Сегодня 1 мая, пятница ГлавнаяНовостиО проектеЛичный кабинетПомощьКонтакты Сделать стартовойКарта сайтаНаписать администрации
Поиск по сайту
 
Ваше мнение
Какой рейтинг вас больше интересует?
 
 
 
 
 
Проголосовало: 7283
Кнопка
BlogRider.ru - Каталог блогов Рунета
получить код
IRIS
IRIS
Голосов: 1
Адрес блога: http://www.liveinternet.ru/users/3341029/
Добавлен:
 

Родилася пчелка в мае, Потому назвали Майей.

2012-05-10 17:59:18 (читать в оригинале)





Над головою поднимая 
Стопы цветов, с горы идет... 
Пришла и смотрит... 
Кто ты? 
- Майя, 
Благословляю твой приход. 
В твоих глазах безумство. Имя 
Звучит, как мира вечный сон... 
Я наважденьями твоими 
И зноем солнца ослеплен. 
Войди и будь. 
Я ждал от рока 
Вестей. И вот приносишь ты 
Подсолнечник и ветви дрока - 
Полудня жаркие цветы.

Максимилин Волошин



музыка: Ольга Арефьева Ковчег - Поющая Майя


Liora Levin \ Там  нежно музыка  ветров  колышет  свечи-кипарисы...

2012-05-10 07:41:01 (читать в оригинале)





Там  нежно  
             музыка  ветров  
                       колышет  свечи-кипарисы
там  шёпот  
               утренних  богов  
                                     развеет  по  снежинке  грусть
там,  в  тех  садах  
                       весна  в  созвездии  ирисов
как-будто  напевает  
                       сердцу  песню  "Я  вернусь..."
                       
(на  языке  цветов,  ирисы  символизируют
возвращение  "Я  вернусь...")

Анна Аникеева 


 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Автор работ - Liora Levin

музыка: Шломо Арци - Садот шель иврусим ( Поля ирисов ).



Rosario Guerrero - прекрасная Кармен.

2012-05-10 07:37:01 (читать в оригинале)






Росарио Герреро (Rosario Guerrero) - испанская танцовщица, которая родилась в Севилье приблизительно в 1876-1880 году (разные источники указывают различные даты).
И вообще о Росарио, к сожалению, сохранилось очень мало достоверных сведений , хотя в своё время она была очень популярна.
Герреро была не только прекрасной танцовщицей, но и талантливой актрисой.У нее был темперамент и магнетизм как у большой трагической актрисы.
Одним из наибольших ее успехов была танцевальная пантомима, основанная на знаменитой истории в опере Бизе "Кармен", которую она показала Парижу, Лондону, Санкт-Петербургу и Нью-Йорку.
Дебют постановки прошел в 1899 году в Лондоне в Театре Альгамбра.
О Росарио Герреро писали газеты всего мира - в Севилье, Мадриде, Барселоне, Париже, Вене, Санкт-Петербурге и даже в степенных журналах Лондона.
Постановка "Кармен" шла на сцене театра Альгамбра в 1903 - 1904 годах.
Примечательно,что все пантомимы Герреро были полностью ее идеями, все свои танцы Росарио придумывала сама.


 

Когда Росарио спрашивали со скольки лет она танцует, она отвечала что танцует все время, сколько себя помнит.
Она никогда нигде не училась, а только лишь смотрела выступления великих танцоров, а потом приходила домой и повторяла.



В 1903 году Герреро приехала в Нью-Йорк по приглашению Флоренца Зигфильда, чтобы играть главную роль в постановке под названием "Красное Перо".
Но между ними произошла ссора из-за того, что она думала, что будет звездой шоу, а он пригласил ее, чтобы она была фоном для другой звезды (некоторые критики говорили, что она все-таки дебютировала в шоу, другие отрицали это).







Однако Герреро не растерялась, и уже в 1904 году она выступила в Нью-Йорке самостоятельно в роли Кармен и имела большой успех.


 


 


 


 

Кроме "Кармен" она выступала с драматическим танцем под названием "Кинжал и Роза".



>

Она считалась скорее "чисто испанской" танцовщицей, в отличие от Отеро, которая выступала с испанскими и экзотическими танцами и была более знаменита как куртизанка, чем танцовщица.



