Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Главная / Главные темы / Тэг «discussions»
Интеллектуальный досуг: лекции, мастер-классы, дискуссии в Москве 8 – 14 июня 2015-06-07 17:09:09
8 июня 2015 Guardian Cities. Московский эксперимент 12.00, институт «Стрелка» Берсеневская наб., 14, ...
+ развернуть текст сохранённая копия
8 июня 2015 Guardian Cities. Московский эксперимент 12.00, институт «Стрелка» Берсеневская наб., 14, стр. 5А Вход свободный Москва продолжает стремительно меняться. Парк Горького, бесплатный WiFi, взлёт креативных индустрий, «ресторанная революция», велодорожки, пешеходные зоны, «Москва-Сити», инфраструктура Чемпионата Мира — новый облик столицы напоминает глобальный эксперимент. Как изменения повлияли на повседневную жизнь москвичей? Всем ли идут на […]
Тэги: artplay, discussions, lecturers, master-classes, strelka, workshops, афиша, события
ОТВЕТ НАНАЙСКОГО ТЕАТРА ПРЕЗИДЕНТУ 2014-03-27 22:33:44
Не было бы «бури» в нанайском театре «Бури» Международный День театра национальный нанайский театр ...
+ развернуть текст сохранённая копия
Не было бы «бури» в нанайском театре «Бури» Международный День театра национальный нанайский театр «Бури» решил отметить по-особому. Вместо традиционного для актеров капустника напекли русских блинов. А для того, чтобы они были еще вкуснее, к ним прилагалось варенье из жимолости. И как гром среди ясного неба, именно в этот праздничный день: артисты-нанайцы были ошарашены той […]
Тэги: assistance, autonomous, belgo, center, constitution, day, discussion, ethno-cultural, friendship, government, governor, humanitarian, israel, jewish, khabarovsk, krai, nanai, nanai-jewish, oblast, president, reaction, saying, shport, storm, sungorkin, theatre, tours, бельго, бури, высказывание, гастроли, губернатор, гуманитарная, день, дружба, еао, израиль, конституция, край, леонид, нанайский, нанайско-еврейская, новости, обсуждение, помощь, правительство, президент, реакция, сунгоркин, театр, театра, хабаровск, хабаровский, центр, шпорт, этнокультурный
Как по худеть по-американски? 2014-02-24 21:05:00
+ развернуть текст сохранённая копия
Многие люди любят наблюдать на экранах телевизоров за тем, как другие люди, страдающие избыточным весом, пытаются похудеть. Позволяет это сделать реалити - шоу, которое на английском языке называется "The biggest loser". Изначально в голове возникает негативный перевод этого эпитета - "наибольший неудачник" - но это не так). По правилам шоу, в котором все участники отчаянно стремятся сбросить вес, победителем окажется именно тот, кто сбросит максимальный процент от своего первоначального веса. Результаты участников шоу действительно впечатляют. Как же им удается добиться таких успехов? Advice from big losers / Советы от тех, кто смог потерять (другими словами для тех, кто хочет похудеть))" The winter was freaking me out - I was afraid I wouldn't be able to exercise. So I'm learning to play ice hockey! To keep yourself going, find things that are fun of you" "Я очень переживала, что из-за зимы я не смогу заниматься. Так что теперь я учусь играть в хоккей! Чтобы не сбиться с намеченного пути, найдите те занятия, которые приносят вам удовольствие" Helen Phillips, season 7 Get back after you fall / Вставай, даже если упал "I lost 214 pounds on The Biggest Loser, but eventually the weight started to creep back on because I stopped making the effort. I had to remember: Going to the gym is not a punishment - it's something I do because I care about myself.""Я потеряла 214 фунтов на шоу "The Biggest Loser", но со временем вес начал ползти вверх, потому, что я перестал делать усилие. Я должен был помнить: Занятия в тренажерном зале - это не наказание, это то, что я делаю потому, что я беспокоюсь о себе"Erik Chopin, season 3 Want it? Have it! (A little.) / Хочешь чего-то? Получи это! (Немного) "My strategy when it comes to cravings: Eat what's plaguing you, but just a small portion. Otherwise, you eat around the craving. And if you add up the calories, it'll probably be more than if you had just eaten what you wanted". "Когда жажда что-то съесть становиться невыносимой - съешьте это, но в небольшом количестве. В противном случае вы будете есть все остальное. И если сложить калории, возможно, это будет больше, чем если бы вы просто съели то, что хотели"Erik Chopin Make it easy to measure / Сделай простым это для измерения
"All my serving utensils are measured. It's not obvious, because they're really beautiful, but I have the option of tracking what I'm eating. That helps me be smart about it" "Все мои столовые приборы - мерные. Это не бросается в глаза, потому, что они хорошо выглядят, но у меня есть возможность отслеживать мой прием пищи. Это помогает мне быть разумным в этом" Ali Vincent, season 5Remember that age is just a number / Помни, что возраст - это всего лишь число
"Before I went on the show, I sat one the couch and lived my life vicariously through the TV. Now, in addition to ice hockey, I've tried kayaking and I've become a runner - and I'm 50 years old! If you want to lose the weight, ask yourself, is it that I can't or that I won't?" "Перед тем, как прийти на шоу, я сидела на диване и проживала свою жизнь вместе с телевизором. Сейчас, в дополнение к хоккею, я попробовала каякинг (сплав по рекам на каяке, экстремальный вид спорта) и стала бегать - а мне 50 лет! Если вы хотите потерять вес - спросите себя, это то, чего вы не можете сделать или то, что вы не будете делать?" Helen Phillips Set small goals, and celebrate when you reach them / Ставь небольшие цели и празднуй победу, когда достигаешь их "I needed targets, different things to go for on a daily basis - a distance on the treadmill or a weight goal. Without them, I wasn't celebrating myself enough, and I got really good at beating myself up."
