|
Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Главная /
Каталог блоговCтраница блогера wenceslass/Записи в блоге |
Волшебные секунды Света ( Вторая Волшебная Сказка на ночь с превращениями) Эпизод III
2014-11-13 20:08:17 (читать в оригинале)
| Эпизод III |
| О том, насколько могут быть опасны обитатели трущоб для нежных дам. |
| «Во что веришь - то и есть» |
| Максим Горький - «На дне» |
| — «Питка», — представился пёсик, причём его голос - голос зрелого юноши - прозвенел вовсе не в воздухе, а где-то в голове Зои, — |
| — « Извини, Зоечка, но у нас нет времени на круглые глазки с открытым ротиком: забирай скорее меня из этого города мёртвых, |
| пронизанного тысячами угасающих голосов ушедших в мир безмолвия, - у нас с Тобою очень мало времени: если опоздаем - Врата Тьмы захлопнутся, |
| и - может быть - навечно. Прошу Тебя вполне серьёзно закрыть ротик, положить меня в сумку и поспешить на работу. |
| А по дороге расскажу всю свою историю, полностью удовлетворив Твоё любопытство» |
| Безапелляционный тон голоса Питки подействовал на Зою отрезвляюще: Она вышла из удивлённого оцепенения и повиновалась игрушке, |
| посадив Питку так, что его лопоухая голова высунулась из сумки наружу. |
| Пёсик сказал верно: через какие-то сто метров Зоя каким-то чудом уже знала всю необыкновенную полную приключений историю индейского мальчика |
| ( читатель может найти её в первой«Волшебной сказке на ночь с превращениями») |
| За пределами кладбища располагался небольшой район трущоб «частного сектора» - несколько десятков покосившихся сползающих в Глебучев |
| овраг домишек, огороженных разнокалиберными столь же перекошенными заборчиками. |
| Дорожка огибала огромную мусорную кучу, представлявшую, вероятно, настоящий Клондайк для обитателей местного дна. |
| Из-за кучи показалась пара первых встречных прохожих. |
| Зоя хотела было перевести дух после гнетущей атмосферы некрополя, однако, приглядевшись к встречным, |
| ужаснулась. Парочка состояла из более чем двухметрового мужчины, ведущего за руку девочку лет двенадцати. |
| Мужчина был в дорогом кожаном плаще, из кармана которого торчало горлышко лафита, со всклокоченными немытыми волосами и совсем небритый. |
| Лицо мужчины было свежеисцарапано, капли крови стекали на мощный щетинистый подбородок. |
| Девочка была одета явно не по сезону( вернее - почти раздета: не первой свежести домашнее платьице и пара сношенных туфель на босу ногу |
| составляли весь её гардероб. Девочка шла неестественно согнувшись вперёд. |
| В глазах бедняжки можно было прочитать боль, тоску и страх перед спутником, ведущим её довольно властно и |
| беспардонно-грубо следившим за каждым взглядом и движением несчастной. |
| — «Она просит помочь, она очень боится отчима, который только что ударил девочку в живот, она знает, что он затеял что-то ужасное», — |
| — сообщил Питка Зое то, что Ей было и без слов понятно. |
| — Оставь девочку в покое и вон отсюда прочь, негодяй! — властно крикнула Зоя, без колебаний встав на дороге гиганта. |
| От неожиданности тот опешил и врос в землю как вкопанный, ошалело выпучив мутно-похмельные глаза. |
| — «Голосок у Тебя, Зоечка, не подходящий для уличных разборок, да и своей фактурой Ты вряд ли остановишь эту тварь рода человеческого», — |
| — довольно-таки глумливенько съязвил Питка. |
| — «Помолчал бы ты, лопоухий, не до тебя», — мысленно одёрнула пёсика Зоя . |
| Но действительно, мужчина, быстро сообразив, кто перед ним, зло сжав громадный кулак правой руки и грубо дёрнув падчерицу за собой, |
| двинулся на Зою. |
| Огромная стая галок, предчувствуя неладное, с криком взлетела с тополей и вязов кладбища за Её спиной. |
| (продолжение сказки - в последующих эпизодах) |
В оттенках ароматов beaujolais
2014-11-13 17:54:54 (читать в оригинале)
| В одном из мифов рассказывается, что, будучи ребёнком, |
| Кришна имел привычку воровать еду у женщин. |
| Когда одна из них пожаловалась матери Кришны, та спросила его, |
| ел ли он пищу кого-то из соседок. Он сделал невинное лицо и сказал, |
| что никогда не поступил бы так, и она может посмотреть в его рот – |
| там не найдётся ни следа пищи. Но когда женщина заглянула в его рот, |
| то увидела ночное небо, звёзды и планеты. Видение становилось |
| всё шире и шире, и её объял ужас, когда она потеряла из вида Землю, |
| она очутилась посреди бескрайнего космического пространства и осознала, |
| что она – ничто. Затем Кришна пожалел её и восстановил |
| иллюзию её тела, дома и маленького сына, |
