Сегодня 24 марта, вторник ГлавнаяНовостиО проектеЛичный кабинетПомощьКонтакты Сделать стартовойКарта сайтаНаписать администрации
Поиск по сайту
 
Ваше мнение
Какой рейтинг вас больше интересует?
 
 
 
 
 
Проголосовало: 7283
Кнопка
BlogRider.ru - Каталог блогов Рунета
получить код
Авторский блог о...
Авторский блог о...
Голосов: 1
Адрес блога: http://straxo.blogspot.com/
Добавлен: 2016-07-16 19:52:00
 

Дочурка учится считать. Американский рассказ

2016-07-13 14:54:00 (читать в оригинале)


Моя дочь разбудила меня ночью где-то между 23:50 и 00:00. Мы забрали Мэри с дня рожденья ее подружки Салли, привезли ее домой и уложили в постель. Моя жена пошла в спальню, чтобы почитать, а я уснул во время просмотра матча "Брейвз".
 
“Папуля, - прошептала Мэри, дергая меня за край рубахи. - Угадай, сколько лет мне будет уже через месяц”.
 
“Не знаю, милая, - сказал я и натянул очки на нос. - И сколько же?”
 
Она задорно улыбнулась и предъявила мне четыре пальца.
 
Сейчас 7:30 на часах. Я и жена сидим и разговариваем с ней уже почти 8 часов. Но до сих пор она отказывается рассказать нам, где она взяла эти чертовы пальцы!


Виктор Пелевин как зеркало русской фантастики

2016-07-12 12:17:00 (читать в оригинале)

В мистической системе Молотова и Кагановича, на основе которой осуществляется управление страной, русскому тексту этой шифровки и особенно ее заглавию придается огромное значение. Первоначально Сталин (в настоящее время предположительно — Сероп Налбандян) и его окружение приняли тезис Кагановича, утверждавшего, что эту фразу надо понимать буквально. Такая установка влечет за собой следующий вывод: манипулируя отражающим русскую революцию зеркалом, можно добиться перемещения ее отражения на любое другое государство, что приведет, по законам симпатической связи, к аналогичной революции в выбранной стране…

В. Пелевин, “Откровение Крегера”

Он достался мне в наследство от прежнего владельца моего ныне уже почившего в бозе Пентиума 2. Среди огромного количества литературных архивов (а прежний владелец ПК был человек много читающий) некто Пелевин (полное на тот момент собрание сочинений) оказался по воле любителя чтива, производившего сортировку литературы, в папке Фантастика, где я, маявшийся межсессионным бездельем, его тогда и нашел.

С того дня прошло уже более семи лет, у меня давно уже другой компьютер, другой социальный статус и совсем иные представления о литературе, чем на день моего знакомства с Виктором Олеговичем. Но собрание сочинений В. П. (абсолютно полное на сегодняшний день) все также лежит в папке Фантастика. Той самой (точнее, в копии той самой), где я обнаружил его семь лет назад.

Вопрос об отнесенности В. П. к литературе фантастической дискуссионен с первых дней его литературной карьеры: тогда Пелевина относили к фантастике потому, что куда-либо еще будущего классика русского постмодернизма отнести было трудно. На сегодняшний день стоит он, пожалуй, не так остро, но… Но что такое, например, “Музыка со столба”, взласканная, если не изменяет память*, престижной лит. премией как рассказ фантастический? Или же первое, что приходит на ум, когда слышишь фамилию гуру, — “Generation П”? “Поколение…”, при всей фантастичности основной сюжетной линии, воспринимается ведь не иначе, как ироничная хроника 90-х. Здесь, думается, каждый волен (плюрализм мнений, как ни как) определять сам. Нас же интересует несколько иное.

