|
Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Главная /
Каталог блоговCтраница блогера Пестренький/Записи в блоге |
|
Пестренький
Голосов: 2 Адрес блога: http://sova-f.livejournal.com/ Добавлен: 2007-11-11 14:36:07 блограйдером Lurk |
|
Serge Reggiani - Camille (1988) Камилла
2013-08-04 15:53:25 (читать в оригинале)
Aудио:
| Camille Paroles: Claude Lemesle Musique: Alain Goraguer La petite drôle de fille Avec des yeux trop grands Pour ne pas être bleus, La petite drôle d'anguille Avalait en courant La forêt quand il pleut Et la terre sur laquelle elle jetait son corps Comme on s'endort sur l'autre, Ce lit où la vie se vautre, Elle jurait que ses mains y défieraient la mort Paul, mon petit Paul, tu vois Ces branches que la pluie Dessine sur le ciel ? Il m'arrive quelquefois D'imaginer la nuit Des arbres artificiels Et je sais très bien qu'un jour J'animerai la pierre de mon ciseau-caresse, Oui, le marbre a sa faiblesse Et je veux lui donner la forme de l'amour. Camille, la vie, c'est le seul vrai mélo Ça part d'un grand éclat de pleurs Ça rit avec des trémolos Camille, la vie, c'est un superbe enfer Et Dieu est un curieux sculpteur Qui tue les statues qu'il préfère La petite drôle de femme Au fond de l'atelier Du grand Monsieur Rodin, La petite drôle de dame En habit d'écolier Ignorait le dédain Et faisait sourire une âme Aux lèvres de granit Au milieu du grand vide Où le temps sculpte des rides Aux étangs de champagne Et au front d'Aphrodite. Oh, Monsieur Rodin, le feu Le feu, je veux pouvoir l'enfermer dans la pierre ! Oh, Monsieur Rodin, mes yeux, Pourquoi me font-ils mal le soir sous mes paupières ? La mort, non, je n'ai pas peur d'elle Mais j'ai peur que l'amour nous oublie en chemin. Nous, les amants immortels, Toi, Auguste Claudel, Moi, Camille Rodin Camille, la vie, c'est le seul vrai mélo Ça part d'un grand éclat de pleurs Ça rit avec des trémolos Camille, la vie, c'est un superbe enfer Et Dieu est un curieux sculpteur Qui tue les statues qu'il préfère |
Камилла Слова: Клод Лемель Музыка: Ален Горагер Странная маленькая девушка С глазами слишком большими, Чтоб казаться голубыми. Странный маленький угорь Глотал на бегу Лес под дождем*. И земля, на которую она бросала свое тело, Как засыпают на другом, – Была постелью, на которой разлеглась жизнь, И ее руки могли бросить вызов смерти. Поль, мой Поль**, ты видишь Эти ветви, что дождь Рисует на небе? Мне случается иногда Представлять себе ночь, Искусственные деревья. И я хорошо знаю, что однажды Оживлю камень лаской своего резца, Да, у мрамора есть слабость И я хочу придать ей форму любви. Камилла, жизнь – единственная истинная мелодрама. Она взрывается потоком слез, Она смеется, рассыпая тремоло. Камилла, жизнь – великолепный ад, И Бог – странный скульптор, Убивающий свои любимые статуи. Странная маленькая женщина В глубине мастерской Великого Родена. Странная маленькая дама В одежде школьницы Игнорировала презрительные взгляды. И она дарила улыбку гранитным губам Посреди великой пустоты, Где время высекает морщины На прудах шампанского И на лбу Афродиты. О, господин Роден, огонь – Огонь – я хочу научиться заключить его в камень! О, господин Роден, мои глаза, Почему вечером они болят под веками? Смерть – нет, я не боюсь ее. Но я боюсь, что любовь нас забудет по дороге. Нас, бессмертных любовников – Тебя, Огюста Клоделя, Меня, Камиллу Роден. Камилла, жизнь – единственная истинная мелодрама. Она взрывается потоком слез, Она смеется, рассыпая тремоло. Камилла, жизнь – великолепный ад, И Бог – странный скульптор, Убивающий свои любимые статуи. © NM |
*это я убей бог не пойму, какой такой угорь. И альтернативы тоже не вижу (прим. перев.)
