Мы не понимаем ...
Мы не понимаем огромное количество фольклорных рассказов, песен и обрядов, описание которых есть в книгах. Переводы неточны и кастрированы*. Представьте себе, что шекспировские пьесы были написаны индейцем лакота и мы знали их только по английским переводам, сделанным в 18 веке тугоухим баптистским миссионером с пуританскими и расистскими убеждениями, который не понял бы в прочитанном и половины и, к тому же ненавидел театр.
Joseph Bruchac /Некоторые мысли по поводу преподавания литературы американских индейцев
___
* в оригинале bowdlerize - по имени проф. Т. Боудлера; выпустил в 1818 г. особое издание пьес Шекспира, в котором были опущены "слова и выражения, которые нельзя произносить вслух при детях"
Неожиданными могут ...
Неожиданными могут показаться самые простые вещи. Например, что у японцев не было карманов и всякие мелкие предметы они носили в в специальной коробочке (инро) на поясе...
что восточная часть Норвегии находится восточнее, чем Стамбул
что свинушки, которые мы в детстве ели совершенно спокойно, сейчас считаются ядовитыми грибами
что жительниц города Воронеж называют жительницами города Воронеж
что французы начали производить в Краснодарском крае свое вино (Шато ЛеГран Восток)
что средняя продолжительность жизни в Тибете (откуда идут чудодейственные травы) еще совсем недавно составляла 36 лет
что раньше, для защиты от падений, маленьким детям надевали на голову что-то похожее на велосипедный шлем ...
Мальчик ...
Мальчик детсадовского возраста ерзает на лавке в электричке и отчаянно болтает ногами. Все выдает его крайне возбужденное негодование: и сжатые маленькие кулачки, и распахнутые для слез большие глаза, и нетерпеливые короткие реплики, которыми он прерывает свою старшую спутницу. Молодая женщина, очевидно мама мальчика, с выражением читает ему мрачную сцену из сказки: «Чиполлино, Чиполлино, сынок! — звал, растерянно оглядываясь по сторонам, бедный старик, когда его уводили солдаты…».
— Все, хватит! – негодование мальчика, вероятно, достигло предела.
– Почему же они терпят?!
— Ну, у принца Лимона большая охрана, армия… — мама рассудительно разглаживает страницу.
— Но ведь остальных больше! Их же много! – мальчик в отчаянии ударяет маленьким кулачком по книжке, и она захлопывается. – Чего ж они?!
Мама, слегка напуганная такой бурной реакцией сына, пытается подобрать успокаивающую реплику, когда мужчина напротив отрывается от своей газеты и, взглянув поверх очков на революционно настроенного мальчика, громко и отчетливо проговаривает:
— Потому что они овощи. Это про овощи сказка…
via lepra
Если вы вдруг не ...
Если вы вдруг не знаете свою политическую ориентацию
Сегодня день хорошо ...
Сегодня день хорошо забытого старого. Классическую фразу, в которой сделать две-три ошибки - это неплохой результат, все знают?
«На дощатой террасе близ можжевельника, сидя на оттоманке, веснушчатая Агриппина Саввична исподтишка потчевала винегретом и прочими яствами коллежского асессора Филиппа Аполлинариевича под аккомпанемент виолончели и аккордеона».