Something interesting happens every time I teach Shakespeare’s Sonnet 129. I’m reasonably certain the term “sex addiction” didn’t exist in his day – and neither did 12 step groups for it, with Elizabethans turning up in their flamboyant garb – but that doesn’t mean that the problem, and its attendant degradations, didn’t exist. Just ask […]
Something interesting happens every time I teach Shakespeare’s Sonnet 129. I’m reasonably certain the term “sex addiction” didn’t exist in his day – and neither did 12 step groups for it, with Elizabethans turning up in their flamboyant garb – but that doesn’t mean that the problem, and its attendant degradations, didn’t exist. Just ask […]
As far as everybody knows i’m a huge fan of cinema broadcasts of opera and theatre events and broadcasts from Globe Theatre, London are the ones i like the most. We’ve recently seen Shakespeare’s «The Tempest», it was so vital, … Читать далее →
Сохраняю больше для памяти, нежели для обсуждения. Ну и, конечно, если вдруг кого-то заинтересует.
Я очень интересуюсь шекспировским театром – манерой постановки, актёрской игрой, особенностями постановок того времени, – и вообще всем, что могу узнать. Насколько вижу, сцена здесь вполне правильная, костюмы аутентичные, декорации тож; а вот женские персонажи выглядят клоунски. Что Мария, что Оливия – это просто пародии на самих себя. Их должны играть мальчики, совсем юные – до того, как у них начинает ломаться голос. Только тогда создаётся то самое ощущение, которое называли "красотой дьявола" – обаяние ранней юности, общее для юношей и девушек, бесполая красота. Когда 13-14 летний мальчик играет женщину – это и особая пластика, и тонкость фигуры, и нежный голос; а здесь фарс.
Фрай хорош, смотрится очень адекватно. Вполне-вполне себе Мальволио.
Впрочем, я же не понимаю языка, может быть, там где-то говорится, что это пародийная постановка?