Дело в том, что автору этих строк Пелевин кажется-таки фантастом, но с одним важным условием: он, по большому счету, — зеркальное отражение нашей сегодняшней since fiction и fantasy. Отражение — это копия, точная наоборот. В первую очередь в социально-идейном плане. Наша нынешняя фантастика пошла двумя путями. Первый — абстрагирование от проблем дня нынешнего и создание миров с иными проблематиками. Второй — фокус на нынешние проблемы России в альтернативном прошлом ли, фантастически окрашенном настоящем или вариантном будущем. И то и другое есть и у В. П. Отличие в рецептах. Если большая часть наших фантастов рекомендует деятельный подход к решению вопроса (от “Великой стены”, отгородившей Россию от Европы, у прифантастившегося Сорокина до виселиц на Красной площади у воинствующего “иммортиста” Никитина), то буддист Пелевин, раз за разом показывая всю тщетность изменить существующее положение вещей, вновь и вновь выбрасывает своих героев из Сансары реальности через Бардо осознания тщеты в Нирвану исхода.

Его герои сходят с “Желтой стрелы”, покидают Птицекомбинат им. Луначарского, бросают банковский бизнес или выходят из то ли виртуальной, то ли вполне реальной игры, как герой “Принца Госплана”. “Встать и выйти из ряда вон” у Виктора Олеговича — панацея от всех бед и огорчений мира, и он последовательно толкает этот massage в массы от книги к книге.

Трудно определить степень его правоты. Иногда ведь всех нас так и тянет послать все окружающее нас (и при этом зачастую столь ничтожное и ничтожащее нас за зря), сорвать стоп-кран, разбить окно, выбить дверь плечом и… И т. д. Но Земля сейчас — это очень тесный шарик, и бежать некуда. Беги в себя — и там найдут и вернут на землю. Можно и нужно лишь менять что-то вокруг, потому что за выбитой дверью — будет еще одна дверь, а за разбитым окном — еще одно окно.

Энтропия, заложенная в пелевинских вещах, очень опасна разуму молодых (а читают его люди разных возрастов, в том числе и многие из молодежи). Она опасна тем, что Пелевин безусловно чертовски талантлив, чего у него не отнимешь и что делает его слово для многих Истиной в последней инстанции. Не без воздействия его литературы уже выросло целое “дистанцированное” поколение, “Generation Вне”, что очень удобно для людей из всяких “Институтов пчеловодства”. Но опасность еще и в другом. Ведь манипулируя отражающим русскую фантастику зеркалом, можно добиться перемещения ее отражения на любое другое поколение, что приведет, по законам симпатической связи, к аналогичной энтропии в выбранной возрастной группе. Противоядие Пелевину — не менее сильные мастера слова с обратной позицией, но где их взять, тех, кто так же легко и весело, как учит Пелевин “бежать”, научит оставаться “там, где хочется быть, оставаться, чтобы жить”? Возможно, это the question of time, если конечно у нас еще есть время… 

 _________________________________
 * - память автору изменила: награжден был как фантастический совсем другой рассказ.

Рассказ для альманаха "Педагогика и мир"


Монолог неродившегося. Страшная песня

2016-07-11 21:00:00 (читать в оригинале)

Страшная песня "Монолог Неродившегося" (своеобразный манифест против абортов) написана Евгением "Ежиком" Дмитренко после прочтения им статьи протоиерея М. Обухова, последний благословил автора разместить композицию в сети Интернет. Данная композиция была размещена на множестве сайтов, она звучала в радиовыступлении протоиерея В. Чаплина. Автор говорит о том, что сделал песню умышленно страшною, так как она предназначена для подростков, и ему хотелось бы, чтобы хотя бы один из тысячи услышавших песню - задумался. У песни есть продолжение (это диптих) - композиция "Колыбельная, Ответ Матери Неродившемуся".


5 коротких страшных рассказов

2016-07-11 19:00:00 (читать в оригинале)


Рассказ Ф. Брауна
«Последний на Земле человек сидел в своей комнате. Раздался стук в дверь...»
 
Рассказ О. Генри
«Водитель, закурив, нагнулся к бензобаку, чтобы глянуть, сколько осталось бензина. Покойному было 23 года...»

Рассказ А. Майера «Невезение»
«Я очнулся от адской боли по всему телу. Открыв глаза, я увидел медсестру, что стояла у моей постели.
— Господин Фуджима, — сказала мне она, — Вам очень повезло, Вы выжили после бомбежки Хиросимы, что была два дня назад. И теперь Вы в лазарете, и Вам уже ничего не угрожает.
Я спросил, едва живой от слабости:
— И где это я?
— Вы в Нагасаки, — сказала она...»
 
