Сегодня 19 ноября, вторник ГлавнаяНовостиО проектеЛичный кабинетПомощьКонтакты Сделать стартовойКарта сайтаНаписать администрации
Поиск по сайту
 
Ваше мнение
Какой рейтинг вас больше интересует?
 
 
 
 
 
Проголосовало: 7276
Кнопка
BlogRider.ru - Каталог блогов Рунета
получить код
Почти_новая_горжетка
Почти_новая_горжетка
Голосов: 5
Адрес блога: http://www.liveinternet.ru/users/651208/
Добавлен: 2007-10-29 00:20:53 блограйдером jolly_m
 

Без заголовка

2014-03-23 05:39:33 (читать в оригинале)

 

 

Когда мне печально – я утешаюсь смехом.  Это семейное, полагаю. Точнее абсолютно уверена - с тех пор, как много лет назад мне пришлось увидеть сразу очень много своих родственников на поминках по моей бабушке.  Где-то полчаса они держались, а потом  всю ночь квартира сотрясалась от хохота: сорок человек по кругу травили семейные байки.

Я их , кстати, почти все запомнила. Как-нибудь нужно их тут будет потихоньку рассказать.

Но сегодня – очередная статья из журнала MAXIM

 

Одна из любимых моих статей, которая, увы, вряд ли могла быть по-настоящему оценена широкой аудиторией.

Можно сказать, что я писала ее для себя, это была такая Ding an sich, вещь в себе. Этот рассказ о том, как Теодор Драйзер с друзьями издавали женский журнал – фактически является мозаикой, он сшит из цитат,  из кусков писем, эссе и статей героев рассказа. При этом я очень пыталась сохранить стилистику юмористических текстов той эпохи  в диапазоне от Марка Твена до Вудхауса.

И к тому же весь он –  святая истинная правда, потому что так все и было на самом деле.

Так что я считаю, этот рассказ  – большое достижение,  очень хорошее.  Ну, а то, что об этом мало кто догадывается… тут уж ничего не поделаешь.

 

 

Трое в одном журнале

Как великие писатели популярный журнал издавали.

Этот текст редакция MAXIM публикует в целях самоуспокоения и самооправдания.

Текст: Тата Олейник

Иллюстрации: Александр Котляров

Трое в одном журнале

Атака «Пепсотана»

Проклятые гиены с восьмого этажа никак не желали угомониться. Контракт на 1909 год – 20 страниц полноцветной рекламы «Пепсотана» – заставлял их жадно раздувать чуткие ноздри.

– Обязательное условие – цикл статей о воспитании младенцев. Если в номере нет пухлых ручонок или советов по кройке подгузников, нет и «Пепсотана». Вы представляете, как обезумела эта рекламная свора?! – Руководитель и редактор издательства «Баттерик» мистер Теодор Драйзер мерил шагами свой кабинет, ловко лавируя между стопками с рукописями и пачками издаваемых «Баттерик» журналов: «Делинейтера», «Дизайнера» и главной жемчужины издательского венца – «Нового идеального женского журнала», грядущая судьба которого и заставляла сейчас находящуюся в кабинете троицу иметь вид гневный и скорбный одновременно.


– Мое предложение заключается в следующем, – начал Генри Менкен. – Мы немедленно берем шляпы, идем в «Малютку Штейнер» и продолжаем обсуждать отчаянное наше положение с той же энергией, но уже с пивными кружками. Уэйн, хватай эту акулу журнального бизнеса за жабры и восшествуем же, братья, в мир неги и извращенных наслаждений!

Литературный критик Джордж Натан, предпочитавший, чтобы друзья звали его по имени маленького городка, в котором он родился, – Форт-Уэйн, штат Индиана, – всячески продемонстрировал плечами и профилем, что не против идеи, но так и остался лежать на подоконнике, грызя сигару.

– Я все понимаю, – продолжал будущий столп американской литературы, обращаясь к будущим столпам помельче. Мы все работаем не ради себя, а ради драгоценного читателя...

– Читательницы, – напомнил Менкен.

