Вот эти. От Мэла Брукса:
Довольно давно уже посмотрел, но никак не собирался отписаться.
Знаете, мне понравилось. Стараниями таких блогеров, как
dubikvit мы знаем, что "12 стульев" экранизировались в самых разных странах, включая нацистскую Германию -- в общей сложности, примерно три десятка раз. Однако чаще всего бралась просто фабула: несколько одинаковых стульев, в одном из них драгоценности, значит, найти надо все. Остальное адаптировалось под местные реалии. В итальянский экранизации одинокий парикмахер, гонявшийся за стульями, сокровищ не находил, но в ходе поисков изобретал радикальное средство от облысения.
А вот Брукс снял именно про СССР двадцатых годов. И очень даже ничего так. Клюквенные моменты? Есть, но видно, что люди материал изучали. В конце концов, никого не возмущает, что Рига в нашем "Шерлоке Холмсе" не так уж и похожа на Лондон.
Играют все хорошо. Дворника Тихона сыграл сам Мэл Брукс (MMMMMMASTERRR!!!!111). Но лучше всего удался Воробьянинов (Ron Moody). Хорошо видно, как у него на почве этих бриллиантов постепенно отъезжает крыша. Натурально, взгляд меняется. У Захарова, к примеру, это показано не было совсем, а вот в книжке это было прописано только так -- вспомнить хотя бы финал.
Кстати, финал фильма -- не шучу -- мне понравился больше финала книги. Вот так комедии и надо заканчивать.
Главный недостаток, пожалуй -- фильм слишком короткий. Идет всего полтора часа. Конечно, выкинуть пришлось очень много -- и Эллочку-людоедку, и шахматистов... много, в общем. Но отец Федор очень даже остался и его торг с инженером Брунсом -- о, эта сцена Бруксу очень удалась.
И еще один занятный момент: оказывается, бруксовская экранизация вышла на год раньше гайдаевской и на пять лет раньше захаровской. В 1970 году. Забавно.
Синемафия посмотрела экранизацию Стивена Кинга и собрала для вас интересные факты о фильме ...