| стоящего перед ней с открытым ртом. Она сказала, что не видит |
| никаких следов еды, но не хочет, чтобы он создавал кому-то |
| проблемы, и отослала его играть. |
| В оттенках ароматов beaujolais - |
| загадки откровений снов |
| и таинства |
| сияний звёзд в пространственном стекле, |
| берёзки, |
| раскружившиеся чайками, |
| последних вёсен |
| горьковатый след |
| и сладость |
| послевкусия Случайности… |
| * * * |
| …Потеет чаша на пустом столе… |
| Ночь… |
| Мотылёк, бросающийся в крайности…. |
| Кружения фантазий |
| и реальностей |
| оттенков ароматов beaujolais…. |
| 28 09 12 |
Leonard Cohen - In my secret life
2014-11-07 02:51:06 (читать в оригинале)Слушать этот музыкальный файл
Волшебные секунды Света ( Вторая Волшебная Сказка на ночь с превращениями) Эпизод II
2014-11-06 21:30:33 (читать в оригинале)
| Эпизод II |
| Иногда путь к жизни начинается с некрополя…. |
| «Конечный продукт смерти – последующее возрождение.» |
| Charles Michael «Chuck» Palahniuk - «Колыбельная» |
| — «Какой был клёвый разговор», — размышляла Зоя со сна, не открывая глаз, на следующее утро,— |
| — « Никогда бы не подумала, что администратор офиса логистической фирмы должен знать возраст Вселенной, смысл поиска бозона Хиггса, |
| уметь верно трактовать древнеегипетские иероглифы и даже….ню-эмоционально-правильно выбирать одну из двух цифр - 69 или 96» |
| — «О, ужас!», — вдруг пронеслось в Её голове,—«Я же согласилась с всем( ибо не согласиться с предложенной по окончании собеседования суммой оплаты - |
| 26 000 швейцарских франков в месяц с перечислением на личную карточку полной суммы годовой зарплаты в день заключения годового контракта - |
| было не в Её слабых женских силах:-)) и по условиям договорённости должна сегодня ровно в 9 утра быть в офисе Lotse LTD!» |
| Часы на стене показывали 8.15. До офиса было 30 минут пути. Может быть, оставшихся 15 минут для сержанта любой приличной армии мира |
| хватило бы даже на то, чтобы сыграть марш на губной гармошке или лишний раз отполировать носки ботинок, но |
| Зоя была девушкой…. К счастью, Она вспомнила, что к офису фирмы вела короткая дорога - через старое Воскресенское кладбище, |
| таким образом появление дополнительных 15 минут уравнивала Её шансы с виртуальным сержантом… |
| Ровно через полчаса раздался мягкий щелчёк входной двери, сопровождаемый недовольным урчанием Максимуса по поводу |
| недостаточно согретых в микроволновке креветок, и уверенная дробь каблучков по мраморным ступенькам старого особняка. |
| — «Ух ты!», — выдохнула Зоя, выйдя на улицу: за ночь всё вокруг покрыл белокипенный слой пушистого снега толщиной с приличное одеяло. |
| Свежий воздух слегка бодрил; через несколько минут девушка вошла в ворота некрополя, сложенные красным кирпичём…. |
| Вдоль дороги, рассекающей кладбище пополам, вела узкая протоптанная ранними прохожими тропинка, однако в это время она пустовала.. |
| На бегу Зоя машинально поглядывала по сторонам, мельком рассматривая довольно однообразные полузаброшенные памятники |
| и оградки середины прошлого века. |
| Неожиданно сначала Её взгляд, а вслед за ним и вся Зоя остановились как вкопанные. |
| Недалеко от тропинки у чугунной оградки сидел и умными глазами смотрел в Её сторону палево-рыженький пёсик |
| в красной жилеточке и красной кепочке с козырьком. |
| Пёсик был игрушечный. |
| (продолжение сказки - в последующих эпизодах) |
Волшебные секунды Света ( Вторая Волшебная Сказка на ночь с превращениями) Эпизод I
2014-11-04 14:46:24 (читать в оригинале)
| «— Вся жизнь ночного мотылька, — сказал он, — и есть эта секунда, которую он тратит, чтобы попрощаться с темнотой. |
| Ничего, кроме этой секунды, просто нет. Понимаешь? |
| Вся огромная жизнь, в которой ты собираешься со временем повернуть к свету, |
| на самом деле и есть тот единственный момент, когда ты выбираешь тьму.» |
| Виктор Олегович Пелевин - «Жизнь насекомых» |
| Волшебные секунды Света ( Вторая Волшебная Сказка на ночь с превращениями ) |
| Эпизод I |
| Никогда не читайте ненужных газет |
| «Это очень плохо для женщины – познать самое страшное, потому что тогда она перестает вообще чего бы то ни было бояться. |
| А это скверно, когда у женщины нет страха в душе.» |
| Margaret Munnerlyn Mitchell - «Унесённые ветром— |
| …Серым осенним вечером, возвращаясь домой, на перекрёстке пешеходных дрожек парка «Липки», |
| Зоя, совершенно случайно( впрочем - Она чисто-женским седьмым чувством как-то сразу усомнилась в совершенно-случайности произошедшего), |