– …угождая его вкусам и желаниям. С этим ничего не поделаешь. Читатель платит за то, что он хочет читать, а если он не хочет вас читать, то вы и не витийствуете в редакциях, а идете по миру, подгоняемые огненным бичом судебного исполнителя и неся на лбу клеймо «неисправный плательщик». Но читатель не хочет читать про то, как полезен малюткам «Пепсотан» натощак по три капельки утром и вечером! Бог бы с ним, если бы «Пепсотан» резвился только на купленных им площадях, но я не позволю производителям желудочной микстуры совать нос в мою редакционную политику! В конце концов, я просто… уволюсь!

 

Менкен и Уэйн по три раза на день слышали, как Драйзер просто увольняется, и не хуже его знали, что он не может себе этого позволить. Девяносто восемь баттерикских долларов в неделю были необходимы, чтобы снимать квартирку неподалеку от Бродвея, содержать болезненную жену, питаться и одеваться. Кроме того, вечерами Драйзер мог писать свои неденежные книги. За «Сестру Керри», вышедшую тиражом в пятьсот экземпляров, ему еще пришлось и доплатить, потратив на печать и распространение почти все свои сбережения.

 

«Новый идеальный женский журнал» был проклятием Драйзера, его полем битвы, где за каждой скромной победой непременно следовало позорное фиаско. И виноваты были не только рекламные гиены с восьмого этажа, о нет, – не стоит сбрасывать со счетов и светскую хронику, не говоря об отделах моды, кройки, шитья и вязания, регулярно забиравших двадцать драгоценных страниц под свои каббалистические чертежи и шаманские заклинания о рукавах реглан, рюшевых прошвах, гофре, плиссе и прочей абракадабре.

Приняв на себя руководство «Идеальным», Драйзер оказался одержим крамольной мыслью превратить вверенное его заботам издание в светоч прогрессивной дамской мысли. Он изгнал святочные рассказы, раздраконил кулинарию, наступил железной пятой на советы по этикету. Он пригласил в штат самых способных интеллектуалов-бунтарей (двое из них украшали сейчас его кабинет), он принялся печатать в «Идеальном» философские эссе, критические очерки, социально острую литературу... Читательницы удивлялись, но чувствовали себя польщенными – рекламный отдел выл по ночам в голос. «Идеальный» советовал женщинам отряхнуть со своих турнюров прах веков, презреть жалкий семейный уют с его постыдным кружевоплетением и устремиться мыслью в сияющие дали эры нового гуманизма. Освобождение рабочего класса, критика христианской косности, насмешка над мелкобуржуазной моралью – вот что должно интересовать современную матрону или девицу, которая желала быть свободной мыслящей личностью, а никак не двадцать способов варки варенья из голубики. Долой варенье!

Чтобы извинить авторов этой концепции, мы должны напомнить, что все присутствующие в кабинете еще весьма молоды: Менкену и Уэйну лишь недавно перевалило за четверть века, Теодор же Драйзер пусть и преодолел роковой для всякой младости рубеж тридцатилетия, но до сих пор умудрился сохранить свежий и неискушенный взгляд пролетария, пробившегося вдруг в буржуазную среду и поразившегося ее нелепицам…

– Гиены хотят миссис Салливан. Шесть статей подряд. От «Итак, вы впервые почувствовали, как под вашим сердцем зародился маленький ангелочек» до «Наш ненаглядный бутузик начал ползать»!

– Миссис Салливан, – с удовольствием сказал Менкен, – толстомясая и сентиментальная ирландская дурища с нравственностью кошки. Мы не готовы осквернить ее пошлым присутствием наш печатный храм истины.

– Ни в коей мере, – подхватил Уэйн. – Это будет позор, который невозможно смыть ни кровью, ни даже пивом. Кстати, мы идем в «Малютку Штейнер» или как?

 

 

Миссис Баттлер рекомендует

Трое в одном журнале

На летней веранде любимой богемной забегаловки в этот июньский полдень было жарко и тенисто. Друзья с удовольствием вкушали пенный напиток и выдвигали варианты спасения.

