Сегодня 30 апреля, четверг ГлавнаяНовостиО проектеЛичный кабинетПомощьКонтакты Сделать стартовойКарта сайтаНаписать администрации
Поиск по сайту
 
Ваше мнение
Какой рейтинг вас больше интересует?
 
 
 
 
 
Проголосовало: 7283
Кнопка
BlogRider.ru - Каталог блогов Рунета
получить код
Чёрный квадрат Кикассо
Чёрный квадрат Кикассо
Голосов: 1
Адрес блога: http://kikasso.livejournal.com/
Добавлен: 2007-11-11 14:31:43 блограйдером Lurk
 

2013-02-19 00:36:07 (читать в оригинале)

ученики провинциальной школы проходят медосмотр, в кабинете у уролога у всех без исключения случается, скажем так, hard-on. Врач бьет мальчишек линейкой трижды, а если не помогает — предлагает остудиться в стакане холодной воды. Это только первое художественное допущение, с которым предстоит смириться: сложно представить менее заводящее зрелище, нежели визит к здоровенному жлобу с линейкой. Главного героя разыгрывают одноклассники, убеждая испить воды из злополучного стакана.

Не хватало только засунуть в жопу глаз от Буратино и наклоняясь сказать; "Доктор, а я вас вижу".

Имя для воблы

2013-02-18 02:04:13 (читать в оригинале)

Originally posted by achernitsky at Имя для воблы
Я занимаюсь переводом ивритских названий съедобных рыб на русский язык, точнее, поиском соответствий.
Основным источником материала служат этикетки, которые я коллекционирую.

И вот купил я в русском магазине упаковку воблы. Хорошая этикетка, содержательная. Кроме русского названия есть ивритское, английское и латынь.
VVobla
Конечно, два курьезных ляпа есть, оба связаны с тем, что с ихтиологической точки зрения, вобла, это не любая плотва, а лишь представитель полупроходных популяций Каспийского бассейна.

Так что и запорожец на этикетке не аутентичный, и место производства - Южная Сибирь (на этикетке написано Абакан, Хакасия) не позволяет назвать эту плотву воблой.

Но все-таки плотва, а не ящероголов, которого любят в Израиле продавать под названием וובלה

А теперь вопрос: кроме названия וובלה

на этой этикетке есть и ивритское название ליבקית
Что бы это значило? В Словаре Баруха Подольского я этого слова не нашел.
Буду благодарен за перевод и разъяснение этимологии.

UPD. Первые же комментаторы внесли некоторую ясность. ליבקית
на сайте Минздрава переводится как плотва. Хотя этимология от альбиноса непонятна. Но вот незадача. При поиске в словаре Подольского перевода плотвы на иврит получаем לֵיאוּצִיקוּס ז'
Ну, тут уж я вспомнил, что Leuciscus это устаревшее научное (латинское) название рода Rutilus, к которому и относится плотва. А Leuciscus leuciscus это обычный елец.

Вот как все закручено.


Но вот зачем плотве и ельцу нужны ивритские имена?


2013-02-16 19:30:41 (читать в оригинале)

Что нового можно узнать из интервью гендиректора 9-го канала израильским СМИ?
Да ничего. Все тот же местечковый ад
http://www.ice.co.il/article/view/352434

2013-02-16 12:47:26 (читать в оригинале)



И снова я чувствую себя дураком. Все эти откровения нынешнего поколения высоких технологий… Я читал об этом в 15 лет, когда увлекался научной фантастикой
Но "Черное зеркало" местами хорошо сделан.

2013-02-14 15:47:38 (читать в оригинале)

Резкий пиар-вброс Марины Максимилиан Блюмин (уже Карни) по поводу презентации нового альбома.
Интересно сравнить разницу в подаче материала

Статья в Маариве о том, как скинуть 25кг

Хорошее интервью в Гаарец о музыке и шоубизнесе

И просто сингл на Валле


Страницы: ... 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 ... 

 


Самый-самый блог
Блогер ЖЖ все стерпит
ЖЖ все стерпит
по сумме баллов (758) в категории «Истории»
Изменения рейтинга
Категория «Музыка»
Взлеты Топ 5
+382
399
Follow_through
+328
331
שימותו הקנאים
+320
334
Tomas50
+317
357
krodico
+307
359
Ланин Сергей
Падения Топ 5


Загрузка...Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.