Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Главная /
Каталог блоговCтраница блогера А вот так... и не иначе.../Записи в блоге |
А вот так... и не иначе...
Голосов: 1 Адрес блога: http://tossabi.livejournal.com/ Добавлен: 2008-08-04 14:01:00 блограйдером pinker |
|
Dalida (2005)
2011-10-06 23:33:14 (читать в оригинале)С огромным удовольствием смотрю сейчас этот фильм..
кругом čeština!
2011-09-22 00:03:49 (читать в оригинале)что, впрочем, неудивительно, учитывая, что я живу в Чехии :)
Просто все эти три года я не заморачивалась изучением чешского языка.. Он как-то сам ко мне пришел: говорила, писала, слушала. Стала говорить достаточно бегло, не задумываясь, но в глубине души зная, что ошибок-то я делаю довольно много.. Пассивно-то я, конечно, с этим боролась: просила Веронику меня исправлять (хватало ее на полчаса :), обязательно проверяла свои письма в гугл-почте, запоминая, как правильно пишутся слова (хотя даже чехи забивают на эти чарки, кружочки), старалась употреблять в своей речи новые фразы и выражения, услышанные от окружающих меня чехов.. Но все это происходило без любви к языку. Совсем другое дело - французский! Ну да я не о нем) Я прошла разные стадии своего отношения к чешскому за это время: меня он веселил, меня он раздражал, ну а сейчас я просто на нем разговариваю, не испытывая эмоций. К счастью, я решила изменить положение вещей. Потому что я пока живу в Чехии. Неизвестно, сколько я еще тут буду, но ведь ничто так не постоянно, как временное! Поэтому, пришла пора браться за чешский серьезно))
Первый шаг, официальный: это преподаватель-чех. О нем я уже писала, повторяться не буду. Но ох, как же трудно учить все эти падежные окончания! Я так привыкла полагаться на интуицию, что сейчас, выполняя домашнее задание, мне приходится применять все эти образцы, и я вижу, в каких словах я делала ошибки.. Переучиваться сложно, но можно.
Второй шаг, альтернативный: если с французским я усидчива при изучении той же грамматики, и я готова это делать каждый день, то с чешским ситуация иная. Я обращаюсь к грамматике всего два раза в неделю: это непосредственно сам урок с преподавателем и еще разок - день перед занятием, что сделать домашнее задание. Больше не могу
Третий шаг, пассивный: для начала, это ежедневное общение на чешском с гостями нашего ресторана (стандартные, впрочем, фразы), приходится еще всячески расширять лексику, решая мелкие рабочие моменты: то касса не работает, то товар не привезли, то администрация торгового центра чего-то хочет...
Дальше - интереснее)) Я рассказывала про курсы для интеграции иностранцев на чешском рынке труда, на которые я сейчас хожу. Уже было две лекции. Очень интересно. К тому же преподаватели-чехи, но все переводится на русский язык. Мне, как я уже поняла, переводчик не требуется,
А сегодня нежданно-негаданно еще один блок лексики свалился! Ходила сегодня на мое второе занятие йогой. Так вот, если в прошлый раз я занималась одна и на русском языке, то сегодня пришло еще двое: чех и чешка, поэтому преподавательница вела занятие на чешском! Соответсвенно, я не только узнала, как будут позвоночник, грудная клетка, плечи, на носочки и т.п., но и глаголы: вытянуться, напрячься и т.д..