"Мне необходимо было ставить разные задачи для ежедневного исполнения - расстояние на беговой дорожке или определенный вес. Без них я не смог бы ценить себя и хорошо бы над собой поиздевался" Ali VincentSqueeze it in / Выжми по полной
"When I'm in the grocery store, I'll do lunges up and down the aisles. In the check out line, you could do squats. I used to worry about what people thought of me, but I don't care anymore. I know, I am going to get the last laugh" "Когда я в продуктовом магазине, в проходах я делаю выпады. В очереди в кассу, вы можете приседать. Раньше я переживал по поводу того, что люди думают обо мне, но теперь нет. Я знаю, что именно я буду тем, кто смеется последним" Ali Vincent По материалам журнала "Reader's digest" Jan. 2011 The Biggest Loser is a reality television show which started in the U.S. in 2004. The show centers on overweight contestants attempting to lose the most weight and to fight for a cash prize. There are different variations of The Biggest Loser around the world. Each country has made its own adaptation to the show; however, the contestants always have the same goal: to lose the highest percentage of weight (or most weight) to become the Biggest Loser. Взвешенные и счастливые (англ. The Biggest Loser) — телевизионное реалити-шоу, транслирующееся более чем в 90 странах и снимающееся в 25 странах. Это украинская версия популярного американского проекта «The Biggest Loser» (Потерявший больше всех). Суть проекта заключается в том, что участники, страдающие от лишнего веса, худеют и борются за главный приз 250 тыс. гривен. Источник: wikipedia.org
Тэги: discussion, fun, speaking, topics
Кто есть кто? 2014-01-28 13:34:00
+ развернуть текст сохранённая копия
В каждом коллективе формируются определенные роли. Если есть группа людей, которые постоянно общаются между собой, то каждый человек обязательно проявит какие - то особенности своего характера. Кто-то сует нос не в свои дела, кто-то ленивый, а кто-то наоборот слишком много работает. В английском языке существует целый ряд забавных названий, характеризующих таких людей. Представьте себе свой коллектив на работе, или компанию друзей, какое мнение о людях там у вас сложилось? Итак, человека, который рассеянный и легкомысленный, называют scatterbrain, дословно - рассеянный мозг. Хмурый человек, который не любит веселиться, и которому не нравится, когда веселятся другие - killjoy. Слово, характеризующее чрезмерно трудолюбивого человека - аналогично слову в русском языке - workaholic. Ленивого называют lazybones. Smart alec - человек, который думает, что он очень умный, и при этом ведет себя нагло. Синоним - know-it-all. Человек, который настроен на успех и достигает его - high flier, что дословно означает - "высоко летает". Человека, который нарушает спокойствие, а также вносит смуту среди людей называют trouble maker. Просто и точно) Silly billy - глуповатый человек, который любит вести себя по-детски. Человек, который болтает без умолку - chatter box.
А если любишь совать свой нос в чужие дела - есть шанс получить прозвище - nosey parker. Вот такой коротенький обзор того, какие люди могут окружать нас в привычных коллективах. Но важнее, я думаю, уметь посмотреть на себя и задать вопрос - а что могут сказать про меня мои друзья и коллеги?)
Тэги: describing, discussion, fun, topics, vocabulary
What do you live for? 2014-01-26 23:02:00
...
+ развернуть текст сохранённая копия
Просматривая свои старые творения в Photoshop, я наткнулась на интересную фотографию. Она была сделана под впечатлением от фильма "Сумерки", который тогда только вышел на экраны. Кто смотрел, помнит мрачные пейзажи и загадочную философию. На фото я добавила один из вечных вопросов, ответ на который мы ищем всю нашу жизнь.
Тэги: discussion, topics
Главная / Главные темы / Тэг «discussions»
|
Взлеты Топ 5
Падения Топ 5
|