
перестану рисовать, мои сны вернутся.
А я устал спать под кроватью... "
Из автобиографии Ray Caesar
Продолжая субботний экскурс в современное искусство, спецкорр Асириса благодарит своего друга любезную марина_шмакова за «наводку» на творчество очень странного современного цифрового художника сюрреалиста Ray Caesar.
В возрасте 20 лет Рэй начал работать и исследовать творчество детей в Photography Department of The Hospital For Sick Children in Toronto.
Из автобиографии: «Так случилось, что, проработав там целых 17 лет, мне довелось увидеть много тяжелых сцен... Многое из того периода я не могу вспоминать без слез... Мне часто снятся коридоры этого госпиталя, и порой мне кажется, что в своих снах я просто живу жизнями тех, кому их прожить не удалось. Думаю, я просто рисовал все, что видел в госпитале, но пытался добавить в свои образы больше надежды»
Но, конечно, его работы для взрослых.
Одна из них, названная «Власть и слава», очень напоминает облик знаменитого политика, тщательно поддерживающего для биомассы свой не подверженный старению имидж с кукольным теле-личиком.
Пикчер взят с благодарностью с ресурса «slide.com»
Другая, внешне детская картина, называется Wallflower (пикчер взят с ресурса "thefashioncult.com") Я выбрал из словарей все возможные значения этого слова. Как вы думаете, в чем заключается смысл метафоры?
Переведено с английского на русский:
сущ.
1) бот. желтофиоль (садовая)
2) шутл. дама, оставшаяся без кавалера (застенчивая или не пользующаяся успехом девушка, которая на танцах стоит у стены, наблюдая за танцующими)
3) мор.; сленг корабль, долго стоящий у стенки
4) сленг пьяница, слоняющийся по кабаку в надежде на предложение выпить
5) Экономика и финансы
Акция, потерявшая благосклонность инвесторов. Обычно такие акции имеет низкий коэффициент Цена/Доход
Клип ©2007 amaranthkath
Чудесная возможность Vim’а! Да поможет она повышению грамотности наших разработчиков. Проверка ...