В то время в танцовщиц часто влюблялись сильные мира сего и дарили им много драгоценностей.
Росарио Герреро имела такой набор драгоценностей, которым могли похвастаться не все жены королей и дочери миллионеров.
У Росарио была связь с королем Бельгии Леопольдом , который ,согласно статье расходов, подарил ей драгоценных камней на сумму свыше $1,000,000 .
Были у нее и невероятной красоты серьги - подарок Великого князя Бориса.
Росарио говорила: " Серьги были подарены мне когда я в России танцевала перед Борисом (двоюродным братом царя). Он был очень добр ко мне.
Интересно отзывалась Росарио об этих великих мужчинах.
Она говорила: "Мои друзья в Париже часто просят меня рассказать какие они - короли и князья. Они думают,что цари должны чем-то отличаться.Но ведь они - обычные люди. Князь Борис - большой простодушный ребенок, а король Леопольд - очень хороший старик."









В 1906 году в газетах появились сообщения о том, что знаменитая танцовщица, имевшая огромную популярность, лишилась рассудка и была помещена в сумасшедший дом в Вене.
Она была очень больна, вставала с постели среди ночи и танцевала до тех пор, пока в изнеможении не валилась на пол от усталости.

У неё было, как минимум две постоянных связи, хотя ходили слухи о множестве мужчин, стрелявшихся из-за неё, о таинственном похищении её Великим Князем Борисом.
Один из её мужчин - M. Volbert, который был ее Доном Хосе в "Кармен" и первым Бандитом в "Кинжале и Розе".
Другим был L.Paglieri, за которого она вышла замуж (1906? 1907).

"Я счастлива, потому, что я нашла единственную ценность для женщины - любовь,"- сказала как-то Герреро журналистам.





К сожалению, сведений о её дальнейшей судьбе найти не удалось. Последнее упоминание о ней относится к 1912 году.
Однако, сохранилось множество фотографий и открыток с портретами этой удивительно красивой женщины.


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 



Ныне Фею выбираю Музою моей... Agnes Amann и Константин Бальмонт

2012-05-09 17:44:18 (читать в оригинале)


Это цитата сообщения красавицу_видеть_хотите Оригинальное сообщениеНыне Фею выбираю Музою моей... Agnes Amann и Константин Бальмонт














Говорили мне, что Фея,

Если даже и богата,

Если ей дарить лилея

Много снов и аромата, —

Все ж, чтоб в замке приютиться,

Нужен ей один листок,

Им же может нарядиться

С головы до ног

Да, иначе быть не может,

Потому что все в ней нежно,

Ей сама Луна поможет,

Ткань паук сплетет прилежно

Так как в мире я не знаю

Ничего нежнее фей,

Ныне Фею выбираю

Музою моей
.













К Фее в замок собрались

Мошки и букашки.

Перед этим напились

Капелек с ромашки.

И давай жужжать, галдеть,

В зале паутинной,

Точно выискали клеть,

А не замок чинный.











Стали жаловаться все

С самого начала,

Что ромашка им в росе

Яду подмешала.

А потом на комара

Жаловалась муха,

Говорит, мол, я стара,

Плакалась старуха.











Фея слушала их вздор,

И сказала: Верьте,

Мне ваш гам и этот сор

Надоел до смерти.

И велела пауку, -

Встав с воздушных кресел, -

Чтобы тотчас на суку

Сети он развесил.




И, немедля, стал паук

Вешать паутинки.

А она пошла на луг

Проверять росинки.




Странный Волк у этой Феи. Я спросил его Ты злой? —


Он лизнул цветок лилеи, И мотнул мне головой.










В сказке фейной, тиховейной,

Легкий Майский ветерок

Колыхнул цветок лилейный

Нашептал мне пенье строк.

И от Феи лунно-нежной

Бросил в песни мне цветы.

И умчался в мир безбрежный,

В новой жажде красоты.




А еще через минутку

Возвратился с гроздью роз:

" Я ушел, но это в шутку,

Я тебе цветов принес ".

Стихи К. Бальмонт







Добрая художница из Франции Agnes Amann





 



Журавли - песня-реквием...