| столкнулась взглядом с распространителем бесплатной газеты - тинэйджером в ярко-красном мокром от дождя( и потому принявшем |
| кроваво-красный оттенок) пуховике и почему-то без головного убора…. |
| Капли редкого холодного дождя, слепив чёрные пряди волос парнишки, медленно обтекали овал бледного - до синевы - лица. |
| Столкнувшийся взгляд был не по-юношески холодным (можно было бы назвать его безжизненным, если бы не струящееся из огромных серых глаз |
| какое-то тонкое интеллигентное обаяние смущённости - как будто кто-то изнутри этого человека заранее извинялся за всё, |
| что совершилось, совершается и будет совершено). |
| Разносчик газет молча, без обычного в таких случаях краткого предисловия и лебезни, почти по-хозяйски, сунул в руки Зои осыпанную мокрым крапом полотенце |
| "Работу" и прошёл мимо. Растерянно глянув на крупный красно-чёрный шрифт первой страницы, |
| Зоя машинально обернулась…. |
| В жидком ручейке прохожих парка проступали сплошь по-осеннему серые силуэты, носитель кроваво-красной куртки явно испарился…. |
| — «Чертовщина какая-то», — подумала Зоя и уже занесла руку, чтобы выбросить газету в ближайшую урну, но…. |
| мусорных урн по пути домой почему-то так и не встретилось, как будто все они испарились вместе с газетчиком…. |
| Сибирский кот Максимус, как всегда встретивший хозяйку у двери, почему-то не бросился охаживать ноги, а отскочил и грозно зашипел. |
| — «Не дури, Максик, я же принесла Тебе Твои любимые креветки», — рассмеялась девушка. |
| Как видно, паролем«креветки» открывались абсолютно все потайные двери сознания и подсознания Максимуса, |
| потому как Он враз сменил гнев на милость и кротко засеменил в сторону кухни. |
| После ублажения кота Зоя приняла горячий душ и, обернувшись в махровый халат с яркими райскими птицами, |
| уютно устроилась в кресле в кампании с тонким ноутбуком, пузатым бокалом мартини и пачкой Ronhill…. |
| Не найдя в инете ничего, стоящего внимания, Она, выключив свет, не нашла ничего лучшего, как поставить на видео любимую комедию |
| «День Сурка»( эту вещь Зоя могла смотреть бесконечное количесттво раз с неугасающим интересом)…. |
| Как обычно, просмотрев лишь несколько эпизодов, Она выключила панель телевизора. |
| В глаза бросился свёрнутый пополам лист газеты, лежащей на столе. |
| — «Хотела выбросить в мусорное ведро, видно - не донесла», — пронеслось в Её голове. |
| Взяв газету в руки и машинально перевернув несколько страниц, |
| в разделе «Прочие работы и услуги» среди всего«прочего» Зоя сразу заметила довольно примечательное объявление: |
| «Логистической Фирме «Lotse LTD» требуется администратор офиса в центре города(в/о, девушка, не блондинка) |
| со знанием французского и немецкого( на разговорном уровне). |
| Возможна адаптация графика к распорядку дня сотрудника. Оклад на уровне специалистов центрального офиса (Лозанна). |
| Приём по результатам он-лайн собеседования в skype( ник Lotse)» . |
| — «Довольно нетривиальное объявление», — подумала Зоя, — «В принципе, можно позвонить в skype, и, |
| не вставая с кресла, использовать шанс получить приличную работу.» |
| Зоя не нуждалась: после того, как лишилась родителей и брата( летевших домой из Бали на том самом странно исчезнувшем "Боинге" малазийской кампании), |
| девушка стала жить на ренту от пятикомнатной квартиры в центре и проценты с суммы продажи части бизнеса отца |
| его компаньонам. Однако подкупала возможность использовать только что полученный университетский диплом романо-германского филолога…. |
| Машинально Она включила skype. Абонент Lotze оказался "он-лайн". |
| — «Позвоню завтра, если не передумаю: уже слишком поздно для делового общения», — решила Зоя и…. |
| почему-то нажала на кнопку видеоразговора….. |
| Собеседником оказался мужчина, довольно богемного вида. |
| — «Добрый вечер, Зоя; моё имя Артур, я - заместитель директора восточноевропейского отдела.», |
| — произнёс собеседник по-немецки с мягким тирольским акцентом…. |
| (продолжение сказки - в последующих эпизодах) |

Категория «Картинки»
Взлеты Топ 5
|
| ||
|
+2036 |
2053 |
Ищешь oldMike? - Это ЗдесЪ! |
|
+1994 |
2064 |
Splash_Phantom |
|
+1961 |
2094 |
ДеВаЧкА-НеФоРмАлКа |
|
+1948 |
2106 |
ROMAHA.SU |
|
+1947 |
2080 |
Yurenzo |
Падения Топ 5
|
| ||
|
-1 |
1366 |
Выдающиеся женщины |
|
-8 |
543 |
absit_omen |
|
-8 |
18 |
anmak |
|
-9 |
17 |
ВАДОС |
|
-10 |
10 |
Всё о Заработке в Интернет, а так же Интернет Новости |
Популярные за сутки
Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
