На очередные размышления меня натолкнуло интервью с переводчиком-синхронистом, в котором в очередной раз описывались все ужасы и невзгоды нашей профессии.
..задумалась, как бы перевести эту игру слов
И правда, переводчиком быть сложно. Фрилансер или «узник» бюро переводов зачастую не имеют особых финансовых гарантий и больших перспектив карьерного роста. А еще это неблагодарная профессия – о переводчике вспоминают только тогда, когда что-то идет не так, ведь, как это ни странно, верный признак качественного перевода – когда участники общения его не замечают. Да, приходится все время чему-то учиться и очень часто – блефовать. По сути, надо убедить двух экспертов по минеральным удобрениям, что ты всю жизнь только и занимаешься тем, что готовишь компост, хотя в реальности ты не в состоянии отличить свеклу от редьки, и начитался всякой информации буквально за пару минут до совещания.
Но даже несмотря на все эти и многие другие разумные аргументы, я люблю эту работу.
Я чувствую свою принадлежность к особому клану. Хоть у нас и нет секретного рукопожатия, зато есть свои традиции и правила. Мы находимся в самой гуще событий, вместе с тем стоя у всех за спиной. Мы способны проходить в закрытые двери и присутствовать третьим лицом на «тет-а-тет»-переговорах. Мы знаем, что скажет человек еще до того, как он это произнесёт. Медики утверждают, что синхронисты делают то, что с точки зрения медицины является невозможным: говорят и слушают одновременно. А, помнится, наш доктор на барже удивлялся, как я могу произносить перевод и одновременно делать записи для протокола совещания. Другими словами, переводчики – это небольшая группа людей с несколько подозрительными способностями. Может, все-таки нам стоит придумать и секретное рукопожатие?
Иногда даже любимый Мультитран отказывается работать
И я люблю чувство сиюминутности (к которому долго пришлось привыкать). Этот прилив адреналина, когда выдергивают с рабочего места «на срочный перевод телефонного совещания» (Кто? О чем? С кем??), когда совершенно новая тема, новые люди и окружение. Когда лихой режим работы, и в восемь часов надо уложить три перевода, два из которых «нужны были еще вчера». Когда на перевод прислали итальяно-английскую абракадабру про сокеты и маслостанции, и кажется, нет ничего нуднее в этом мире… Ну и конечно, бывают коллеги…хуже зубной боли =) Но благодаря им приятное возвращение домой становится в тысячи раз приятнее.
Я узнаю странные вещи (и порой выдаю их в самых неожиданных обстоятельствах). Но главное качество переводчика, все же, - это немедленно все забывать. По крайней мере, у меня так =)) Иначе мозг расплавится. Правда, иногда уж очень хочется поумничать в разговорах, и тогда я начинаю объяснять суть трубокладки, что такое баржа, зачем нам буксиры, и почему разработка траншеи гидроразмывом не подходит для Байдары… И иногда мои лекции даже производят впечатление :)
Я пыталась сделать так, чтобы все вышеописанное не звучало, как пропаганда, или, упаси боже, хвастовство. В каждой профессии есть место чему-то хорошему и, увы, не очень. Иногда я завидую тем, кто точно знает, когда будет заслуженный отпуск, или может строить планы хоть на год вперед. Переводчиком стать нелегко, но порой еще сложнее им быть. Но когда нас пугали сложности?!
2014-06-11 12:39:16
Позавтракав утром , собрали сумки и в последний раз пошли на море . Катька поплавала , я ее ...
+ развернуть текстсохранённая копия
Позавтракав утром , собрали сумки и в последний раз пошли на море . Катька поплавала , я ее пофоткала , потом отправились к маленькому бассейну . В нем уже купались вдвоем ; я все - таки хорошо плаваю одними нонаии , быстро - даже быстрее Кати . После обеда играли в настольный теннис , сидели в лобби , загорать уже не было сил . Хотя Катя осталась в купальнике и поплавала в закрытом бассейне , который мы до этого не посещали . Планшетофоточки сего действа :
Отправились в аэропорт почти по расписанию , а ехать совсем близко . Там походили по магазинам в duty free , но ничего себе не приглядели . А рейс немного задержали , и плюс к этому мы были в воздухе немного дольше , чем должны были , так что прибыли в Домодедово уже ночью . Я сидела у окна , и было очень здорово смотреть на все приближающиеся узоры огней . На маршрутке доехали метро Домодедовская , Ирина дальше поехала на такси до Щелково , а мы пошли пешком домой . Очень хотелось спать , но возобновить общение с Москвой - бесценно . Тем более - посредством ночной прогулки .
2014-06-10 11:50:20
Я , как всегда , страшно медленно загорала . Катя же , несмотря на то , что усиленно пряталась в ...
+ развернуть текстсохранённая копия
Я , как всегда , страшно медленно загорала . Катя же , несмотря на то , что усиленно пряталась в тень , стремительно темнела . Мне - то нравится , а ей не очень . В остальном отдых прошел отлично . Самый главный минус отеля - что во время завтраков - обедов - ужинов обслуживающий персонал , собирающий посуду со столов , буквально вырывал тарелки из - под носа . Как вы понимаете , это можно пережить . Но все равно я страшно соскучилась по Москве . Я думаю , это идеально - когда с радостью едешь куда - то и с радостью же возвращаешься .
