В чём повинен переводчик? Обвинение второе
2012-03-23 13:54:50
... которые допускают
переводчики художественных текстов ... бойся, господин
Переводчик!) Обвинение ...
+ развернуть текст сохранённая копия
В чем повинен переводчик? Обвинение №2. Продолжая тему ужасных ошибок, которые допускают переводчики художественных текстов, выдвигается следующее обвинение (еще более страшное и опасное, нежели предыдущее – бойся, господин Переводчик!) Обвинение №2 – «пропущенные/искаженные слова и абзацы». Куда более серьезным обвинением является сознательное опущение тех слов и абзацев, которые переводчик не понимает и поэтому вообще...»
Тэги:
главный,
перевод,
переводчик
В чём повинен переводчик? Обвиненение первое
2012-03-22 22:57:38
В чем повинен
переводчик? Обвинение №1. Мы ... в этом случае
переводчик выступает в качестве ...
+ развернуть текст сохранённая копия
В чем повинен переводчик? Обвинение №1. Мы уже на раз и не два говорили о том, что перевод текста, тем более художественного произведения – это настоящее искусство и что в этом случае переводчик выступает в качестве со-творца (а это ого-го!), потому что воссоздает некоторый текст на своем языке со всеми смыслами, заложенными в нем иностранным...»
Тэги:
главный,
перевод,
переводчик,
язык
Перевод художественного произведения – творческий перевод
2012-03-04 00:23:36
... какую-нибудь программу-
переводчик и получи результат ...
+ развернуть текст сохранённая копия
Многие люди считают, что перевод – это легкое дело: знай себе ищи эквивалент слов в своем языке да составляй их в предложение. Или же загрузи все в какую-нибудь программу-переводчик и получи результат. Только вот если переводить с иностранного на русский, то недоразумения перевода сразу же резанут по глазам при чтении. А вот при переводе на...»
Тэги:
главный,
перевод,
переводчик
Перевод вручную или автоматизированный перевод. Что лучше?
2012-03-02 22:34:59
Перевод вручную или автоматизированный перевод? Перевод – это специфический процесс, который ...
+ развернуть текст сохранённая копия
Перевод вручную или автоматизированный перевод? Перевод – это специфический процесс, который включает в себя два этапа: - интерпретацию какой-либо информации; - её эквивалентное воспроизведение. Информация, которую нужно перевести, называется «Текстом Оригинала». В свою очередь язык, на который производится перевод, именуется «Языком Перевода». Иными словами, перевод - это средство передачи информации «другим» языком, при условии сохранения ее идентичности. Современные услуги по...»
Тэги:
перевод,
переводчик
Востребован ли сегодня перевод с латыни?
2012-03-02 07:18:04
Латынь умерла? Нет! Латинский язык, называемый ещё латынью, на сегодняшний день является мертвым ...
+ развернуть текст сохранённая копия
Латынь умерла? Нет! Латинский язык, называемый ещё латынью, на сегодняшний день является мертвым языком. Меня это слово "мёртвый" всегда меня коробило, ну ведь не мертва она - латынь, а по-прежнему живёт себе преспокойненько. На латыни даже существуют неприличные слова и ругательства(!). Этот язык по-прежнему востребован во всём мире. Его активно используют в научных сферах, таких как биология,...»
Тэги:
главный,
перевод,
переводчик,
язык
Страницы:
... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71