*Поль Клодель - родной брат Камиллы
Комментировать в основном посте
Julien Clerc – J'ai eu trente ans (1978) Мне тридцать лет
2013-07-31 16:22:43 (читать в оригинале)
Здесь аудио, поет именинник
А видео в его исполнении не нашла, нашла вот это, где поют Мари-Поль Белль и Максим Ле Форестье (автор текста) – а Клер подпевает. Ну, тоже забавно.
| Julien Clerc – J'ai eu trente ans Paroles: Maxime Le Forestier Musique: Gerard Kawczynski Dors ma ville aux pluies d'automne Odeurs de craie qu'enfant griffonne Trottoirs mouillés Les marronniers Bonsoir Dors, ma nuit au goût amer De ces étés des bords de mer Parents couchés Rêves éveillés Bonsoir Tous mes souvenirs s'enfument Aux trente bougies qui s'allument Je soufflerai J'arrêterai Plus tard Tous mes souvenirs s'écartent Un peu semblables au jeu de cartes Aux mains du joueur Quand il n'y aura plus de donne Même s'il y a maldonne Au café des certitudes Aux vieux flippers de l'habitude Aux jeux gratuits Des loteries Bonsoir À l'idole qui finit mal Avec Blondie dans un journal Maîtres à penser Maîtres à chanter Bonsoir C'est le temps de plus d'excuse Au vieil écolier qui s'amuse Ce qui n'est pas Ne sera pas Plus tard Dans l'emploi du temps qui reste Y a plus de nuits, y a plus de siestes Y a plus de cafard Ceux qui regardent en arrière Ne voient que de la poussière Oh! ma ville aux pluies d'automne Un jour, si ton parfum m'étonne Cheveux mouillés Gorge serrée Du soir Promets-moi de faire silence Avec mes souvenirs d'enfance J'ai eu trente ans Je suis content Bonsoir |
Жюльен Клер – Мне тридцать лет Текст: Максим Ле Форестье Музыка: Жерар Кавчински Спи, мой город, под осенние дожди. Запах мела, которым царапает ребенок, Мокрые тротуры, Каштаны, Добрый вечер. Спи, моя ночь с горьковатым привкусом Этих приморских летних вечеров. Заснувшие родители И пробудившиеся мечты – Добрый вечер. Все мои воспоминания расплываются В огне зажженных тридцати свечей. Я их задую, Я остановлюсь Попозже. Все мои воспоминания рассыпаются, Как колода карт В руках игрока. И если вдруг перестает идти карта, И если даже ошибется сдающий – В кафе верных расчетов, У старых автоматов привычки, В бессмысленной игре Лотереи – Добрый вечер. Поп-идолу, закончившему плохо Историей с Блонди в журнале – Тем, о ком мы думаем, Тем, кого мы воспеваем – Добрый вечер. Настало время, когда нет больше прощения Забавам бывшего школьника. То, чего не добился сейчас, Не придет И позже. В расписании оставшегося времени Нет ни ночей, ни сиесты, Нет больше хандры. Тот, кто обернется назад, Увидит пыль – и ничего больше... О мой город в осенних дождях, Если меня однажды застанет врасплох твой аромат, Влажные волосы, Ком, застрявший в горле Вечера – Обещай мне хранить молчание О моих детских воспоминаниях. Мне тридцать лет, И я счастлив. Добрый вечер! © NM |
Комментировать в основном посте
Кино-45
2013-07-30 16:08:47 (читать в оригинале)Начнем не то чтоб с больше всех полюбившегося мне фильма – а с объективно самого крутого.
