Как вы теперь говорите: «в Украине» или «на Украине»?— Конечно, я говорю «в Украине». Происходит очень сложный внутренний водораздел. Потому что можно ведь и к русскому языку отнестись как к форме украинского диалекта, понимаете? Сложно сказать, кто здесь имеет решающее слово. Но название государства и предложное управление — [это] должно решать само государство. Мы же уважаем мнение других стран, мы же говорим «Кыргызстан» сейчас вместо «Киргизия», правда?
— Но вы же при этом голосовали за присоединение Крыма.
— Это не так. Как только объявили, что такое предстоит, я схватила детей и уехала в Таиланд. Могу даже фотографии прислать, я каждый день постила из Таиланда, каждый день — и непосредственно во время голосования, и прямо в эту минуту вот. Чтобы всем было понятно, что меня там нет.
— Вы согласны с высказыванием вашего мужа, который сравнил Россию с нацистской Германией?
— Понимаете, вы ведь сейчас находитесь в Риге, хотя, думаю, с удовольствием жили бы в Москве. Ну вот, а я с удовольствием нахожусь в Киеве. Мне здесь нравится — нравилось всегда. Но невозможность жить и работать в стране, где ты жил и работал раньше, — это показатель того, насколько режим лоялен к своим гражданам.
У нас, понимаете, вообще неприемлема критика. Это так странно, это узурпация. Почему народ должен идентифицировать страну непосредственно с органами власти? Другое мнение по поводу наших чиновников, органов власти, всех остальных нигде не может быть высказано. Это какое-то странное постоянное обыдление.
Люди, которые руководят нашим государством, это же не варяги, пришлые какие-то, которые делают все по-своему. Это же не татаро-монгольское иго. Это люди, которые плоть от плоти.
— А вы разве не плоть от плоти этого народа?
— Естественно, нет, если я наполовину немка… У меня папа — гражданин ФРГ.
https://meduza.io/feature/2017/02/15/esli-by-eto-byla-ne-ukraina-nikto-by-ne-svodil-so-mnoy-schety?utm_source=facebook.com&utm_medium=share_fb&utm_campaign=share