Сегодня 23 августа, суббота ГлавнаяНовостиО проектеЛичный кабинетПомощьКонтакты Сделать стартовойКарта сайтаНаписать администрации
Поиск по сайту
 
Ваше мнение
Какой рейтинг вас больше интересует?
 
 
 
 
 
Проголосовало: 7281
Кнопка
BlogRider.ru - Каталог блогов Рунета
получить код
Литвен
Литвен
Голосов: 1
Адрес блога: http://www.liveinternet.ru/users/1125825/
Добавлен:
 

Еще немного о темных искусствах

2012-10-27 17:10:49 (читать в оригинале)

Случайно нашла Волдеморта в Италии XVI-ого века
Thomas Cajetan - Wikipedia, the free encyclopedia (700x314, 288Kb)

Dark renaissance, dark side of the force

2012-10-27 14:39:44 (читать в оригинале)

Сходили на очень странный концерт. Обещаны были Тикки, умопомрачительный мужчина со средневековыми инструментами и музыка в стиле "дарк ренессанс". В результате песен Тикки было очень мало; что до мужчины, то играл он, конечно, замечательно, но тексты заставляли нас с Ри обниматься и плакать. Из запомнившегося там была тройная рифма "его - его - его", живо напомнившая графу - "Божественную комедию", мне - "Песнь о Роланде"; зашкаливающее количество глагольных рифм и общая тематика в духе "Джонни Маффин уехал из Дублина".
Под конец концерта мы все-таки поняли, что значит "дарк ренессанс". Если Ренессанс - это любовь и бережное отношение к хорошей словесности, то дарк ренессанс - это безжалостное надругательство над всем, что эту самую хорошую словесность составляет.

Потом, впрочем, мы пересмотрели (то есть кто пересмотрел, а кто посмотрел впервые) 6-ой эпизод, и Ри теперь любит ЗВ почти так же сильно, как я. Наконец-то.
И, к слову о ЗВ, я не могу не:





...but she is my mistress

2012-10-25 17:55:05 (читать в оригинале)

Особенности национального академписьма: собираешь библиографию в несколько сотен книг и статей с абсолютной уверенностью, что половину из них невозможно достать вообще, на четверть жалко тратить такие безумные деньги, а некоторый процент остальных окажется не тем, чем ты это считал.
Читать на незнакомых языках внезапно оказывается легче, чем на английском. Серьезно, у меня проблемы с английским. Я почему-то думала, что сериалы в оригинальной озвучке и книги в оригинале разнообразят мой словарный запас, улучшат произношение и так далее, но вместо этого я читаю "the Italian navigators who sailed on behalf of the Atlantic countries" как "...on behalf of the human race" (спасибо, Торчвуд); не могу проржаться, встретив имя Marjorie (спасибо, Фрай и Лори); выпадаю в полный бесконечного умиления транс от любого слова, однокоренного с humanity (спасибо, Доктор) и начинаю думать о совершенно не относящихся к делу вещах, увидев слово rationality (спасибо, Юдковски).

Словом, моя мантра на ближайшие пару лет — 'language is a strange thing, but she is my mistress'.

Чувство вины

2012-10-23 22:51:58 (читать в оригинале)

Практически не успеваю смотреть свои онгоинги, имя которым — легион, но первые серии спн пару дней назад посмотрела.
Зря я это сделала.
Если в двух словах, всё выглядело примерно так:

«Я думал, что ты умер; прошел уже почти год и вот ты вернулся. Ну... Привет».
«Я провел год в Чистилище, и вот я здесь. Ну, привет».

(А если одной гифкой, то так: http://media.tumblr.com/tumblr_mb9cyn1Euu1qa0bt2.gif)
Винчестеры — киборги, Кевин — пластмассовый азиат; дырки, рояли и всякая низшая мифология ex machina в каком-то просто неприличном количестве.
Только Кроули по-прежнему хорош. Шутки про лосей просто не могут надоесть.

Словом, я очень разочарована и не знаю, стоит ли смотреть дальше.
Под катом внезапно найденное почти годовой давности про Винчестеров; оно написано так же небрежно и паршиво, как кое-кто в последнее время относится к актерской игре, — так что пусть будет чем-то вроде эпитафии.

Вот – усталость, вот злость и упрямство, вот риск и азарт;
Лейтмотивом идет неизбывное чувство вины.
Мои ноги – в железных цепях, мои руки – в крови,
Те, кто праведны, будут когда-нибудь да спасены;
Что до нас – у меня в рукавах ни кинжалов, ни карт.

Вот – отчаянье: с привкусом солода, серы, стекла;
Словно гарь, забивает все запахи запах вины.
У кровати моей – пистолет, под подушкой – другой,
Жаль, нельзя их с собою забрать из реальности в сны,
Жаль, что черного пса никому не отмыть добела.

Вот – бутылка, и в ней еще плещется что-то на дне;
Даже в виски букет – с дымной ноткой, с оттенком вины,
Что до нас, – мы с тобой потеряли практически всё,
Всё, что ценно и что вообще не имело цены,
(кроме, разве, друг друга) — на этой проклятой войне.

Немного академического

2012-10-17 23:14:53 (читать в оригинале)

Моя курсовая в этом году - перевод одного латинского текста, который а) никто ни на какой язык еще не переводил, б) можно найти только в издании 1586 или 1765 годов, — со всем, что из этого вытекает.
Но это полбеды. Подумаешь, s иногда рандомно заменяется на f. Вероятно, в отсутствие дантистов у всех в средние века годам так к 30 выпадали зубы, и вполне естественно, что они писали eft вместо est и fcribo вместо scribo. Как слышится, так и пишется!
Подумаешь, буква s иногда выглядит как интеграл. Я перестала бояться интегралов еще в 11 классе.
Подумаешь, местами текст нечитаем. У меня богатая фантазия!

Моя главная проблема сейчас — заявка на кафедру, которая состоит из нормальных пунктов вроде "ваше Ф.И.О." и "тема вашей курсовой работы", и из очень странных в свете моей работы пунктов вроде "Предварительный список основных источников и научной литературы". Ладно, туда я впишу штук пять словарей и парочку учебников по синтаксису. Но однозначный фаворит — "Предварительные тезисы и гипотезы, которые будут обсуждаться, проверяться и обосновываться в работе"
Охуительный пункт. У меня пока несколько вариантов:
"Я думаю, это работа о свободе воли. Если честно, я ее еще не читала, и вполне может оказаться, что на самом деле она - о способах возделывания озимых"
"В своей курсовой работе я собираюсь доказать, что этот ебаный текст, состоящий преимущественно из интегралов, поддается расшифровке"
"В своей работе я планирую безжалостно издеваться над всем, что вам дорого"
"В своей работе я собираюсь доказать, что в прошлой жизни я изучала палеографию"
"Моя работа посвящена изучению возможности перевода с латыни на русский"

Заключительный аккорд: пыталась сегодня попасть на кафедру практической философии, — обнаружила, что она расположена в кабинете 404.


Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 

 


Самый-самый блог
Блогер Рыбалка
Рыбалка
по среднему баллу (5.00) в категории «Спорт»


Загрузка...Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.