Рассказ Дж. Орвис «Окно»
"С того дня, как Рита была зверски убита, Картер все время сидит перед окном. Не смотрит телевизор, не читает книг и писем. Вся жизнь для него — это то, что он видет сквозь тюль занавесок. Ему неважно, кто его кормит, платит по его счетам, Картер не выходит из комнаты. Жизнь его — бегущие физкультурники, сменяющие друг друга времена года, проезжающие мимо автомобили и призрак Риты.
Он не знает, что в палатах с войлочными стенами нет окон..."
 
Рассказ Ч. Энрайт «Привидение»
«Когда это случилось, я сразу поспешил домой сообщить супруге печальное известие. Она же, похоже, меня совсем не слушала. Казалось, что меня вообще не замечала. Смотрела сквозь меня, налила себе что-то выпить. Выключила телевизор.
Вдруг раздался звонок телефона. Жена подошла к нему и сняла трубку. Я видел, как изменилось ее лицо. Она разрыдалась...»


Мультфильм по рассказу Э.А. По "Сердце-обличитель"

2016-07-10 10:15:00 (читать в оригинале)



На протяжении более чем полутора столетий творчество знаменитого американского писателя и поэта Эдгара Аллана По вызывает практически не угасающий интерес среди критиков и исследователей (как литературоведов, так и лингвистов). Из недавних работ, посвященных Эдгару Аллану По на русском языке, можно отметить монографии: «Поэтика тела в рассказах Эдгара По» (Уракова, 2009) и «Загадки Эдгара По: исследования и комментарии» (Осипова, 2004), а также раздел работы Т. Д. Венедиктовой «''Разговор по-американски'': дискурс торга в литературной традиции США» (2003). (К слову, будучи членом государственной экзаменационной комиссии в этом году, я получил огромное удовольствие, послушав защиту очень хорошей студенческой работы, посвященной переводам «Ворона» и реализующей фоносемантические подходы к анализу материала.) Указанные работы, а также целый ряд статей и эссе последнего времени довольно ярко демонстрирует нам вариативность подходов к исследованию творческого наследия Эдгара По в наше время.
Стоит сказать, что оценка различных аспектов литературного наследия Эдгара По отличается крайне противоречивым характером. Несомненным однако представляется то, что Эдгар Аллан По проявил себя многогранным новатором как в области прозы, так и в области англоязычного стихосложения. Тонкий психологизм Великого Романтика Нового Света, сочетание в его произведениях таинственного и ужасного с веселым, смешение вымысла и факта, абсурдного и разумного — все это оказало значительное влияние на последующее развитие не только американской, но и всей мировой литературы.
 
Являясь едва ли не первым в Соединенных Штатах профессиональным литературным критиком, Эдгар По разработал формулировку и дал обоснование знаменитому эстетическому принципу «единства эффекта». Реализация данного принципа привела Эдгара По к созданию своего, особого стиля, передать который на экране пытаются кинематографы разных лет и стран.
Недавно я наткнулся на неизвестную мне до этого экранизацию рассказа «Сердце-обличитель», интересную тем, что это — мультипликационная постановка.
Как Вы видите, сюжетно мультфильм полностью соответствует оригинальному рассказу. Закадровым рассказчиком выступает Дж. Мэйсон. Все действия мультфильма также показаны «глазами рассказчика».
Рассказчик, будучи человеком с нестабильной психикой, проживает в одном доме с каким-то стариком, одни глаз которого закрыт бельмом. Последнее очень раздражает главного героя. Однажды, по причине дикого раздражения, он решается на убийство старика, после чего прячет труп своей жертвы под полом. Но вскоре в дом приходит полиция: ведь кто-то слышал крики из дому и вызвал стражей порядка. Все вместе с рассказчиком полисмены осматривают дом, но ничего не находят. Но главному горою начинает слышаться из-под полу, все громче и громче, стук сердца мертвого старика. Психика героя не выдерживает, он признается в совершенном, и его сажают за решетку.


Страницы: 1 2 3 4 5 6 

 


Самый-самый блог
Блогер ЖЖ все стерпит
ЖЖ все стерпит
по количеству голосов (152) в категории «Истории»


Загрузка...Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.