– Нет, – вздохнул Драйзер. – Сейчас я окончательно понимаю, сколько наивной самоотверженности было в том, что мы старались делать. Ничем не прикрытый дух торгашества победил. Владельцы издательства – мелкие, эгоистичные, капризные и жалкие людишки, ничего не смыслящие ни в литературе, ни в журналистике. Взгляды у них самые обывательские. Но их все же можно на секунду пленить картиной недосягаемой творческой высоты, на которую способен подняться «Идеальный». Увы, вся эта идиллия просуществует ровно до того момента, как на пороге появится очередной «Пепсотан». Я сам себе напоминаю человека, который пытается втащить на берег огромного кита…

 

– А почему нельзя написать хороший текст про воспитание детей? Художественный, выразительный, полный жизненной правды? Неужели никто из наших вменяемых авторов не справится с этой задачей? Я бы, например, смог, если бы получше знал детей. Пока что мой запас знаний ограничен тем, что ребенка с одного конца нужно кормить, а с другого пеленать и, самое главное, эти концы не путать. Про Уэйна, нашего юного холостяка, я промолчу, но ты-то, Теодор, женатый человек…

– Сара при виде детей покрывается нервной сыпью. Говорят, что это какая-то сложная форма подавленного материнского инстинкта.

– Но ты же из многодетной семьи! Наверняка в детстве ты помогал румяной своей матушке пеленать своих крохотных братишек. Слушал рассказы бабушки о том, как нужно успокаивать младенчика, когда у него режутся зубки...

– Я был девятым ребенком в семье, отец был религиозным фанатиком, а мать – прачкой. Мои родители никого не пеленали. Они кидали нас в ящик для угля и ждали, когда мы подрастем настолько, чтобы выбраться из него самостоятельно и отправиться на заработки.

– А почему бы не воспользоваться этой оказией, чтобы сказать новое слово в педагогике? – вдруг озарило Уэйна. – Конечно, мы не будем подписываться своими именами, а соберем идеальный образ новой матери. Допустим, ее будут звать миссис Джон Генри. У нее шестеро чудных крепышей, которые каждый год получают награды за успехи в учебе и прилежании. В юности она посещала курсы медсестер, так что воспитывала своих младенцев согласно самым современным требованиям физической и душевной гигиены. Она предоставляла малышам полную свободу от пеленок, позволяя им свободно резвиться в кроватках… И вообще, страшно подумать, какое душащее, какое уродливое воздействие на формирующегося человека оказывают наши допотопные правила ухода за младенцами! Мы стискиваем их крахмальными повязками, заставляем бедняг преть под пуховыми одеяльцами, втыкаем в их мягкие темечки булавки…

– И зачем это мы их втыкаем? – поинтересовался Менкен.

– Не помню, где-то читал, что няньки так делают. От сглаза, что ли.

– Кхм, боюсь, ты читал судебный очерк о деле сестры Смитерс. Она убивала младенцев в сиротском приюте – втыкала им булавки в голову. А на суде говорила, что спасала несчастных от боли и грязи этой жизни. Но в целом, я вижу, ты готов произнести новое слово в педагогике.

– Мне не нравится имя Джон Генри, – подумав, сказал Драйзер. – Оно как-то не внушает доверия. Слишком гладкое. Уиннифред Гриффитс, скажем, или Эвфимия Баттлер звучат правдоподобнее – никто в здравом уме и твердом рассудке не взял бы себе такой псевдоним.

– Дора, – предложил Менкин. – Идеальную мать непременно должны звать Дора. Или Дороти. Нет, это слишком по-девичьи. Дора Баттлер – это то, что надо. Я прямо ее вижу: золотые старомодные косы вокруг головы, лучистый взгляд строгих умных глаз... Конечно, она вдова. Женщинам вдовство к лицу, оно их облагораживает.

– И первое, что она расскажет читательницам, ожидающим прибавления в семействе, – то, что нужно наконец прекратить душить младенцев тряпками, – увлеченно продолжал Уэйн. – Они же сейчас покупают детское приданое сундуками! В то время как для бесперебойного функционирования младенцу хватит одной пеленки, одной пары сапог и одного теплого сюртука на холодное время года…

 

Менкен и Драйзер переглянулись.

– Стоит, наверное, купить книги про уход за новорожденным, – сказал Драйзер. – Пошлем курьера в магазин сегодня же.