Во вторник и среду по вечерам ходили в а ля карт рестораны . В индийский и китайский . По сравнению с а ля картами в прошлой Пирамисе у этих есть плюсы и минусы . Плюсы - пространство , интерьер , разнообразие еды . Минусы - что блюдо определенного типа можно заказать только одно . В Хургаде мне мисо приносили трижды . Но , правда , это было нужно потому , что ничего другого там для меня не было - все было мясное . В индийском ресторане все было уставлено слонами , и нам каждый раз приносили не те блюда . Но когда все - таки приносили , что надо , было вкусно . Крем - суп из чечевицы , овощное карри с индийским рисом , крем карамель с ванильным мороженым . В китайском с обслуживанием было получше , но из отдельного вегетарианского блюда только суп пюре из овощей и сои , который оказался совсем не пюре . Зато был очень вкусный десерт - банановые оладьи .
В среду после ресторана снова катались на автобусике , уже без последующего захода в кальянную . Зато вышли попить пива возле амфитеатра и краем глаза увидели выступление аниматоров . Окончательно убедились , что не зря не ходили на это , жесть жесткая .
2014-06-05 10:21:12
В понедельник утром загорали на пляже , и я даже задремала под зонтиком , хотя вообще для меня ...
+ развернуть текстсохранённая копия
В понедельник утром загорали на пляже , и я даже задремала под зонтиком , хотя вообще для меня уснуть при свете проблематично . Ну это и не был сон , такие полуфантазии . После обеда недолго купались в большом бассейне - в нем были искусственные волны . В 16.25 с Катей сели на автобус , отвезший нас к квадрациклам . Катька очень хотела на них покататься . Взяли двухместный , Катя на рулем , я сзади . Хотя порассматривать окресности ( то , что видела - потрясающе красивое ) мне не особенно удалось , ибо мою девушку надо контроливать , чтобы она никого не задавила за то , что ее подрезали или отразили на фейсе не то выражение . Делали две остановки : просто у холмоскал и типа у бедуинов - под навесом , где нам предлагали катания на верблюдах , кальян и прочие блага за деньги . Кстати , кое - что мы все - таки купили в конце поездки - совместную фотку на квадроцикле за два бакса . Выложу , когда приеду в Москву . После приключений с кобрами и огнем мы с Ириной говорили о том , что , " конечно же " , никто не стал бы подвергать туристов риску , и все не могло быть никак иначе , кроме как абсолютно безопасно . Но дело в том , что квадрациклы это априори небезопасно . Они сажают на них людей , которые в жизни не водили ничего подобного , а некоторые и вообще ничего , кроме трехколесного велосипеда в пять лет . Инструктаж заключается в том , чтобы рассказать о том , где газ , а где тормоз . И тем , кто пишет в интернете , что все едут скучной равномерной колонной со скучной равномерной скоростью , просто не повезло ( или повезло ) . Отдельные квадроциклы , а за ними все , кто ехал сзади , переодически отставали от впередиидущих , а потом догоняли их , выжимая газ до предела . Плюс более - менее ровный путь переодически сменялся колдобинами , резкими поворотами и прочими прелестями . Защита от столкновения ? Мини - колесо , привязанное к носу . И вообще , надежные источники сообщают , что египтяне не особенно заморачиваются на безопасности . На все воля Аллаха , не правда ли ? В общем , теперь я уже не удивилась бы , узнав , что змеиный яд был весьма настоящим .
2014-06-05 10:13:12
В воскресенье между обедом и ужином я плавала в море с маской , смотрела рыбок . В Табе рыбки были ...
+ развернуть текстсохранённая копия
В воскресенье между обедом и ужином я плавала в море с маской , смотрела рыбок . В Табе рыбки были круче , и вообще плавать там было приятнее . В плане рыбок вторая поездка выигрывает , но по всем остальным параметрам эта - третья - лучше обеих предыдущих . Территория отеля , еда , вечерние шоу и еще всякое - всякое . Вечером ходили в итальяский ресторан а ля карт . Взяли по супчику ( я - овощной , а Катя и Ирина - томатный ) , грибную пиццу , пиццу четыре сыра и маргариту . Это все мне понравилось , а грибная паста и фетучини были не очень . После ужина была самая замечательная часть вечера . Катька отправилась в кальянную , а мы с Ириной сели кататься на автобусике . Вечером это еще приятнее . Из - за того , что мало народа бродит по дорожкам , водитель ездит гораздо быстрее , это было замечательно . Мы сделали три " круга " . В смысле , он не ездит по кругу - ездит полукругами туда и обратно по одной траектории . Это было куда приятнее кальяна , но все - таки мы прервали сие развлечение , чтобы присоединиться к Кате , и не пожалели - в тот вечер был самый вкусный кальян .