2012-05-09 09:07:01 (читать в оригинале)



 




"Журавли" - песня-реквием, песня-молитва, песня, с которой каждый вспоминает свою войну.
В августе 1965 года советская делегация деятелей культуры приехала в японский город Хиросима.
Прошло ровно двадцать лет после страшной трагедии, унесшей жизни сотен тысяч людей.
В составе делегации был дагестанский поэт Расул Гамзатов.
Один из памятников, установленных в центре Хиросимы - девочка с журавлем в руках.
Девочка, которая верила старинной японской легенде, что если она создаст тысячу журавликов из бумаги, то страшная болезнь, последствия той страшной бомбардировки, отступит.
Девочка умерла, так и не успев сделать тысячу журавлей.


 

Поэта поразила эта история и он написал стихотворение "Журавли" на родном аварском языке, сразу после возвращения из Японии.
История японской девочки осталась за кадром.
Расул Гамзатов писал о своих земляках и друзьях, не вернувшихся с кровавых полей.


 

Через три года друг Расула Гамзатова поэт Наум Гребнев перевел это стихотворение на русский язык и опубликовал его в журнале "Новый мир".
Именно в этом журнале стихотворение и увидел Марк Бернес, который услышал в нем что-то свое.
Бернес в то время уже был безнадежно болен и он почувствовал, что эта песня может стать его прощанием, его личным реквиемом.

Убедив Гребнева и Гамзатова изменить несколько слов в русском тексте, Марк Бернес обратился к своему другу Яну Френкелю с просьбой написать музыку.
Вникая в поэтические строки, композитор Я.Френкель окунулся в свои воспоминания: довоенное детство, начало войны, эвакуация, фронт, ранение и послевоенные годы.
Ян Френкель очень любил и ценил поэзию Расула Гамзатова, считая его великим поэтом и светлым мудрецом.
На стихи Гамзатова он написал и другие песни.


 

Но когда песня на стихи «Журавли» была уже готова, появились ярые противники с партийно-атеистическими понятиями, которые утверждали, что песня звучит как церковная молитва, и ее могут использовать в пропагандистских целях. Вопрос решался на уровне высшего политического руководства, и лишь только благодаря поддержке Л.И. Брежнева песня была принята.
В песне «Журавли» нет различия национальности и партийности, это песня реквием по усопшим. Таковой она и останется.


 

8 июля 1969 года Марк Бернес приехал в студию.
Он уже знал, что дни его сочтены в буквальном смысле слова, поэтому очень торопился записать песню.
Запись для Бернеса была неимоверно тяжела. Но он мужественно вынес всё и записал "Журавлей".
И действительно она стала последней песней вего жизни.
Во время записи у Бернеса в глазах стояли слезы.


 

Через месяц 16 августа 1969 года Марк Бенрнес ушел из жизни.
По его завещанию, на похоронах звучали его любимые песни, среди них и "Журавли".
Друзья прощались с ним, слушая его голос.


 

Через много лет "Журавли" в исполнении Ансамбля им. А. В. Александрова прозвучала в Японии.
Так белые журавли из древней легенды возвратились в страну, где Расул Гамзатов увидел памятник маленькой девочки с журавлем в руках, ставшей жертвой самого страшного с мире оружия.


 

Сегодня "Журавли" - песня, близкая нам всем, песня, которая берет за душу и которую всегда слушают стоя.
Образ летящих журавлей одинаково близок тем, кто вспоминает бои под Сталинградом и тем, кто шел на штурм Грозного.

За прошедшие годы "Журавли" исполняли многие артисты, но все же лучшим исполнением остается исполнение Марка Бернеса.

Расул Гамзатов в своей статье о судьбе песни "Журавли" сказал: "Песни, как люди, приходят и уходят. У «Журавлей» особая судьба: одних они провожают, других встречают. Они не ищут теплых краев, не портятся от повторения, а те, кто не поет, хранят их в душе, как молитву."


автор фотографий - Elizabeth. E.



Страницы: ... 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 ... 

 


Самый-самый блог
Блогер ЖЖ все стерпит
ЖЖ все стерпит
по количеству голосов (152) в категории «Истории»
Изменения рейтинга
Категория «Кулинария»
Взлеты Топ 5
Падения Топ 5


Загрузка...Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.