– А потом будем их переписывать? Я отказываюсь заниматься столь постыдным эпигонством. – Слушайте, господа журналисты, бывшие и нынешние репортеры, звезды бульварной хроники, драгоценный мой Уэйн и дражайший Теодор. В ста ярдах от нас расположен чудесный сквер, даже отсюда я вижу играющих там малышей и детские коляски. Сейчас мы вспомним свое героическое прошлое, достанем старые репортерские блокноты и пойдем искать истины у трудового народа в лице бонн и гувернанток. Неужели мы не сумеем выведать у них секретов их мастерства? Не надо морщиться, Теодор. Вспомни, как десять лет назад ты не побоялся вбежать в горящий дом, чтобы первым получить сведения о причинах возгорания у пожарных! Вспомни, как ты переодевался в обитателя трущоб и подарил миру серию блестящих очерков о жизни этих современных отверженных…

– Не очень-то я переодевался, если честно. «Дейли глоб» платила цент за десять слов – фраков неназаказываешься.

 

Друзья составили список вопросов, коими надлежало озадачить нянек. После некоторого диспута из списка были вычеркнуты следующие предложенные Уэйном пункты: 1. Не может ли грудное вскармливание привести к будущим сафическим* склонностям у новорожденных девочек? 2. Что случится с младенцем, если отдать его на воспитание человекообразной обезьяне, предпочтительно горилле? (Ибо разные источники по-разному описывают поведение детей, воспитанных животными.) 3. Чувствуют ли молоденькие няньки эротическое подавление со стороны буржуазных отцов, в семействах которых они растрачивают годы своей лучшей фертильности?

И трое будущих великих отправились на охоту за младенцами.

Трое в одном журнале

*Примечание Phacochoerus'a Фунтика:

«Сафо – легендарная древнегреческая поэтесса, жительница острова Лесбос, считается основоположницей однополой любви у женщин».

 
 
 

 

 

Бедная Мэри и страшные гангстеры

Трое в одном журнале

Мэри Симмонс выгуливала своего воспитанника Пончика с двенадцати часов до трех пополудни ежедневно, ибо была уверена в целительной силе солнца и воздуха для детишек. К тому же во время прогулок Пончик, малыш довольно нервный, так славно спал, что эти три часа почти всегда можно было потратить на чтение библиотечных романов, многие героини которых были гувернантками, а выходили замуж за лордов и миллиардеров. Конечно, няня – это не гувернантка, но лично Мэри лордов и не надо. Например, она бы хоть завтра вышла за торговца канцелярскими принадлежностями Неда Хиггинсботтэма, в числе похвальных добродетелей которого имелась привычка прогуливаться по скверу перед ланчем.

 

Увлекшись описаниями нравственных мук героини, уплывавшей на плоту от стада разъяренных гиппопотамов, Мэри вздрогнула, когда на страницу упала тень человека. Мужчины, судя по шляпе. Причем такой шляпе, которую Нед бы никогда и не подумал надеть: котелки он просто презирал.

Вокруг скамейки и коляски стояли три джентльмена – все с сигарами. Один из них, с бритыми полными щеками, склонился над Пончиком и делал бедному «козу».

– Оно у вас мальчики или девочки? – весело спросил он Мэри.

Мэри не успела ничего ответить, как самый молодой длинноносый незнакомец посмотрел на нее совершенно больным взглядом и поинтересовался, не считает ли она, что на ее ребенке слишком много одежды. В то время как работающие представители трудового народа не могут позволить себе чистой смены белья, не грешно ли навивать на ничего не соображающий кусок плоти целые горы кружев по полтора доллара за ярд?

А третий, выглядевший бледным и затравленным, корябал в это время что-то в блокноте.

И тут Мэри мгновенно поняла, кто перед ней. Конечно, это международная шайка мошенников, промышляющая похищением богатых наследников. Правда, если подумать, Пончик не самый богатый наследник Америки: его папенька работает бухгалтером в страховой компании, а не ворочает миллионами на Уолл-стрит. Но кто знает, бухгалтеры тоже могут вести двойную жизнь! Например, играть втайне от семьи на бирже, а потом приносить домой чемоданы с бриллиантами и акциями и говорить изумленной жене: «Дорогая, теперь тебе будет чем покрыть долг у мясника и зеленщика!» Сейчас ее, наверное, будут усыплять хлороформом или гипнотизировать! От ужаса Мэри всхлипнула.

