Что нужно знать, подключаясь к Интернету
2012-02-05 10:26:39
Существуют три основных аспекта доступа к сети Интернет: технический, экономический и правовой. С ...
+ развернуть текст сохранённая копия
Существуют три основных аспекта доступа к сети Интернет: технический, экономический и правовой. С технической точки зрения важно, какая технология будет использоваться для доступа. От этого зависит скорость приема/передачи данных и качество связи. До недавнего времени бесспорным лидером по качеству и скорости были проводные некоммутируемые технологии передачи данных. Это локальные сети и различные виды DSL-соединений. Локальная [...]
Тэги:
it-индустрия
Подключение к глобальной сети Интернет: подводные камни и как их избежать
2012-02-05 06:23:55
Зачем еще одна статья на эту тему? Большинство статей дает либо технические рекомендации по ...
+ развернуть текст сохранённая копия
Зачем еще одна статья на эту тему? Большинство статей дает либо технические рекомендации по настройке подключения, либо рассказывает о преимуществах и недостатках того или иного вида доступа. Для рядового потребителя услуг связи большинство нюансов нужны уже в то время, когда они подключены и начинаются проблемы с доступом. Но трудно найти статьи, в которых, не вдаваясь [...]
Тэги:
it-индустрия
Компьютерный сленг. Часть 3
2012-02-04 16:20:40
Развитие компьютерных технологий имеет большие темпы. Соответственно темпы развития компьютерного ...
+ развернуть текст сохранённая копия
Развитие компьютерных технологий имеет большие темпы. Соответственно темпы развития компьютерного сленга будет иметь тот же шаг, что и развитие компьютерных технологий. Со сменой одной технологии другой, старые слова забываются, им на смену приходят другие. Если в любом другом сленге слово может существовать на протяжении десятков лет, то в компьютерном сленге лишь за прошедшее десятилетие бурного [...]
Тэги:
it-индустрия
Компьютерный сленг. Часть 2
2012-02-04 06:17:53
Продолжим вчерашнюю тему Перевод – это образование сленговой лексики способом перевода английского ...
+ развернуть текст сохранённая копия
Продолжим вчерашнюю тему Перевод – это образование сленговой лексики способом перевода английского профессионального термина. Различают два способа перевода. Первый способ заключается в непосредственном переводе слова на русский язык, которое при этом приобретает новое значение. Пример: Windows – окно, user is manual – букварь. Второй способ заключается в переводе с использованием лексики других профессиональных групп. В [...]
Тэги:
it-индустрия
Компьютерный сленг. Часть 1
2012-02-03 16:13:58
Компьютерный сленг – является одним из бурно развивающихся и так сильно применяемых на практике ...
+ развернуть текст сохранённая копия
Компьютерный сленг – является одним из бурно развивающихся и так сильно применяемых на практике типов не литературной лексики. Перед тем, как начать разговор непосредственно о данной теме, надо узнать корни проблемы возникновения компьютерного сленга. История персональных компьютеров началась в 1988 году. Этот год является компьютерной революции, и внедрением компьютерного словаря в массы, тем самым стал [...]
Тэги:
it-индустрия