

Types of Ships
1. Tramp
2. Cargo liner
3. Reefer
4. Bulker
5. Oil-Bulk-Ore (ОBО) carrier
6. Tanker
7. Passenger-car ferry
8. Container ship
9. А. Liquefied petroleum gas carrier (LPG)
В. Liquefied natural gas carrier (LNG)
10. Cement carrier
11. Heavy-lift vessel
12. Barge carrier (LASH=Lighter aboard ship)
13. Hydrofoil craft
14. Air-cushion vehicle
Читать полностью
Location: USA http://www.myspace.com/tragicallies http://www.tragicallies.com Size: 143 Mb, Quality: ...
Как сообщает нам Википедия, Banshee - это женщина из ирландского фольклора, которая появляется возле ...
Как сообщает нам Википедия, Banshee - это женщина из ирландского фольклора, которая появляется возле дома обреченного на смерть человека и своими характерными стонами и рыданиями оповещает, что час его кончины близок.
Глядя на мрачную фигуру банши, поневоле задумываешься о том особенном чувстве юмора,которое встречается только у программистовТем не менее, специалисты Canonical еще в весеннем релизе Ubuntu 11.04 выбрали Banshee, а не Rhytmbox в качестве медиаплеера по умолчанию. Это вызвало некоторую волну негодования в среде ненавистников Mono и GTK# (разработчики Banshee использовали эти технологии), но массового оттока пользователей и, соответственно, смерти проекта Ubuntu это не предвещает.
Мне Banshee понравилась. Конечно, как и Rhythmbox, она рассчитана на цивилизованное использование: вы заходите в музыкальный магазин (sales managers из Canonical добавили бы: например, Ubuntu One Music Store), вносите свою лепту в укрепление капитализма в форме небольшого долларового платежа,...
[content]
Порвал комментарий к песне Benefit, Sex Sells на вконтактике -- цитата: "
название переводится как ...
+ развернуть текст сохранённая копия
Порвал комментарий к песне Benefit, Sex Sells на вконтактике -- цитата: "
название переводится как "продажный секс", я иногда под неё плачу". Господи, какой сказочный пиздец.
Кстати, эта плакса ещё и безграмотная дура -- "sex sells" это присказка, примерно перевести можно как "секс всегда востребован", "с сексом любой продукт можно продать", и к проституции не имеет никакого отношения.
* * *
Benefit -- Sex Sells.
Тэги: english, music, жжём, тряпка
Language issues.
2011-10-16 04:04:25
(╮°-°)╮┳━━┳
Взял стол.
(╯°□°) ...
+ развернуть текст сохранённая копия
(╮°-°)╮┳━━┳
Взял стол.
(╯°□°)╯ ┻━━┻
И устроил дебош.
* * *
Кстати, в английском выражение
turn the tables on smb. означает "обернуть свой промах себе в преимущество, использовать собственный недостаток к выгоде" -- что-то вроде "Зловещая империя наносит ответный удар".
Garbage -- When I Grow Up.
Garbage -- Аndrogyny.
Garbage -- Cherry Lips.
Garbage -- I Think I'm Paranoid.
Garbage -- Special.
Garbage -- The World Is Not Enough.
Тэги: english, music, жжём, тряпка