– Простите, милая девушка, – вступил в беседу бледный. – Исключительно в целях просвещения и, так сказать, самообразования мы хотели бы получить у вас некоторые сведения. Вот, скажем, можно ли купать новорожденного в корыте или в столь нежном возрасте вопрос младенческой гигиены женщины решают каким-нибудь другим естественным путем?

Мэри всхлипнула еще громче.

– По свидетельству Фрэзера, женщины австралийских аборигенов, например, вылизывают своих детей до вступления их в брак, после чего им впервые можно умыться водой. Но, конечно, наши цивилизованные матери далеко ушли от этих примитивных традиций…

С шепотом «Полиция, полиция!» Мэри вскочила, схватила длинные рукояти коляски и с максимальной скоростью, на которую было рассчитано громоздкое это сооружение, устремилась к выходу из сквера, подальше от сумасшедших гангстеров. Пончик проснулся и громко вопил. Драйзер подобрал со скамейки книжицу.

– «Любовь и смерть на Ниле». Вот вам, господа, достойный образчик востребованной литературы! Вот чего от нас ждут рекламные гиены с восьмого этажа! Но, пока я жив и занимаю это место, подобному не бывать! Кстати, от нас сбежала уже третья нянька. Предлагаю признать свое поражение.

 

 

Торжество гиен

Трое в одном журнале

Толстенный опус «Святая радость материнства» был доставлен в редакцию через несколько дней, и, смущенно чертыхаясь, Уэйн, Драйзер и Менкен по очереди садились переписывать отрывки из него – в литературном и прогрессивном стиле. По словам Уэйна, за одно особо плодотворное утро ему шестнадцать раз удалось вычеркнуть слово «ангелочек» и найти десять совершенно новых для англосаксонской традиции синонимов к слову «сладенький». Кроме того, он вставил в пассаж про сыпь на щечках несколько рассуждений о проблемах американского антиинтеллектуализма. «Новый идеальный женский журнал», как и было условлено в контракте, разродился шестью статьями об уходе за новорожденными по две тысячи пятьсот слов, причем в каждой из статей ненавязчиво упоминалось новое чудодейственное патентованное средство «Пепсотан», надежно защищающее малюток от мучащих их газов.

 

Драйзер, как человек увлекающийся, даже начал испытывать смутный интерес к предмету. Однажды он принес в редакцию младенческое меню на неделю, идея которого осенила его накануне ночью. Озарение пришло внезапно: он работал над вторым своим романом, «Дженни Герхардт», и вдруг понял, что не может думать ни о чем, кроме как о протертом бобовом пюре – о том, сколь оно полезно и питательно. Меню выглядело так:

 

«Понедельник

Завтрак

Консервированное бобовое пюре.

Второй завтрак

Бобовое пюре, разведенное кипяченой водой.

Обед

Протертое бобовое пюре и что-нибудь еще.

Ужин

«Пепcотан» – согласно инструкции».

 

У Менкена меню вызвало возражения. Он говорил, что младенческие сверхспособности ему неизвестны, но если он, Менкен, попробует провести неделю на такой диете, то на воскресный ужин ему понадобится не «Пепсотан», а гроб или, по крайней мере, хирург, умеющий справляться с заворотом кишок. В конце концов Драйзер с грустью отказался от публикации своего открытия.

 

Впрочем, читательницы, похоже, все равно были недовольны. Они начали писать в редакцию письма – никогда еще за свою историю «Идеальный» не имел такой обильной корреспонденции. Их возмущало все: рекомендации по чистке зубов у новорожденных, советы носить младенцев головой вниз, дабы обеспечить благотворный прилив крови к мозгу... Читательницам не понравилась даже остроумная и изящная конструкция кляпа из чистого носка и бельевой резинки, которую Менкен предложил использовать при воспитании особенно крикливых детей. Им просто нельзя было угодить! Одна молодая мать подала на «Баттерик» в суд, приложив к иску счет от врача и аптекаря, услуги которых понадобились ее годовалым близнецам после того, как она, следуя рекомендациям «Идеального», дала детишкам «в качестве игрушек простые и естественные объекты из окружающей нас природы – например, несколько крепких деревянных чурбачков». Слава богу, у мальчуганов оказались достаточно крепкие головы, и они лишь наставили друг другу синяков. «Баттерик» пошел на мировое соглашение и уплатил гневной матери восемьдесят долларов.