И обещанный ранее бонус. Забавности из чешского языка!Дело в том, что я, читая книгу, не использую словарь (он мне не нужен - все понятно), но встречая некоторые слова, фразы, которые по смыслу понимаю, но ранее не знала, выписываю прямо в файлик в смартфоне. Вот делюсь своими находками:
našpulila pusu - надула губы (читается "нашпулила пусу")
držet hubu - дословно "держать рот закрытым", чаще используют как "заткнись".
otevřit pusu - опять же из разряда негативного: дословно "открыть рот", но используются в значении "лучше бы промолчал"
bouchnout bublinky - о! вот это мое любимое)) обозначает "выпить алкоголю", в словаре чешское "бухнуть" переводят с ударением на первое у, т.е. бýхнуть, а еще трахнуть и побить.. "бублинка" переводится как "пузырек". Т.е. можно еще и перевести "раздавить бутылочку"
na ... ! это я выписала различие русского и чешского в плане тостов. Мы говорим: "
spat jako nemluvně - дословно "спать как младенец". Слово "nemluvně" состоит из слов "не" и "разговорчивый", ну ведь логично! Груднички же не разговораривают))
nesčetněkrát - там, где русские употребят три слова "бессчетное количество раз", чех употребит одно.
Чехи нерелигиозны в большинстве своем, но вот в речи несколько слов с упоминанием Бога прижилось. Очень необычно, что "бог" сросся с другими словами, образуя интесные сочетания:
dikybohu - слава богу!
bůhví - бог знает
bohužel - с сожалению (богу жалко)
zamumlat si - пробормотать. созвучно с нашим "промямлить"
udělát uzlíček nervů - в анотомии я не сильна, но выражение понравилось - дословно "делать узелок нервов", в контексте - портить нервы. Правильно! не фига их в узелки завязывать))
skrz naskrz - это пример гениального словообразования)) На 10 согласных - одна гласная! перевод: "насквозь"
máš zelenou ruku - от этого выражения я в восторге! Перевод дословный "у тебя зеленая рука"... В реальности речь не о Шреке, а о том, что человек любит заниматься садоводством и у него легкая рука в этом деле - что ни посадит, все вырастет.
povzbudit - я бы перевела как "возбудить".. но нет, это одно из слов-обманок для русскоязычных. Означает "воодушевить", "поддержать"... Впрочем, если подумать. не так-то это и далеко от "возбудить"))
fialoví obličej - дословно: "лицо фиолетовеет", но на самом деле по тексту девушке просто стало стыдно и она покраснела...
je mimo mísu - быть не в теме, т.е. говорить не о том. (дословно: мимо миски)
ukazovák - указательный палец
válet se po stole - от смеха мы валяемся под столом, чехи же по столу
našeptávač - тоже гениально! означает "соблазнителя". А ведь логично! Как соблазняют? Тихим, проникновенным голосом.. а еще и на ушко нашепчут всего...
zmizík - только мне кажется забавным это слово, означающее ручку-корректор?
noční můra - кошмар. ну правильно, присниться же мура всякая!))
vodovzdorná řasenka - водостойкая тушь. ишь какая вздорная!
seslat na ně všechny čerty - мы посылаем ко всем чертям, а у чехов, наоборот, на тебя чертей посылают.
v úžasu zírali - незнакомый с чешским языком русскоязычный поймет это выражение как "с ужасом смотрели (зырили)", на самом деле, наоборот, "с восхищением смотрели"!
P.s. тут мне нужна обратная связь. Я-то книгу дальше читаю и продолжаю выписывать слова и выражения. Могу их оставлять для себя, но могу и изредка делится. Хотите? А то это время отнимает, просто так, в пустоту, писать не хочется, а вот если кому тоже интересно, то - я с удовольствием буду продолжать!
киновечер
2011-09-17 00:40:26 (читать в оригинале)Наверное, чтобы я спокойно смотрела фильм, мне надо идти в кинотеатр. Потому что иначе я обязательно нахожу себе занятие: сделать маникюр, убраться, а готовка без просмотра фильма практически у меня не происходит. Но существуют фильмы, которые просто смотришь, они завораживают, и ни о чем, кроме фильма, ты в этот момент не думаешь. Сегодня мне попался такой.. Дело в том, что я иногда, встречая рекомендацию на фильм, его скачиваю, и он "валяется" в папке, ожидая, когда до него дойдет время.
