Слушать этот музыкальный файл
Unheilig - Не святой. Unter deiner Flagge. Под твоим флагом.
Komm setz Dich zu mir,
Подойди, сядь со мной
erzähle mir von Dir.
Расскажи мне о себе
Ich hab so oft daran gedacht,
Я так часто думал о том,
Dich so vieles zu fragen.
Чтобы спросить у тебя о многом
Erzähl mir Deinen Traum vom Glück,
Расскажи мне твою мечту о счастье
Was war Dein schönster Augenblick?
Что было твоим самым прекрасным мгновением?
Sag, bist Du stolz auf das, was ist
Скажи, гордишься ты тем, чего достигла
und die vergangenen Jahre?
И прожитыми годами?
Ohne Dich wäre ich nicht.
Без тебя меня бы не было.
Ich bin
Я
unter Deiner Flagge.
Под твоим флагом.
Deine Liebe ist mein Schild.
Твоя любовь – это мой щит. (защита)
Unter deiner Flagge,
Под твоим флагом,
Deinen Namen trägt der Wind.
Твоё имя несёт ветер.
Unter deiner Flagge,
Под твоим флагом,
Deine Liebe ist mein Wort
Твоя любовь – это моё слово
Unter deiner Flagge,
Под твоим флагом,
Trägst Du mich, zu jedem Ort.
Ты несёшь меня, к каждому месту.
Komm, geh ein kleines Stück mit mir,
Идём, пройдись немного со мной
erzähl mir noch mehr von Dir.
Расскажи ещё больше о себе.
Ich hab es mir so oft gewünscht,
Я так часто мечтал о том,
Dich so vieles zu fragen.
Чтобы спросить тебя о многом.
Woher nimmst Du die Kraft,
Откуда ты берёшь силу,
immer nach vorne zu sehen?
Всё время смотреть (идти) вперёд?
Wie ein Löwe zu kämpfen
Сражаться, как лев
und in die Zukunft zu gehen?
И идти в будущее?
Und zu mir zu stehen?
И стоять за меня?
Ohne Dich wär ich nicht.
Без тебя меня бы не было.
Ich bin
Я
unter Deiner Flagge.
Под твоим флагом.
Deine Liebe ist mein Schild.
Твоя любовь – это мой щит. (защита)
Unter deiner Flagge,
Под твоим флагом,
Deinen Namen trägt der Wind.
Твоё имя несёт ветер.
Unter deiner Flagge,
Под твоим флагом,
Deine Liebe ist mein Wort
Твоя любовь – это моё слово
Unter deiner Flagge,
Под твоим флагом,
Trägst Du mich, zu jedem Ort.
Ты несёшь меня, к каждому месту.
Ohne Dich wär ich nicht.
Без тебя меня бы не было.
Ich liebe Dich!
Я люблю тебя!