2011-12-16 16:27:20
Руководство одного из предприятий в Барнауле запретило своим сотрудникам материться и выпустило ...
+ развернуть текстсохранённая копия
Руководство одного из предприятий в Барнауле запретило своим сотрудникам материться и выпустило специальный разговорник. Теперь вместо отборной брани в цехах звучат фразы «разница не принципиальна», «не отвлекай меня, я занят», «ваше поведение не соответствует моим ожиданиям», «кажется, мы что-то упустили из виду» или лаконичное «вау!». Матерно-русские словари – таблички из двух колонок – заводчанам выдали несколько дней назад и приказали выучить их наизусть. Таким образом руководство завода надеется повысить культурный уровень рабочих. Мороженщики признаются, что, рассказывая родственникам и друзьям о нововведении, чаще всего слышат в ответ «я поражен!» – или матерный аналог этого предложения.
Давайте розпочнемо знайомство з основним словничком англійської мови. А саме тією лексикою, без якої ніяк не обійтись, яка вживається уRead the Rest...
2011-12-03 18:12:57
В русском языке, согласно статистике, более полумиллиона слов, однако в обычной жизни обычный ...
+ развернуть текстсохранённая копия
В русском языке, согласно статистике, более полумиллиона слов, однако в обычной жизни обычный человек пользуется от силы 2000-4000 тысячами. Так что, можно со всей ответственностью утверждать, что мы, несмотря на развитие технологий, все же очень зависимы от произносимого вслух. Но подчас, при всем богатстве "великого и могучего", его не хватает, чтобы одним словом выразить le mot juste (точное определение - фр.). Поэтому, иногда, вместо того, чтобы пускаться в пространные определения, было бы здорово ограничится всего одним - ну, максимум, двумя - словами.
侘寂 (Wabi-Sabi) (японский) - возможность увидеть нечто прекрасное в несовершенстве. Например, в трещине на Царе-Колоколе, или в отсутствии рук и головы у статуи Ники Самофракийской.
Rwhe (язык тсонга, разновидность банту, Южная Африка) - упасть пьяным и голым на полу и заснуть.
Вот уже несколько дней как меня нереально прёт с этой песни!
Я вообще человек, неравнодушный к "Ленинграду" - мне нравится, очень нравится их энергетика, их ирония. Думаю, все Читатели и Друзья более-менее представляют моё отношение к нецензурным выражениям - но Шнур относится к тем людям (в их узкий список входят еще лишь Летов, Есенин и Лимонов - неплохая компания), в чьём творчестве - подчёркиваю, творчестве - допустимы матерные выражения, ибо все они используют их по уму (ну, кроме, может, раннего Егора, но он тогда был мал, глуп и активно раздавал пощёчины общественному вкусу). К тому же то, про что и про кого поёт Шнур - про нижнюю половину общества, большей частью - нельзя говорить, не воспроизводя матерных выражений, это было бы откровенным ханжеством.
Впрочем, в этой песне нет ни единого грубого слова. Она просто очень забойная и ехидная, и описывает эволюцию отечественной музыки. Кратко и весьма понятно. Ах, как я завидую его хриплому голосу! Таким голосом всё, что угодно, будет хорошо звучать - ну, конечно, всё кроме "Casta Diva", или там "Вернись в Сорренто".
А, ещё запишу для памяти: справа от Шнура - Андромедыч. Вот он какой, северный олень...
– Ах! Как хороша! – восхищался молодой человек, – фигура, осанка, глаза! Эти неотразимые глаза! Друг оценивающе посмотрел на проходящую мимо девушку. Та была и в самом деле прекрасна. Голливудская актриса, да и только. Девушка приятно бросила взгляд на симпатичных парней, вероятно услышав слова одного из них. Затем достала из сумочки [...]
Нет похожих статей.