«Святые моторы» («Holy Motors»). У-у-у. Могучий такой сюр и авангард. Из тех фильмов, где рейтинг критиков всегда выше зрительского. Крышесносная сцена с аккордеонами, седая шоферша с девичьей фигуркой, «мама с дочкой» в финальных кадрах – думаю, что такое скоро не забудется. И вечный обман трудящихся: вот наконец-то мы уверены, что на сей раз сцена происходит в реальности, а не в этом чуднОм невесть кем заказанном кино – и тут же фиг вам с маслом. Единственный (и существенный!) недостаток – что душу не затрагивает ни на йоту. Но эстетически – полный восторг. В олмувийской рецензии хорошо разбираются возможные предположения, что же такое хотел сказать «безумный гений Лео Каракс» своим творением, если не лень – почитайте. И вот еще что они пишут: While a single viewing (or even three) of Holy Motors isn't enough to begin to plumb the depths of its mysteries, it is enough to confirm that this weird, dazzling, utterly unique movie is one of the highlights of 21st century cinema thus far. Отдельной личной радостью было узнать в песне финальной сцены полузабытого (мною) Жерара Мансе (ну, в смысле, что не полный еще Альцгеймер). Впрочем, Мансе трудно перепутать с кем-то другим – и да, чем-то его творчество сродни этому фильму.
«Читай по губам» («Read my lips»). Смотрели его из-за сценария, Бенаквистой написанного (после «Малавиты» хочется бросаться на все, где фигурирует это имя), ну и вообще фильм известный и народ его хвалил. Хе-хе. Что общего может быть между этим кином и предыдущим? Что тоже французское и тоже не для души. Жак Одияр – известный режиссер вообще-то, как раз хотела его что-нибудь посмотреть, и вот посмотрела. Времени потраченного не жалко, но и восторгов нет. А что он еще снял? Вижу вот, сценарий написал к «Профессионалу» с Бельмондом, а больше ничего из этого списка не видела.
«Carrier Girls» (Carrier Girls). Очередной прекрасный Майк Ли. Пока что он единственный режиссер с прилагающейся гарантией: какой фильм ни возьмешь – будет либо хорошо, либо отлично (а статистика у нас солидная). Все та же мягкая меланхолия, сдержанный британский юмор, сочувствие к маленькому человеку (при видении его насквозь) и редкое умение сообщить зрителю гораздо больше, чем тот слышит из диалогов. Что я буду делать, когда посмотрю все его фильмы?
«Останься со мной» («Stand by me»). Оказывается, фильм снят по книге Стивена Кинга – вот уж неожиданно! Пару раз принималась читать его ужастики и бросала на 14-й странице. Но люди говорят, что именно это «Тело», по которому снят фильм – один из лучших романов Кинга и написан в непривычном для него жанре. Сначала кажется, что фильм для детей – но очень быстро понимаешь, что нет, и даже играют эти дети как взрослые. Очень искренний фильм и напряженно глубокий, несмотря на внешнюю простоту. Совсем не похож на «Гарри и Салли», в честь которого смотрелся. Это что ж, все фильмы такие разные у Роба Райнера? Будем проверять на «A Few Good Men», по рекомендации
Еще два фильма пересмотрели: «In Bruges» и «Человек дождя». «Брюгге» был пересмотрен в связи с предстоящей поездкой в Бельгию (и во второй раз понравился еще больше, чем в первый!), а «Человек дождя» («Rain man») – просто так, потому что смотрели давно и даже в рейтинг не записали. Ну получает он свою девятку, чего там. Фильм замечательный, а расписывать тут нечего, потому что все его видели. Только пару интересных фактов, вычитанных из олмуви:
1. Многие члены сообщества аутистов вменяют фильму в вину внедрение в сознание общества популярного и во многом ошибочного и неверного стереотипа аутизма (в частности, тенденцию считать всех аутистов савантами). С другой стороны, он привлек внимание к проблеме аутизма и интеграции этих людей в общество.
2. Сцена, в которой Рэймонд перечисляет статистику фатальных авиакатастроф, была вырезана большинством авиакомпаний, показывающих фильм во время полета – кроме, натурально, Qantas, которая подарила одному из создателей фильма апгрейд на первый класс, когда он летел этой авиалинией (я б на их месте им всем билетов бесплатно понараздавала).
3. Замысел фильма – детище Дастина Хоффмана, сценарий Рональда Басса – был последовательно отвергнут несколькими выдающимися режиссерами, пока за него не взялся Барри Левинсон. Все трое были удостоены Оскаров, как и фильм в целом – в номинации «The Best Picture». Cам Левинсон тоже снялся в фильме, в роли психиатра.
А мы из Барри Левинсона еще видели «Хвост виляет собакой», тоже классный фильм.