 

Однако в конце осени гиены с восьмого этажа радостно рапортовали, что производители «Пепсотана» настолько довольны сотрудничеством, что готовы продлить контракт еще на год…

Через несколько лет и Драйзер, и Менкен, и Уэйн покинут «Баттерик». Драйзер станет одним из самых крупных писателей ХХ века, а его «Американская трагедия» войдет в число наиболее продаваемых книг мира. Генри Менкен превратится в своего рода акушера американской литературы: этот публицист, общественный деятель и литературный критик заметит и порекомендует издателям целую плеяду звезд, начиная Хемингуэем и заканчивая Стейнбеком. Джордж Натан (Уэйн) станет редактором и издателем влиятельнейшего литературного альманаха. И достоин удивления тот факт, что в своих автобиографиях все трое отвели непропорционально огромные куски под яркое описание тех нескольких лет, которые они зачем-то потратили на такое странное занятие, как редактирование «Нового идеального женского журнала».

 

http://www.maximonline.ru/statji/_article/troe-v-odnom-zhurnale/

 



Без заголовка

2014-03-18 08:33:11 (читать в оригинале)

Так как справедливости немедленного реагирования в этом мире, к сожалению, очень мало, то когда она все-таки случается – ты радуешься, может быть, слишком сильно.
Вот читаю я новости про то, что депутату Железняку отныне запрещен въезд в США и страны Евросоюза. А его активы там заморожены.


Ну, что сказать… мне очень приятно. Потому что я мстительна и злопамятна. Потому что лично по вине депутата Железняка я каждый месяц зарабатываю меньше денег.

Депутат Железняк инициировал полтора года назад законопроект о запрете рекламы алкоголя в СМИ – и грохнул таким образом четверть рекламного рынка для нашего сегмента глянца. Да, крупные журналы как-то с этим справились. У нас сократили несколько человек, отменили анонсированное было повышение зарплат и урезали прочие редакционные расходы. Несколько же журналов меньшей успешности, чем MAXIM, были закрыты- и там уже все люди оказались на улицах, в том числе несколько моих друзей, чьи семьи в результате пережили довольно тяжелое время и до сих пор ощущают последствия законодательного экстаза господина Железняка.
Я не знаю, почему реклама элитного коньяка, нормандского кальвадоса и марочных вин в журналах для взрослой аудитории была сочтена такой страшной угрозой для морального и физического здоровья нации . Боюсь, что тут дело было, скорее, в общей идее о сокращении количества хоть каких-то свободных СМИ всеми доступными способами.


И сейчас мне очень радостно думать о том, что господин Железняк больше не сможет навещать своих дочек в их швейцарских пансионах и лондонских институтах, и сам больше не пообедает в парижском ресторане, не увидит венецианского карнавала и не отдохнет на Рижском взморье.
Этот отважный борец за то, чтобы не выпускать наших сирот в Европу и США теперь даже в Турцию не сможет слетать, я ничего не путаю? Ну и славно. Конечно, для полного удовлетворения, хотелось бы, чтобы он еще и сломал себе ногу – но так тоже сойдет.

Кстати, Железняк же, если не ошибаюсь, сейчас требует повысить штрафы для нелегальных таксистов до 30 000 рублей?
Ну , волоколамские мужики, которые после работы дежурят у станций, чтобы развозить дачников и пополнять свой семейный бюджет на лишние несколько тысяч в месяц, тоже, надеюсь, не забудут донести свое мнение об этом депутате до вселенской кармической комиссии.

Без заголовка

2014-03-15 18:32:56 (читать в оригинале)

А давайте я расскажу вам об одном очень интересном литературном жанре.
Трагедия Рока называется.


Вообще –это немецкое изобретение, но лучше всего его идею одной строчкой выразил все-таки английский поэт.
«Вскричав «Судьба!», застыла вдруг
Леди из Шалотт.»