Вот и фильм "Пианино" (1993) давно откладывался и откладывался. А сегодня посмотрела! Хорошо, что я закончила готовить, вымыла посуду и убралась, поэтому и могла просто сидеть и смотреть. Фильм потрясающий.. Это потом я о нем нашла, что и 3 Оскара, и Пальмовая ветвь. А в течение всего фильма просто восхищалась игрой актеров, как показаны чувства, эмоции..
А вот другой фильм, просмотренный перед этим - "Почтальон всегда звонит дважды"(1981) ну вообще не впечатлил.. Хоть там и играет молодой Джек Николсон.
Ну раз пишу про фильмы, то напишу еще про парочку просмотренных недавно.
Очень понравилась франко-бельгийская мелодрама-комедия "Любовь с риском для жизни"(2010).
А еще посмотрела "Девичник в Вегасе"(2011). Я в шоке - при чем тут Вегас? Да еще с девизом его продвинули "Отжиг по полной - мальчики отдыхают"!? Н-да.. Лишь бы продавалось. Короче с "Мальчишниками" ничего общего нет. Фильм о женской дружбе, о проблемах, о мужиках и неудачах. Естественно, с хэппи-эндом :) И мне очень понравился полицейский.. мммм... А вот главный герой из "Mad men'', хоть и появляется там пару раз, но такая сволочь и мудак!..
Кратко о последнем понравившемся.
2011-09-08 02:59:07 (читать в оригинале)Вместо того, чтобы спать, я с удовольствием смотрела фильм "Анонимные романтики" (2011).. Так мило! Из серии - "они нашли друг друга"))
А вчера смотрела "Секс по дружбе" (2011) Тоже понравился. Хоть мне и не очень-то нравится Тимберлейк, но тут - хорош))
Пару дней назад смотрела "Мы - одна команда" (2006).. Про разбившийся самолет с бейсбольной командой. Про создание новой команды. Основано на реальных событиях.. Н-да :(
А еще "Области тьмы" запомнился. Я от Брэдли Купера везде в восторге, вот притягивает и все тут!)) Да и фильм динамичен и интересен.
Ну и "Счастливы вместе" (2010). Странный перевод названия, актриса мне не нравится, но между тем фильм хороший. Не так чтобы пересматривать, но все же.
герои сказок по-чешски
2011-08-12 14:45:35 (читать в оригинале)Разговорившись тут про имена, вспомнилось, что для чехов Алиса - это Аленка, что ну очень необычно... Слегка погуглив, еще нашла несколько интересных чешских имен всем известных героев сказок.
"Золушка" - Popelka
"Кот в сапогах" - Kocour v botách
"Красная шапочка" - Červená karkulka
"Снегурочка" - Sněhurka
"Спящая красавица" - Šípková Růženka
"Гадкий утенок" - Ošklivé káčátko
"Дюймовочка" - Maličká
"Принцесса на горошине" - Princezna na hrášku
"Стойкий оловянный солдатик" - Statečný cínový vojáček
"Мальчик-с-пальчик" - Paleček
"Алиса в стране чудес" - Alenka v říši divů
"Винни-Пух" - Medvídek Pú
"Пеппи Длинныйчулок" - Pippi Dlouhá Punčocha
"Морозко" - Mrazík
Категория «Бизнес»
Взлеты Топ 5
+1006 |
1094 |
ДеВаЧкА-НеФоРмАлКа |
+989 |
1001 |
White_Rabbit_Pics |
+988 |
1000 |
Смотрим на жизнь сквозь сетку |
+934 |
1101 |
Вадим Гоц |
+928 |
932 |
Блог о подарках и праздниках |
Падения Топ 5
-1 |
10 |
Блог Находчивого Продавца |
-1 |
459 |
alexfox2011 - BLOG.I.UA |
-2 |
3 |
Деньги в интернете |
-5 |
992 |
Allendy.ru - экономический портал |
-6 |
729 |
Натяжные потолки Херсон |
Популярные за сутки
Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.