В заключение – анекдот. Имхонет сказал Левке, что если ему понравились «Залечь на дно в Брюгге» и «Серьезный человек», то понравятся и «Святые моторы». Это очень круто, потому что три более разных фильма найти трудно, а все они Левке (и мне, и мне!) понравились.
Переводы Бернара Фрио
2013-07-21 23:07:32 (читать в оригинале)Маша Блинкина-Мельник
Теперь по совету друзей Маша открыла специальный блог для своих переводов, который я и хочу горячо рекомендовать.
В этом дневнике я собираюсь рассказывать о творчестве современных детских писателей, преимущественно англо- и франкоязычных, незнакомых или поверхностно знакомых русским читателям, а порою – о признанных классиках. Содержимое дневника адресовано любителям детской литературы, учителям, родителям, коллегам-переводчикам и детям, изучающим иностранные языки. Разрешается использование материалов дневника в образовательных, развлекательных и иных некоммерческих целях с указанием авторства.
Искренне ваша,
Маша Блинкина-Мельник
Читайте и наслаждайтесь.
Serge Reggiani - Les loups sont entrés dans Paris (1967) Волки вошли в Париж
2013-07-20 18:06:46 (читать в оригинале)
Слушать здесь:
А пока не исчезли видео, нужно их тоже обязательно смотреть.
Первое - live
И второе - замечательно подобранные картинки, иллюстрирующих оккупацию Парижа строго по тексту: вот волки смотрят издалека, вот нацеливаются на Париж, и вот они воцарились в «пропащей стране Франции»... ну и хеппи енд - немного странный, но все же...
| Les loups sont entrés dans Paris Paroles: Albert Vidalie Мusique: Louis Bessières Les hommes avaient perdu le goût De vivre, et se foutaient de tout Leurs mères, leurs frangins, leurs nanas Pour eux c'était qu'du cinéma Le ciel redevenait sauvage, Le béton bouffait l'paysage... alors Les loups, ououh! ououououh! Les loups étaient loin de Paris En Croatie, en Germanie Les loups étaient loin de Paris J'aimais ton rire, charmante Elvire Les loups étaient loin de Paris. Mais ça fait cinquante lieues Dans une nuit à queue leu leu Dès que ça flaire une ripaille De morts sur un champ de bataille Dès que la peur hante les rues Les loups s'en viennent la nuit venue... alors Les loups, ououh! ououououh! Les loups ont regardé vers Paris De Croatie, de Germanie Les loups ont regardé vers Paris Tu peux rire, charmante Elvire Les loups regardent vers Paris. Et v'là qu'il fit un rude hiver Cent congestions en fait divers Volets clos, on claquait des dents Même dans les beaux arrondissements Et personne n'osait plus le soir Affronter la neige des boulevards... alors Des loups ououh! ououououh! Des loups sont entrés dans Paris L'un par Issy, l'autre par Ivry Deux loups sont entrés dans Paris Ah tu peux rire, charmante Elvire Deux loups sont entrés dans Paris. Le premier n'avait plus qu'un œil C'était un vieux mâle de Krivoï Il installa ses dix femelles Dans le maigre square de Grenelle Et nourrit ses deux cents petits Avec les enfants de Passy... alors Cent loups, ououh! ououououh! Cent loups sont entrés dans Paris Soit par Issy, soit par Ivry Cent loups sont entrés dans Paris Cessez de rire, charmante Elvire Cent loups sont entrés dans Paris. Le deuxième n'avait que trois pattes C'était un loup gris des Carpates Qu'on appelait Carêm'-Prenant Il fit faire gras à ses enfants Et leur offrit six ministères Et tous les gardiens des fourrières... alors Les loups ououh! ououououh! Les loups ont envahi Paris Soit par Issy, soit par Ivry Les loups ont envahi Paris Cessez de rire, charmante Elvire Les loups ont envahi Paris. Attirés par l'odeur du sang Il en vint des mille et des cents Faire carouss', liesse et bombance Dans ce foutu pays de France Jusqu'à c'que les hommes aient retrouvé L'amour et la fraternité.... alors Les loups ououh! ououououh! Les loups sont sortis de Paris Soit par Issy, soit par Ivry Les loups sont sortis de Paris Tu peux sourire, charmante Elvire Les loups sont sortis de Paris J'aime ton rire, charmante Elvire Les loups sont sortis de Paris... |