Жанр был популярен в начале 19 века, потом переродился во множество других жанров, дав обилие мелких и крупных ветвей, большая часть из которых исправно шелестит и в современной литературе. Неважно

.
Да, пожалуй, «неважно» - это очень определяющее слово в Трагедии Рока.
Неважно – добр ты или жесток, умен или глуп, благонравен или преступен. Неважно, что ты хочешь и почти неважно, что ты делаешь, ибо с того момента, когда тебя касается ледяной мрак Перста Судьбы, включаются механизмы неостановимые: ты вовлечен в воронку неизбежной последовательности событий.
Грубо говоря, если человеку суждено окропить своей кровью этот кусок дерева – то это случится.

Ты пошел направо, стал веселым торговцем, радушным хозяином, отцом семейства, и после пустячной ссоры твою шею пронзил нож хмельного гостя - а красные тяжелые капли залили дубовые доски стола…
Ты пошел налево, ты стал монахом, ты вез священный образ из Палестины, и рыжебородый пират снес тебе голову кривой саблей, а капли падали на лик, выступающий из дубовой доски…
Ты пошел прямо, ты стал Царем, перед тобой склонились народы, но дрогнули тяжелые веки Фатума, и вот стоишь ты на коленях перед плахой, сделанной из цельного дуба….
Ты плюнул, развернулся, пошел домой – и в назначенный день и час твой сосед, разгружая подводу, не усмотрел за крепежом и одно из бревен придавило тебя, дробя висок и разрывая мышцы…

В жизни, к счастью, все происходит несколько иначе. Но не всегда. Иногда рассматриваешь какое-то событие и понимаешь, что почти ничто уже не может повлиять на дальнейшее. Нет, то есть экспозиция, антураж, фасоны турнюров, словом, могут меняться- но с какого то момента заключительная сцена действия превращается в неизбежность.

То есть, понятно, что все это не может не рвануть, остается вопрос «как именно и когда», но это уже тесемки на турнюрах.



Без заголовка

2014-03-15 15:20:51 (читать в оригинале)

А вы хотели бы жить в обществе где

1.       У вас всегда гарантированно будет работа

2.       Вам будет бесплатно выделяться жилье

3.       Вам будет обеспечено бесплатное и обязательное же медицинское наблюдение

4.       Ни вы, ни ваши дети никогда не будете голодать, потому что продовольствие будет выделяться вам бесплатно

5.       Тунеядцы будут наказываться

6.       Ваши дети бесплатно будут получать профессиональное образование, соответствующее их способностям

7.       Рабочий человек будет высоко цениться

8.       Будет строгая охрана правопорядка

9.       Многодетность будет всячески поощряться и все дети будут находиться под надежным присмотром, пока их родители выполняют свои профессиональные обязанности – никаких очередей в ясли и детские сады.

 

Если вы ответили ДА, то




Вы мечтаете о жизни раба на виргинских хлопковых плантациях
slaves_waiting_for_sale

 

 

АПДЕЙТ ПО ТРЕБОВАНИЮ.

Мораль А) В рабстве есть масса уютных моментов для раба, иначе рабства бы не существовало

Мораль Б) Свободный человек платит за себя сам. В этом, собственно говоря, и состоит свобода - в праве самому распоряжаться своими ресурсами.

 

 

 

 



Без заголовка

2014-03-11 16:53:59 (читать в оригинале)

Cпасибо огромное всем за поздравления!
Правда, это - первый день рождения за всю жизнь, который я не праздную.

Потому что такого нежелания веселиться я даже не припоминаю, признаться. Укатали сивку крутые горки.

Глядеть, как твой народ весело и с присвистом топает на Голгофу, и не иметь никакой возможности ухватить его зубами за край одежд - это, оказывается, совершенно не смешно.

Ну ладно. Будем, как умеем, любоваться дымком над Везувием - хотя сильно сомневаюсь, что он покажется сладким и приятным в конечном счете.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 

 


Самый-самый блог
Блогер Рыбалка
Рыбалка
по среднему баллу (5.00) в категории «Спорт»
Изменения рейтинга
Категория «Ню»
Взлеты Топ 5
+143
146
IllAIR
+123
143
GetProfit
+116
124
antonesku
+111
126
Melipomena
+108
125
Agnoia
Падения Топ 5


Загрузка...Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.