Волки вошли в Париж Слова: Альбер Видали Музыка: Луи Бессьер Люди потеряли вкус к жизни. Безразличность овладела ими. Матери, братья, подружки – Все казалось дурным кино. Небо расцвечивалось дикими красками, Бетон пожирал пейзаж... тогда Волки – Волки были далеко от Парижа. В Хорватии, в Германии – Волки были далеко от Парижа. Я любил твой смех, прелестная Эльвира. Волки были далеко от Парижа. Но волки передвигаются стремительно, По ночам, вереницей. Лишь только запахнет Кровью павших на поле боя, Лишь только страх воцарится на улицах, Лишь только спустится ночь – они приходят... и вот Волки – Волки нацелились на Париж. Из Хорватии, из Германии Волки нацелились на Париж. Смейся, смейся, прелестная Эльвира! Волки нацелились на Париж. И вот наступила суровая зима. Сотни заторов в газетных новостях. За затворенными ставнями стучали зубами Даже в лучших районах Парижа. И никто не осмеливался ночью Выйти на заснеженные бульвары... и тогда Волки – Волки вошли в Париж. Один через Исси, другой через Иври* – Два волка вошли в Париж. Ах смейся, смейся, прелестная Эльвира! Два волка вошли в Париж. Первый был без глаза, Cтарый самец по кличке Кривой**. Он поселил десять волчиц В отощавщем сквере Гренель И кормил две сотни детенышей Детьми из Пасси*** ... и тогда Сто волков – Сто волков вошли в Париж. Через Исси, через Иври – Сто волков вошли в Париж. Довольно смеяться, прелестная Эльвира. Сто волков вошли в Париж. У второго не хватало одной ноги, Это был серый волк с Карпат По кличке Ряженый. Своих детей он кормил мясом И посадил их в шесть министерств И на все денежные места... и тогда Волки – Волки заняли Париж Через Исси, через Иври – Волки заняли в Париж. Довольно смеяться, прелестная Эльвира. Волки заняли в Париж. Привлеченные запахом крови, Они явились сотнями и тысячами Пить, кутить и наслаждаться В этой пропащей стране Франции, Пока люди не не обрели вновь Любовь и братство ... и тогда Волки – Волки вышли из Парижа Через Исси, через Иври – Волки вышли из Парижа. Улыбниcь же наконец, прелестная Эльвира. Волки вышли из Парижа Я люблю твой смех, прелестная Эльвира. Волки вышли из Парижа ...**** © NM |
*Исси и Иври – городскиe ворот Парижа (двое из несколько десятков )
**забавно, что и французы, и англофоны считают в своих переводах/разборках, что этот волк "из Кривого Рога"
***Пасси – район Парижа
****Самое интересное - вот эта фраза из французской Википедии: Общепринято считать эту песню аллегорией наступления немецкой армии на Париж и одой французскому Сопротивлению. Однако в одном из интервью Реджани опроверг эту интерпретацию: песня была написана по хронике, услышанной на радио, про появление волков в Мадриде, и текст следует воспринимать буквально. Ну-ну. Хотя с другой стороны, если отвлечься от фашистов, то можно придумать и аллегорию третьего уровня - основанную на смысле первого куплета... Хм. Не ловите меня на слове, но в данном случае история про фашистов мне нравится больше.

Комментировать в основном посте
Категория «Природа»
Взлеты Топ 5
|
| ||
|
+402 |
425 |
MODRA_NEST |
|
+368 |
444 |
Zoxx.ru - Блог Металлиста |
|
+361 |
432 |
Kitten |
|
+318 |
438 |
RouxAngel |
|
+301 |
339 |
Painter-boy |
Падения Топ 5
|
| ||
|
-1 |
135 |
Смотреть мир с Google Планета Земля |
|
-1 |
107 |
ZA7GORAMI.RU |
|
-2 |
148 |
Фотолаборатория: портретная и тематическая фотосъемка |
|
-3 |
165 |
TURMIR - ВЗГЛЯНИ НА МИР ПО ДРУГОМУ |
|
-9 |
9 |
BratAtor |
Популярные за сутки
Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.

